ويكيبيديا

    "as appelé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هل اتصلت
        
    • اتصلتِ
        
    • لقد اتصلت بي
        
    • لقد إتصلت بي
        
    • اتصلتَ
        
    • هل إتصلت
        
    • اتصلت به
        
    • اتّصلت
        
    • أتصلتي
        
    • إتصلت ب
        
    • إتصلتي
        
    • اتصلت ب
        
    • اتصلتي بي
        
    • لقد أتصلت
        
    • لقد اتّصلتِ به
        
    Tu as appelé le magasin hypothétique et acheté une théorique tronçonneuse ? Open Subtitles هل اتصلت بمتجر أفتراضي للأجهزة واشتريت منشار كهربائي على سبيل الصدفة؟
    Eh merde ! T'as appelé les autres ? Marnix et Chris arrivent. Open Subtitles تبا هل اتصلت بالاخرين بعد كريس في الطريق الينا الان
    Et aujourd'hui, tu as appelé la Soeur Annabelle de nulle part et tu lui as dit que tu avais changé d'avis ? Open Subtitles واليوم، اتصلتِ بالراهبة انابيل فجأة وأخبرتيها أنّكِ غيرتِ رأيكِ؟
    Tu m'as appelé à 20 h 23 pour t'aider à trouver le livre. Open Subtitles لقد اتصلت بي الساعة8: 23طالبا المساعدة لإيجاد الكتاب
    Tu m'as appelé une fois parce que tu ne savais pas ce qui était réel. Open Subtitles لقد إتصلت بي ذات مرة، لأنك لم تثق بنفسك في تمييز ما هو حقيقي
    Tu m'as appelé à 2 h du mat'. Tu t'en souviens ? Open Subtitles اتصلتَ بي في الثانية صبحًا، لن تتذكّر ذلك
    Tu as appelé pour mes faux-cils ? Tu sais que je veux mourir avec mes faux-cils. Open Subtitles هل إتصلت بخصوص أهدابي ، تعلمين أني سأموت مرتدية أهدابي
    La CAT a des preuves que tu l'as appelé la semaine dernière, mardi à 4h du matin. Open Subtitles الوحدة لديها دليل أنك اتصلت به الاسبوع الماضي، يوم الثلاثاء في الرابعة صباحاً
    S'ils savaient que tu as appelé un journaliste, ils ne prendront aucun risque. Open Subtitles لو علموا أنّك اتّصلت بصحفيّ، فلن يتقبّلوا أيّ فرصٍ.
    T'as appelé les flics ? Open Subtitles هل اتصلت بالشرطة لأجلي؟
    T'as appelé les dépanneurs ? Open Subtitles أوه هل اتصلت بشركة خدمات الطريق ؟
    Et alors tu l'as appelé? Open Subtitles إذاً, هل اتصلت عليها؟
    Hey, tu as appelé le Chicago Med pour vérifier l'état de Maddie du bar ? Open Subtitles هلًا اتصلتِ بمستشفى شيكاغو وتفقدتي حالة مادي من الحانة؟
    Est-ce que tu m'as appelé quand j'ai eu ma licence d'électricien ? Open Subtitles هل اتصلتِ بي حينما استلمتُ رخصة إختصاصي الكهرباء؟
    Tu m'as appelé, parce que tu as un sale travail à faire faire. Open Subtitles لقد اتصلت بي لأنك احتجت لمن ينفذ عمل قذر.
    Tu m'as appelé en premier. Open Subtitles لقد اتصلت بي أولاً.
    Tu m'as appelé pour te sauver la vie parce que tu as eu une contravention. Open Subtitles لقد إتصلت بي صارخاً من أجل ان أنقذك لأنك تمتلك بطاقة لدخول المتنزه
    Tu m'as appelé, et tu as dit avoir quelque chose pour moi. Open Subtitles حين اتصلتَ بي , أخبرتني بأنه بحوزتكَ شيئاً من أجلي
    Tu m'as appelé pour me dire quelque chose ? Open Subtitles هل إتصلت بي للحضور إلى هنا لإخباري شيئ ما؟
    Mais tu t'en foutais, donc t'as appelé la fille "mauvaise idée". Open Subtitles ولكنكِ لم تريدي سماع هذا لذا أتصلتي بسيدتكِ للنصائح السيئة
    Oh, non. J'ai cassé avec elle à la seconde où tu m'as appelé. Open Subtitles يا إلهي لا, لقد هجرتها في اللحظة التي إتصلتي فيها
    - Tu as appelé 8 hotels. Ils t'ont tous dit qu'il était le meilleur.. Open Subtitles روبن لا لقد اتصلت ب 8 فنادق جميعهم قالوا ان هذا الرجل هو الأفضل
    De plus, j'étais vraiment sur la route pour venir ici quand tu m'as appelé. Open Subtitles بالاضافة لأنني كنت بالفعل في طريقي للمجيئ هنا عندما اتصلتي بي
    Mon assistant a cru à un harceleur. Tu as appelé dix fois. Open Subtitles مساعدتي ظنت أنك مُترصد لقد أتصلت عشر مرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد