ويكيبيديا

    "aspects relatifs aux programmes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والجوانب البرنامجية
        
    • الجوانب البرنامجية
        
    Toutefois, il est d'avis que la section relative aux hypothèses de planification des ressources devrait être revue afin de simplifier l'exposé justificatif ainsi que de fournir une présentation plus claire des crédits demandés et des aspects relatifs aux programmes et décrire non seulement les initiatives prévues mais également le lien avec les besoins opérationnels actuels (par. 16). UN ومع ذلك ترى اللجنة أن الفرع المتعلق بافتراضات التخطيط لا بد وأن يخضع لمزيد من التطوير بحيث يقدِّم سرداً أيسر منالاً وبما يهيئ عرضاً أوضح للاحتياجات الشاملة من الموارد والجوانب البرنامجية دون أن يقتصر على وصف المبادرات المخططة بل يصف كذلك الصلة مع الاحتياجات التشغيلية الراهنة (الفقرة 16)
    Toutefois, il est d'avis que la section relative aux hypothèses de planification des ressources devrait être revue afin de simplifier l'exposé justificatif ainsi que de fournir une présentation plus claire des crédits demandés et des aspects relatifs aux programmes et décrire non seulement les initiatives prévues mais également le lien avec les besoins opérationnels actuels (par. 16). UN ومع ذلك ترى اللجنة أن الفرع المتصل بافتراضات التخطيط لا بد من تطويره أكثر بحيث يضم سرداً أيسر، كما يقدّم عرضاً أوضح للاحتياجات الشاملة من الموارد والجوانب البرنامجية ولا يقتصر على وصف المبادرات المخططة بل يتعدى ذلك إلى ربط الاحتياجات التشغيلية الراهنة (الفقرة 16).
    Il importe que ce fait soit pris en compte dans la discussion des aspects relatifs aux programmes du projet de budget-programme. UN ومن اﻷهمية بمكان أن تعكس مناقشة الجوانب البرنامجية للميزانية البرنامجية المقترحة هذه الحقيقة.
    La lettre fait observer que la responsabilité essentielle des autres grandes commissions est d'examiner les aspects relatifs aux programmes des états des incidences financières, en laissant la Cinquième Commission se charger des aspects financiers. UN وأشارت الرسالة إلى أن المسؤولية اﻷساسية للجان الرئيسية اﻷخرى هي استعراض الجوانب البرنامجية لبيانات اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية، تاركة الجوانب المالية للجنة الخامسة.
    La deuxième phase, couvrant la période biennale 2010-2011, s'est appliquée aux aspects relatifs aux programmes, sur fond de réforme institutionnelle continue. UN أما المرحلة الثانية، خلال فترة السنتين 2010 - 2011، فتركّز على الجوانب البرنامجية إزاء خلفية من الإصلاح المؤسسي المستمر.
    Le Comité consultatif, s'étant renseigné sur la question, a été informé que, pour les aspects financiers de la budgétisation, on utiliserait le système d'information budgétaire, qui est relié au Système intégré de gestion par des passerelles, et que pour les aspects relatifs aux programmes, on recourrait au Système intégré de suivi et d'information documentaire. UN وأبلغت الجنة الاستشارية، ردا على استفسارها، بأنه يتم دعم الجوانب المالية من عملية الميزانية من خلال نظام معلومات الميزانية، المربوط بنظام المعلومات الإدارية المتكامل عبر " جسور إلكترونية " ، في حين يتم دعم الجوانب البرنامجية للميزانية البرنامجية من خلال النظام المتكامل للرصد والوثائق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد