ويكيبيديا

    "arthur watts" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • آرثر واتس
        
    • آرثر واطس
        
    • أرثر واتس
        
    J'ai l'honneur de vous faire savoir que la question de la division des éléments d'actif et de passif de la République fédérative socialiste de Yougoslavie fait l'objet de négociations distinctes conduites dans le cadre du Conseil de mise en oeuvre de la paix, avec la médiation du Négociateur spécial, Sir Arthur Watts. UN أكتب إليكم كي أبلغكم بأن مسألة تقسيم أصول جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية والتزاماتها هي موضع مفاوضات مستقلة تجري في إطار مجلس تنفيذ السلام، بوساطة من قبل السير آرثر واتس المفاوض الخاص.
    La délégation de la République fédérale de Yougoslavie estime que le dernier accord sur la succession, proposé par le Négociateur spécial, Sir Arthur Watts, est acceptable en principe et espère qu'un accord entre les cinq États sur la succession, sur cette base, pourra être conclu rapidement. UN ويرى وفد جمهوية يوغوسلافيا الاتحادية أن المشروع اﻷخير للاتفاق المتعلق بالخلافة، الذي اقترحه السير آرثر واتس المفاوض الخاص، مقبول لديه من حيث المبدأ؛ وهو يأمل أن يكون من الممكن التوصل سريعا على هذا اﻷساس إلى اتفاق بين الدول الخمس بشأن الخلافة.
    D'après sir Robert Jennings et sir Arthur Watts, la " nationalité d'un individu est sa qualité d'être sujet d'un certain État " Sir Robert Jennings et Sir Arthur Watts, éd. Oppenheim's International Law, 9e éd., vol. I, parties 2 à 4 (Londres, Longman, 1992) p. 851. UN وفي رأي السير روبرت جننغز والسير آرثر واتس أن " جنسية الفرد هي الصفة التي يحملها باعتباره من رعايا دولة ما " )٤١(.
    J'ai désigné M. Martin Lutz pour s'occuper des questions régionales et nommé sir Arthur Watts négociateur spécial pour les questions relatives à la succession des États. UN وقد عينت السفير مارتين لوتز لمعالجة المسائل اﻹقليمية وعينت السير آرثر واطس بصفة مفاوض خاص بشأن مسائل خلافة الدول.
    C'est avec un profond regret que nous avons appris la nouvelle du décès de Sir Arthur Watts. UN اسمحوا لي أن أعرب عن أسفي العميق لخبر وفاة السير أرثر واتس.
    La Commission note qu'en vertu des paragraphes 4 et 6 de l'article 4 de l'Accord d'Alger, l'Éthiopie avait jusqu'au 4 janvier 2008 pour nommer un commissaire suppléant en remplacement de Sir Arthur Watts, Chevalier Commandeur de l'Ordre de Saint-Michel et Saint-Georges (KCMG), Queen's Counsel. UN 3 - ولاحظت اللجنة أنه، عملا بالمادتين 4 (4) و 4 (6) من اتفاق الجزائر أُمهِلت إثيوبيا حتى 4 كانون الثاني/يناير 2008 لتعيين بديل للسير آرثر واتس.
    Des dispositions sont prises en vue de tenir une nouvelle réunion de négociation dans la deuxième quinzaine d'octobre à Bruxelles; elle sera précédée d'une tournée des capitales par le Négociateur spécial pour les questions de succession, Sir Arthur Watts. 32. Brcko. UN ١٣ - قضايا الخلافة المتعلقة بيوغوسلافيا السابقة: يجري حاليا وضع ترتيبات ﻹجراء جولة مفاوضات أخرى في بروكسل في النصف الثاني من شهر تشرين اﻷول/أكتوبر. وسيسبق هذه العملية جولة بين العواصم يقوم بها سير آرثر واتس المفوض الخاص لقضايا الخلافة.
    – L’académicien Kosta Mihajlović, chef du Groupe d’experts de la République fédérale de Yougoslavie chargé des questions de succession, a adressé, le 11 novembre 1999, une lettre au négociateur spécial, Sir Arthur Watts, dans laquelle il demandait une explication sur l’état des négociations relatives à la succession de l’ex-Yougoslavie afin que la République fédérale de Yougoslavie ne soit pas blâmée pour la suspension des négociations; UN - وجه عضو اﻷكاديمية كوستا ميهايلوفيتش، رئيس فريق الخبراء اليوغوسلافي المعني بالخلافة، رسالة إلى المفاوض الخاص السير آرثر واتس في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، يطلب فيها إيضاحا لحالة المفاوضات بشأن خلافة يوغوسلافيا السابقة، بغية إبعاد اللوم على وقف المفاوضات عن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية؛
    Le Gouvernement liechtensteinois a nommé conjointement l'Ambassadeur Claudia Fritsche (Représentant permanent de la Principauté du Liechtenstein auprès de l'Organisation des Nations Unies) et sir Arthur Watts, QC (Conseiller auprès du Gouvernement liechtensteinois) à la présidence de la Réunion. UN وعينت حكومة لختنشتاين السفير كلوديا فريتش )الممثل الدائم ﻹمارة لختنشتاين لدى اﻷمم المتحدة(، والسير آرثر واتس )المستشار لدى حكومة لختنشتاين(، ليرأسا الاجتماع بالاشتراك معا.
    Dans un article fondamental sur le sujet qu'il a publié en 1958, Arthur Watts affirmait que la pratique américaine avait son origine dans la résistance à la revendication par le Gouvernement britannique durant les guerres napoléoniennes d'un droit d'arraisonner et de perquisitionner les navires étrangers privés en haute mer à la recherche de déserteurs ou de personnes soumises aux obligations militaires en Angleterre. UN ففي مقالة فريدة من نوعها بشأن هذا الموضوع كتبت في عام 1958() اعترض آرثر واتس قائلا بأن تلك الممارسة الأمريكية كانت تستند إلى مقاومة للمطالبات البريطانية خلال الحروب النابليونية بالحق في وقف السفن الخاصة الأجنبية في أعالي البحار وتفتيشها بحثا عن الفارين من الخدمة والمعرضين للانضمام إلى صفوف الخدمة العسكرية في بريطانيا.
    Le tribunal arbitral constitué conformément à l'annexe VII de la Convention était composé de Stephen Schwebel (Président), Ian Brownlie, Vaughan Lowe, Francisco Orrego Vicuna et Sir Arthur Watts. UN وضمت محكمة التحكيم المشكلة عملا بالمرفق السابع لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار كلا من ستيفين شويبيل (الرئيس) وإيان براونلي وفاوقهان لو وفرانسيسكو أوريقو فيسيونا وسير آرثر واطس.
    (Signé) Sir Arthur Watts UN (توقيع) السير آرثر واطس
    (Signé) Sir Arthur Watts Le Secrétaire (Signé) Hiroshi Murakami UN (توقيع) السير أرثر واتس (توقيع) الدكتور هيروشي موراكامي، سكرتير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد