Après tout, n'est-ce pas grâce à ça que tu as pu acheter des skates électriques et des lits extravagants que nous ne voulons même pas ? | Open Subtitles | بعـد كـل شيء ، أمـا هـكذا أمكنك تحمـل تكلفـة هـذه الزلاجـات الكهربـائية و أسـرّة بـاهضـة و التـي لا نحبهـا أصـلا ؟ |
Après tout ce temps passé ensemble dans le labo, comment t'as pu ne rien voir ? | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت الذي أمضيناه في المعمل كيف أمكنك عدم رؤية هذا؟ |
Tu le sais très bien. Comment t'as pu me faire ça ? | Open Subtitles | أنت تعرف جيداً ، كيف أمكنك أن تفعل بي ذلك ؟ |
Comment t'as pu penser à ça en 20 secondes ? | Open Subtitles | كيف امكنك التفكير بها في عشرين ثانيه فقط؟ |
- Comment t'as pu épouser un type avec un nom pareil ? | Open Subtitles | صباح الخير. كيف أمكنكِ أن تتزوجي من رجل له اسم كهذا؟ |
Tu as pu étirer ton esprit à travers le temps et l'espace. | Open Subtitles | تمكّنت من تمديد عقلك بين أفاريز الزمان والمكان. |
Te mets pas sur la défensive, tu as fait du mieux que tu as pu. | Open Subtitles | لا تكن دفاعياً، لقد بذلت أحسن ما في وسعك |
Espèce d'enfoiré ! Comment t'as pu me faire ça ? | Open Subtitles | يا إبن العاهرة كيف أمكنك فعل ذلك بي؟ |
Comment t'as pu oublier que c'était aussi ma mère... | Open Subtitles | كيف أمكنك أن تنسى بأنّها كانت أمي أنا أيضاً؟ |
Espèce de salope ! - Comment tu as pu faire ça ? - Dégage ! | Open Subtitles | أيتها الساقطة الغبية كيف أمكنك فعل هذا ؟ |
Comment t'as pu mettre la grappe au-dessus? | Open Subtitles | إنه ال.. حسناً، كيف أمكنك أن تطبق الخصيتين فوق القضيب؟ |
Je ne comprends pas comment tu as pu défoncer un mec 2 fois plus lourd que toi et lui casser la clavicule. | Open Subtitles | لا أفهم كيف أمكنك ضرب فتى أثقل منك بمئة باوند وكسر ترقوته |
Trop tard. Comment t'as pu recruter la Tueuse sans lui spécifier l'objectif de la mission? | Open Subtitles | لقد تأخرنا يا فين , كيف أمكنك تجنيد المبيدة |
Je ne comprends pas comment tu as pu lui demander de t'épouser | Open Subtitles | لأافهم كيف أمكنك أن تتقدم لهـا 304 00: 14: 59,558 |
C'est les plus belles serveuses que t'as pu trouver ? | Open Subtitles | هل هؤلاء افضل ما امكنك ايجاده من النادلات ؟ |
Alors, comment t'as pu te procurer autant de fric ? | Open Subtitles | اذا كيف امكنك توفير ذلك المبلغ الكبير من المال ؟ |
Je ne comprends toujours pas comment tu as pu être mariée à ce monstre. | Open Subtitles | لازلتُ لاأستطيع فهم كيف أمكنكِ الــزاوج من هذا الوحش |
Tu as pu déterminer l'année et le modèle du véhicule ? Même mieux. | Open Subtitles | هل إستطعتِ تحديد سنة الصنع و موديل السيارة؟ |
Comment tu as pu découvrir que ton père avait un autre enfant et ne rien me dire. | Open Subtitles | كيف امكنكِ اكتشاف أن والدكِ لديه ابنة اخرى و لا تخبريني؟ |
- Comment t'as pu te servir de moi ? | Open Subtitles | -كيف سوّلت لك نفسك أن تستغلني؟ |
Chloé, tu as pu tirer quelque chose de ces satellites ? | Open Subtitles | كلوي هل استطعت استخراك أي شيء من صور الأقمار؟ |
T´as pu parler à ton amie de la Sécurité Navale ? | Open Subtitles | هل تمكنت من التحدث لصديقتك بهيئة التحقيقات البحرية؟ |
Comment t'es sorti et comment tu as pu te changer ? | Open Subtitles | -أحقاً؟ كيف هربتَ من السجن؟ وكيف تمكنتَ من تغيير ملابسك؟ |
Mais, on dirait que tu as pu y relever des empreintes. | Open Subtitles | و لكن يبدو أنك كنت قادرا على سحب بعض طبعات الأصابع منها |
Tu as pu trouver une connexion entre le pasteur Harrison, | Open Subtitles | هل كنتِ قادرة على أيجاد أي صلة بين القس هاريسون و |