ويكيبيديا

    "as pu" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أمكنك
        
    • امكنك
        
    • أمكنكِ
        
    • تمكّنت
        
    • وسعك
        
    • إستطعتِ
        
    • امكنكِ
        
    • سوّلت لك
        
    • هل استطعت
        
    • هل تمكنت
        
    • تمكنتَ من
        
    • كنت قادرا
        
    • كنتِ قادرة
        
    Après tout, n'est-ce pas grâce à ça que tu as pu acheter des skates électriques et des lits extravagants que nous ne voulons même pas ? Open Subtitles بعـد كـل شيء ، أمـا هـكذا أمكنك تحمـل تكلفـة هـذه الزلاجـات الكهربـائية و أسـرّة بـاهضـة و التـي لا نحبهـا أصـلا ؟
    Après tout ce temps passé ensemble dans le labo, comment t'as pu ne rien voir ? Open Subtitles بعد كل هذا الوقت الذي أمضيناه في المعمل كيف أمكنك عدم رؤية هذا؟
    Tu le sais très bien. Comment t'as pu me faire ça ? Open Subtitles أنت تعرف جيداً ، كيف أمكنك أن تفعل بي ذلك ؟
    Comment t'as pu penser à ça en 20 secondes ? Open Subtitles كيف امكنك التفكير بها في عشرين ثانيه فقط؟
    - Comment t'as pu épouser un type avec un nom pareil ? Open Subtitles صباح الخير. كيف أمكنكِ أن تتزوجي من رجل له اسم كهذا؟
    Tu as pu étirer ton esprit à travers le temps et l'espace. Open Subtitles تمكّنت من تمديد عقلك بين أفاريز الزمان والمكان.
    Te mets pas sur la défensive, tu as fait du mieux que tu as pu. Open Subtitles لا تكن دفاعياً، لقد بذلت أحسن ما في وسعك
    Espèce d'enfoiré ! Comment t'as pu me faire ça ? Open Subtitles يا إبن العاهرة كيف أمكنك فعل ذلك بي؟
    Comment t'as pu oublier que c'était aussi ma mère... Open Subtitles كيف أمكنك أن تنسى بأنّها كانت أمي أنا أيضاً؟
    Espèce de salope ! - Comment tu as pu faire ça ? - Dégage ! Open Subtitles أيتها الساقطة الغبية كيف أمكنك فعل هذا ؟
    Comment t'as pu mettre la grappe au-dessus? Open Subtitles إنه ال.. حسناً، كيف أمكنك أن تطبق الخصيتين فوق القضيب؟
    Je ne comprends pas comment tu as pu défoncer un mec 2 fois plus lourd que toi et lui casser la clavicule. Open Subtitles لا أفهم كيف أمكنك ضرب فتى أثقل منك بمئة باوند وكسر ترقوته
    Trop tard. Comment t'as pu recruter la Tueuse sans lui spécifier l'objectif de la mission? Open Subtitles لقد تأخرنا يا فين , كيف أمكنك تجنيد المبيدة
    Je ne comprends pas comment tu as pu lui demander de t'épouser Open Subtitles لأافهم كيف أمكنك أن تتقدم لهـا 304 00: 14: 59,558
    C'est les plus belles serveuses que t'as pu trouver ? Open Subtitles هل هؤلاء افضل ما امكنك ايجاده من النادلات ؟
    Alors, comment t'as pu te procurer autant de fric ? Open Subtitles اذا كيف امكنك توفير ذلك المبلغ الكبير من المال ؟
    Je ne comprends toujours pas comment tu as pu être mariée à ce monstre. Open Subtitles لازلتُ لاأستطيع فهم كيف أمكنكِ الــزاوج من هذا الوحش
    Tu as pu déterminer l'année et le modèle du véhicule ? Même mieux. Open Subtitles هل إستطعتِ تحديد سنة الصنع و موديل السيارة؟
    Comment tu as pu découvrir que ton père avait un autre enfant et ne rien me dire. Open Subtitles كيف امكنكِ اكتشاف أن والدكِ لديه ابنة اخرى و لا تخبريني؟
    - Comment t'as pu te servir de moi ? Open Subtitles -كيف سوّلت لك نفسك أن تستغلني؟
    Chloé, tu as pu tirer quelque chose de ces satellites ? Open Subtitles كلوي هل استطعت استخراك أي شيء من صور الأقمار؟
    T´as pu parler à ton amie de la Sécurité Navale ? Open Subtitles هل تمكنت من التحدث لصديقتك بهيئة التحقيقات البحرية؟
    Comment t'es sorti et comment tu as pu te changer ? Open Subtitles -أحقاً؟ كيف هربتَ من السجن؟ وكيف تمكنتَ من تغيير ملابسك؟
    Mais, on dirait que tu as pu y relever des empreintes. Open Subtitles و لكن يبدو أنك كنت قادرا على سحب بعض طبعات الأصابع منها
    Tu as pu trouver une connexion entre le pasteur Harrison, Open Subtitles هل كنتِ قادرة على أيجاد أي صلة بين القس هاريسون و

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد