Mais tu es sous médicaments depuis 9 mois, et tu as l'air en forme. | Open Subtitles | لكــنك كنت تتابع تتناول أدويتك لتسعــة أشهــر الأن، وإنك تبدو جيــدا. |
Tu as l'air de savoir plein de choses, alors que moi je souffre ici. | Open Subtitles | أقصد.. أنت تبدو واسع الإطلاع فعلا وأنا أكاد أموت في الداخل |
Je dois dire que tu as l'air mieux que la dernière fois qu'on est venus. | Open Subtitles | يجب أن أقول, أنت تبدو أفضل من المرة الأخيرة التي رايت فيها. |
T'as l'air très cool même si on se parle pas. | Open Subtitles | تبدين شخصاً رائعاً أعرف بأنّنا لا نتحدّث كثيراً |
Je suis la prisonnière, pourtant tu as l'air plus torturée. | Open Subtitles | إنّي الأسيرة هنا وأنت تبدين معانية العذاب الأكبر. |
Tu as l'air vraiment fatigué. Viens je vais te coucher. | Open Subtitles | أجل، تبدو تعباً حقيقياً هيا، سأضعك في الفراش |
Tu as l'air d'être le genre de nana avec qui non veut dire oui. | Open Subtitles | أنت تبدو وكأنها هذا النوع من فتاة حيث لا يعني نعم. |
" Et t'as l'air si mignon Dans ton costume polyester " | Open Subtitles | على الرغم من أنّك تبدو جذّاب في بدلتك البوليستر |
Tes mots ont l'air normaux, mais tu as l'air fâché. | Open Subtitles | ترى، كلماتك تبدو معقولة، لكن وجهك يبدو غاضبا. |
Tu as l'air du petit gros intellectuel au camp d'été. | Open Subtitles | أنت تبدو مثل ذلك الصبي البدين في المعسكر |
Elle veut dire que tu es bien. Tu as l'air cool. | Open Subtitles | إنها لا تعنى أنك تبدو جيدا بل تبدو رائعا |
Je me sens mal. Oui, mais t'as l'air en forme. | Open Subtitles | تباً، أشعر انني وسخ نعم، لكنك تبدو رائعاً |
Même quand tu veux être gentil, t'as l'air d'un connard. | Open Subtitles | وحتّى عندما تحاول القيام بأمر لطيف، تبدو كالوغد |
Tu as l'air ... plus jeune chaque année qui passe. | Open Subtitles | أنتِ تبدين جيدة وأكثر شباباً من السنوات الماضية |
T'as l'air mécontente, alors j'ai dû mal faire quelque chose. | Open Subtitles | حسناً, أنت تبدين غاضبة لذا لابد أنني أخطأت |
Je ne peux pas vérifier, mais tu as l'air douée. | Open Subtitles | ليس وأن يمكنني تأكيده، لكنكِ تبدين جيدة بهذا |
Te prends pas pour une autre parce que t'es en jupe. T'as l'air d'un oiseau ! | Open Subtitles | لا تصبحي متعالية و متكبرة بسبب انكِ ارتديت حلّه انك تبدين كطائر كبير |
Ce truc de psy que tu fais, où tu as l'air d'être un meilleur parent. | Open Subtitles | تظاهرك بأنك عالمة بالنفس حيث تجعلين، كما تعرفين عندما تبدين الوالدة الأفضل |
Je voulais te redire que tu as l'air en forme ce soir. | Open Subtitles | فقط أردت أن أكرر بأنك .. تبدوا رائعاً الليلة |
Tu as l'air assez fort. Mais tu ne l'es pas assez pour combattre trois ou quatre hommes. | Open Subtitles | تَبْدو مثل طفل قوي جداً، لكن لَيسَ حتى أنت يُمْكِنُ أَنْ تَصْدَّ 3 4 رجالِ، حقّ، مات؟ |
Tu as l'air de vouloir t'approprier tout ce qu'il a laissé. | Open Subtitles | يبدو أنك تحاول الدخول الى ايا كان ماتركته خلفك |
Continue de t'éloigner, Plus tu vas loin plus t'as l'air grand. | Open Subtitles | إستمري في الإبتعاد ، كلما ابتعدت أكثر كلما بدوت أكبر |
Tu es aussi lent que tu en as l'air, non ? | Open Subtitles | أنت حقا بطيء الفهم كما يبدو عليك أليس كذلك؟ |
Quand tu as l'air agacé, les gens te croient débordé. | Open Subtitles | نعم, عندما يكون مظهرك مظهر المنزعج لطوال الوقت, يظن الناس أنك منشغل |
Tu as l'air de te débrouiller. Monte dans la voiture. | Open Subtitles | نعم , يبدو انك بحاله رائعه , هيا ادخل للسياره |
Quel son horrible, et tu as l'air ridicule. | Open Subtitles | ذلك أداءٌ فظيعٌ وتبدو أبلها وأنت تعزف عليه |
Tu as l'air de passer beaucoup de temps à t'excuser. | Open Subtitles | يبدو أنّك تهدر الكثير من الوقت في الإعتذار |
Tu as l'air si sérieuse. Allons parler à l'intérieur | Open Subtitles | يبدو عليكِ الجدية وأنتِ تتحدثين دعينا نتحدث بالداخل |
Alors... D'abord tu dis que ça va me tuer, et maintenant tu as l'air de vouloir m'initier. | Open Subtitles | إذًا أولًا تقول إن هذا سيقتلني والآن يبدو وكأنك تحضرّني للبدء. |
T'as l'air nerveuse. | Open Subtitles | هل انتي متأكده؟ صوتك يبدو متغيرا |
Tu as l'air déprimée, et j'aimerai savoir. | Open Subtitles | آبريل، تبدينَ مكتئبة وأنا أود أن أعرف لمَ |