ويكيبيديا

    "asiatiques qui" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الآسيوية التي
        
    • الآسيويين
        
    Cela concerne particulièrement les pays asiatiques qui se sont fait remarquer par l’absence de réponses. UN وينطبق هذا بوجه خاص على البلدان الآسيوية التي لوحظ عدم إرسالها ردودا.
    Cette réalité est corroborée par les expériences de la République de Corée et d'autres nations asiatiques qui ont pu s'extirper d'une pauvreté abjecte dans un passé récent. UN وهذه حقيقة تؤكدها تجارب جمهورية كوريا وغيرها من البلدان الآسيوية التي تحررت من براثن الفقر المدقع في الآونة الأخيرة.
    Cette progression s'explique par les bons résultats enregistrés dans les pays asiatiques qui continuent d'afficher des taux de croissance de plus de 8 %. UN وكان مبعث النمو الأداء القوي للاقتصادات الآسيوية التي لا تزال تسجل معدلات للنمو تزيد على 8 في المائة.
    Sont également source d'enseignements l'expérience de la Suède, qui a surmonté une crise financière en 1992, et celle des pays asiatiques, qui ont su se sortir des crises de 1997, 1998 et 1999 et en ont tiré de pénibles leçons. UN كما يمكن استخلاص الدروس من تجربة السويد، التي عانت من أزمة مالية عام 1992 وتغلبت عليها، والبلدان الآسيوية التي استخلصت عبرا مريرة من أزماتها التي واجهتها في الأعوام في 1997 و1998 و1999، ولكنها نجحت في تذليلها.
    J'ai le sentiment qu'il est de ces asiatiques qui aiment les mexicains. Open Subtitles يخالجني شعور أنه واحد من أولئك الآسيويين الذين يحبون المكسيكيين.
    Nous félicitons les gouvernements asiatiques qui se sont intéressés activement à l'amélioration de la coopération afin de résoudre le problème, et nous sommes prêts à coopérer davantage pour essayer de rendre le transport plus sûr. UN ونحيي الحكومات الآسيوية التي أبدت اهتماماً نشطاً في تطوير التعاون للتصدي لهذه المشكلة، ونحن مستعدون لمواصلة التعاون في محاولة لجعل النقل البحري أكثر أماناً.
    Bobby Friction, < < discjockey > > sudasiatique, a fait état de nombreuses chansons asiatiques qui font allusion à la puissance des Jats. UN وذكر مقدّم البرامج الغنائية الشعبية بوبي فريكشن، جنوب الآسيوي، الكثير من الأغاني الآسيوية التي تشير إلى نفوذ طبقة الجات.
    Cette progression s'explique par le dynamisme des pays asiatiques, qui continuent d'afficher des taux de plus de 8%. UN فقد ساعد على دفعه الأداء القوي الذي حققته الاقتصادات الآسيوية التي ما فتئت تسجل معدلات نمو تفوق نسبة 8 في المائة .
    Cela s'explique en partie par une réaction aux situations de crise qu'ont connues plusieurs pays asiatiques qui s'étaient dotés d'un régime de fluctuations contrôlées du taux de change alors que le climat général était à la libéralisation complète. UN وكان هذا في بعض منه رد فعل للخبرات المتعلقة بالأزمات التي شهدها عدد من البلدان الآسيوية التي عملت بنظام " الأسعار المعوّمة بشكل محكوم " في بيئـــــة غير خاضعة للرقابة.
    Les responsables Indiens sont généralement discrets en public sur les relations avec la Chine, mais en privé, le poids de leurs inquiétudes est sensible. Plutôt qu’un allié, l’Inde deviendra plus probablement l’un des pays asiatiques qui contrebalancera l’ascension stratégique de la Chine. News-Commentary إن المسؤولين الهنود يتميزون عادة بالحذر والتكتم في المناسبات العلنية فيما يتصل بالعلاقات بين الهند والصين، ولكنهم في المناسبات الخاصة يعربون عن مخاوف شديدة. وبدلاً من التحول إلى حليف للصين، فمن الأرجح أن تصبح الهند واحدة من الدول الآسيوية التي سوف تميل إلى موازنة الصعود الاستراتيجي للصين.
    21. Si l'on exclut les pays asiatiques qui n'ont pas indiqué clairement si leur PAN était aligné, on compte deux pays seulement avec un PAN aligné, soit 7 % des pays ayant établi un rapport. UN 21- إذا استُثنيت البلدان الآسيوية التي قدمت معلومات غير واضحة عن حالة مواءمة برامج عملها الوطنية، فإن هناك في الوقت الحاضر بلدين فقط لديهما برنامج عمل وطني متماش مع الاستراتيجية. ويشكل ذلك 7 في المائة من البلدان المبلغة.
    Les asiatiques qui étudient 20 h d'affilée, eux se fichent de ce qu'on pense. Open Subtitles كالفتية الآسيويين الذي لا يغادرون المكتبة للتمرين عشرين ساعة هم من لا يهتمون برأيك
    Mais l'idée n'a pas réussi à se matérialiser, en raison des fortes objections de certains membres non asiatiques qui ne voulaient pas voir augmenter la mise en commun de fonds en dehors du FMI. UN ولكن الاقتراح لم يتجسد بسبب الاعتراضات الشديدة التي أبداها الأعضاء غير الآسيويين الذين لم ترق لهم زيادة تجميع الأموال خارج صندوق النقد الدولي.
    Cette phrase doit avoir une résonance particulière à un moment où l’Allemagne et la Grèce contemplent leur destin commun. Leurs inquiétudes sont une leçon de chose pour ces asiatiques qui continuent encore à envisager une intégration économique plus aboutie sous la forme d’une monnaie commune. News-Commentary والآن نستطيع أن نستمع إلى رجع صدى ذلك البيت من الأغنية بينما تفكر ألمانيا واليونان في مصيرهما المشترك. والحق أن المخاوف في هذين البلدين تشكل درساً موضوعياً لهؤلاء الآسيويين الذين ما زالوا يفكرون في تعميق التكامل الاقتصادي من خلال إنشاء عملة مشتركة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد