ويكيبيديا

    "asie et en europe" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • آسيا وأوروبا
        
    Dans plus d’un quart des pays, situés pour la plupart en Asie et en Europe orientale, plus de 50 % des personnes interrogées ont manifesté une attitude intolérante. UN وفي أكثر من ربع البلدان، ويقع معظمها في آسيا وأوروبا الشرقية، أعرب أكثر من 50 في المائة من المجيبين عن مواقف متعصبة.
    L'Institut a organisé plusieurs cycles de formation destinés aux parties prenantes locales en Asie et en Europe. UN نظم المعهد عدة برامج تدريبية لصالح أصحاب المصلحة المحليين في آسيا وأوروبا.
    La Thaïlande, la Suède et les Philippines s'étaient regroupées pour dresser un plan de lutte contre la traite des femmes et des enfants en Asie et en Europe. UN وأنشأت تايلند والسويد فريقا أساسيا لصياغة مشروع خطة عمل للبلدان التي تتاجر بالنساء والأطفال في آسيا وأوروبا.
    En Asie et en Europe de l'Est où la prévalence du VIH a tendance à s'accroître, les sous-groupes à haut risque comprennent les utilisateurs de drogues injectables et les prostitué(e)s. UN وفي آسيا وأوروبا الشرقية حيث يتزايد انتشار فيروس نقص المناعة البشرية، تتألف الفئات الأكثر عرضة لخطر الإيدز من مستعملي المخدرات بواسطة الحقن والعاملين في مجال الخدمات الجنسية.
    La situation est particulièrement critique en Afrique et dans la région des Caraïbes, et elle s'aggrave en Asie et en Europe orientale. UN والوضع حرج في أفريقيا ومنطقة الكاريبي، ويسوء في آسيا وأوروبا الشرقية.
    L’ampleur de l’ajustement de la politique économique et du taux de change dépendra toutefois de la vigueur de la demande intérieure en Asie et en Europe occidentale. UN بيد أن مدى تغير السياسة المحلية وأسعار الصرف يتوقف على قوة الطلب المحلي في آسيا وأوروبا الغربية.
    L'herbe de cannabis a été la drogue la plus saisie en Afrique et dans les Amériques, et la résine de cannabis la plus saisie en Asie et en Europe. UN وضبطت أكبر كميات أعشاب القنب في أفريقيا والقارة الأمريكية، وأكبر كميات راتنج القنب في آسيا وأوروبا.
    La croissance nucléaire demeure concentrée en Asie et en Europe orientale qui, ensemble, disposeront de 22 des 24 unités maintenant en construction. UN ويظل النمو النووي القريب الأجل يتركز في آسيا وأوروبا الشرقية، اللتين تضمان معا 22 من 24 وحدة قيد البناء الآن.
    Par exemple, au cours de la dernière décennie, la criminalité violente a augmenté dans les Amériques mais baissé en Asie et en Europe. UN فعلى سبيل المثال، على مدى العقد الفائت زادت معدلات الجرائم العنيفة في القارة الأمريكية، بينما تراجعت في آسيا وأوروبا.
    Le gaz naturel bon marché réduisait la consommation charbonnière, libérant du charbon pour l'exportation en Asie et en Europe. UN ويساعد انخفاض سعر الغاز الطبيعي على الحد من استخدام الفحم، ومن ثم يحرر الفحم لتصديره إلى آسيا وأوروبا.
    Dixsept des 35 réacteurs actuellement en construction se situent dans les pays en développement, essentiellement en Asie et en Europe de l'Est. UN ويوجد 17 مفاعلاً من أصل 35 مفاعلاً قيد الإنشاء حالياً في البلدان النامية، وفي آسيا وأوروبا الشرقية على وجه الخصوص.
    Le regain d'attention suscité par la technologie considérée comme pierre angulaire des politiques de développement, surtout en Asie et en Europe orientale, continuera à se traduire par l'aménagement de parcs technologiques et de pépinières d'entreprises de haute technicité. UN وسيظل التركيز المتجدد على التكنولوجيا بوصفها حجر الزاوية في السياسات اﻹنمائية، ولا سيما في آسيا وأوروبا الشرقية، يوجه الاهتمام إلى إنشاء مناطق التكنولوجيا والمؤسسات الحاضنة الموجهة نحو التكنولوجيا.
    Pourtant la densité de la population ne dépasse pas 20 habitants au kilomètre carré en Afrique, à peu près comme en Amérique latine, mais beaucoup moins qu'en Asie et en Europe. UN بيد أن وجود ٢٠ ساكنا في كل كيلومتر مربع يجعل الكثافة السكانية في افريقيا أقل بكثير من الكثافة السكانية في آسيا وأوروبا وهي تماثل الكثافة السكانية في أمريكا اللاتينية.
    Dans la présente sous-section, on examine d'autres flux migratoires, en particulier ceux qui convergent vers certaines zones traditionnelles d'immigration en Asie et en Europe. UN ويركز هذا الجزء الفرعي على أنواع أخرى من تدفقات الهجرة، لا سيما الهجرات التي تلتقي في المنطقتين التقليديتين للهجرة، آسيا وأوروبا.
    Pire, entre 1999 et 2000 ces investissements ont même diminué, passant de 10,5 milliards de dollars à 9,1 milliards, alors que pendant cette même période, ils progressaient en Asie et en Europe centrale et orientale. UN ولكن الأسوأ من ذلك، أن تلك الاستثمارات هبطت ما بين عامي 1999 و 2000 من 10.9 بليون دولار إلى 9.1 بليون دولار، بينما ارتفعت خلال نفس الفترة في آسيا وأوروبا الشرقية.
    Les bouleversements et les ajustements politiques accompagnant la transition d’un certain nombre de pays en Asie et en Europe à une économie de marché sont allés de pair avec la stagnation, voire l’augmentation des taux de mortalité, en particulier des hommes adultes. UN وصاحبت الصدمات السياسية والتعديلات المترتبة على الانتقال الى الاقتصادات السوقية في عدد من بلدان آسيا وأوروبا حالات ركود وارتفاع في معدل الوفيات، ولا سيما لدى الكبار من الذكور.
    L'intervenant a donné une indication des routes de transit rendues possibles par l'ouverture de ce pont terrestre, lequel contribuerait à l'expansion du commerce de transit en Asie et en Europe. UN وعرض بالتفصيل إلى طرق المرور العابر التي يوفرها هذا الجسر البري وقال إنه سوف يساهم في تنمية تجارة المرور العابر في آسيا وأوروبا.
    3. Activités nationales en Asie et en Europe UN ٣- اﻷنشطة التي ستنفذ على الصعيد الوطني في آسيا وأوروبا
    6. Processus sous—régionaux en Asie et en Europe UN ٦- عمليات التشاورات على الصعيد دون اﻹقليمي في آسيا وأوروبا
    Le Groupe interinstitutions a aussi pris part à des initiatives régionales en Afrique, dans les États arabes, en Asie et en Europe ainsi que dans la Communauté d'États indépendants. UN وشاركت المجموعة المشتركة بين الوكالات أيضاً في مبادرات إقليمية في أفريقيا وفي الدول العربية وفي آسيا وأوروبا ورابطة الدول المستقلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد