ويكيبيديا

    "aseff" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عاصف
        
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre qui vous est adressée par M. Sardar Aseff Ahmad Ali, Ministre des affaires étrangères du Pakistan. UN أتشرف بأن أحيل طيا رسالة موجهة إليكم من السيد سردار عاصف أحمد علي وزير خارجية باكستان.
    Je donne à présent la parole au Ministre pakistanais des affaires étrangères, S. E. M. Sardar Aseff Ahmad Ali. UN وأود اﻵن أن أعطي الكلمة لسعادة وزير خارجية باكستان السيد ساردار عاصف أحمد علي.
    Je donne maintenant la parole au représentant du Pakistan, qui va donner lecture du message de S. E. M. Sardar Aseff Ahmed Ali, Ministre des affaires étrangères du Pakistan et Président de la vingt et unième Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل باكستان الذي سيتلو رسالة من صاحب السعادة السيد سردار عاصف أحمد علي، وزير خارجية باكستان، بصفته رئيس المؤتمر الحادي والعشرين لوزراء خارجية منظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    Ma délégation félicite S. E. M. Sardar Aseff Ahmed Ali, ministre des affaires étrangères du Pakistan, de son importante déclaration, et exprime sa gratitude pour la contribution apportée par le Pakistan aux travaux de la Conférence du désarmement. UN ويرحب وفد بلدي بسعادة السيد ساردار عاصف أحمد علي، وزير خارجية باكستان، وببيانه الهام ويعرب عن تقديره للمساهمة التي قدمتها باكستان لعمل مؤتمر نزع السلاح.
    Au nom de la Conférence et en mon nom propre, j'ai le grand plaisir de souhaiter chaleureusement la bienvenue au Ministre pakistanais des affaires étrangères, S. E. M. Sardar Aseff Ahmad Ali, qui prendra aujourd'hui la parole devant notre assemblée. UN إنه لمن دواعي عظيم سروري أن أتقدم إصالة عن نفسي ونيابة عن المؤتمر، بترحيب حار إلى وزير خارجية باكستان سعادة السيد ساردار عاصف أحمد علي، الذي سيلقي بياناً أمام المؤتمر اليوم.
    Le Président : L'orateur suivant est le Ministre des affaires étrangères du Pakistan, S. E. M. Sardar Aseff Ahmad Ali. Je lui donne la parole. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: المتكلم التالي هو وزير خارجية باكستان سعادة السيد السردار عاصف أحمد علي، وأعطيه الكلمة.
    Le Président : Je prie le représentant du Pakistan de bien vouloir transmettre à S. E. M. Sardar Aseff Ahmed Ali les sincères remerciements du Comité pour son important message. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أود أن أطلب الى ممثل باكستان أن ينقل الى سعادة السيد سردار عاصف أحمد علي شكر اللجنة الخالص على رسالته الهامة.
    9. Il convient aussi de mentionner diverses réunions avec les personnalités ci-après : le Ministre pakistanais des affaires étrangères, Sardar Aseff Ahmad Ali, et d'autres dirigeants; le Secrétaire général de l'Organisation de la conférence islamique (OCI), M. Al-Ghabid, et ses principaux collègues; une personnalité saoudienne en visite, M. Ahmed Badeeb; la Secrétaire d'État adjointe américaine, Mme Robin Raphel. UN ٩ - كما عقدت عدة اجتماعا مع سردار عاصف أحمد علي وزير خارجية باكستان، ومسؤولين حكوميين آخرين؛ والسيد حامد الغابد اﻷمين العام لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي، وكبار زملائه. ومسؤول سعودي زائر، هو السيد أحمد باديب؛ والسيد روبين رافل مساعد وزير خارجية الولايات المتحدة.
    M. SARDAR Aseff (Pakistan) (traduit de l'anglais) : Monsieur le Président, c'est pour moi un honneur de savoir que la Conférence du désarmement a convoqué cette séance pour me permettre de faire la présente déclaration. UN السيد ساردار عاصف )باكستان( )الكلمة بالانكليزية(: يشرفني أن مؤتمر نزع السلاح عقد هذه الجلسة ليتيح لي اﻹدلاء بهذا البيان.
    M. SARDAR Aseff (Pakistan) (traduit de l'anglais) : Il n'est pas dans mon intention d'infliger à la Conférence du désarmement quelque polémique que ce soit entre l'Inde et le Pakistan. UN فليتفضل الى المنصة. السيد ساردار عاصف )باكستان( )الكلمة بالانكليزية(: ليس في نيتي أن أثقل على هذا المؤتمر الموقر باثارة جدل بين الهند وباكستان.
    6. Le chef de la Mission spéciale s'est également entretenu avec des représentants des pays concernés, tant à Kaboul qu'à Islamabad. Il a notamment rencontré le Ministre des affaires étrangères du Pakistan, M. Sardar Aseff Ahmad Ali, ainsi que le Secrétaire d'État adjoint des États-Unis pour l'Asie du Sud, Mme Robin Raphel. UN ٦ - كما أجرى رئيس البعثة الخاصة مشاورات مع ممثلي البلدان المهتمة في كل من كابول واسلام أباد، ومن بينهم السردار عاصف أحمد علي وزير خارجية باكستان والسيدة روبين رافيل مساعدة وزير خارجية الولايات المتحدة اﻷمريكية لشؤون جنوب آسيا.
    4. Le Chef de la Mission spéciale s'est entretenu au Pakistan avec le Premier Ministre, Mohtarma Benazir Bhutto, le Ministre des affaires étrangères, Sardar Aseff Ahmad Ali, et d'autres personnalités officielles, ainsi qu'avec le Vice-Ministre iranien des affaires étrangères, Allaeddin Boroujerdi, qui se trouvait alors à Islamabad. UN ٤ - وفي باكستان التقى رئيس البعثة الخاصة برئيسة الوزراء المحترمة بنظير بوتو، ووزير الخارجية السردار عاصف أحمد علي وغيرهما من كبار المسؤولين الحكوميين، بالاضافة إلى نائب وزير الخارجية اﻹيراني علاء الدين بوروجيردي الذي كان في زيارة إسلام أباد حينذاك.
    (Signé) Sardar Aseff Ahmad ALI UN )توقيع( سردار عاصف أحمد علي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد