Tu es assez intelligent pour savoir qu'il n'y en a pas. | Open Subtitles | أنت ذكي بما يكفي لتعرف أنّه لا توجد واحدة. |
assez intelligent pour comprendre la science du vol, mais assez petit pour descendre dans une cheminée ? | Open Subtitles | ذكي بما يكفي ليفهم علم الطيران وصغير ليدخل من مدخنة؟ |
Je ne sais pas, mais si Janssen peut mettre la main sur ses schémas de sécurité, ce gars est assez intelligent pour savoir que nous aussi. | Open Subtitles | لا أعلم, لكن إن تمكن جانسن من وضع يديه على تلك ,المخططات الأمنية هذا الرجل ذكي كفاية ليعلم أننا نستطيع, أيضاً. |
Un homme assez intelligent pour se marier avec un femme à son égal... | Open Subtitles | رجل ذكي كفاية ليتزوج امرأة مساوية له في كل شيء |
Et trouve lequel de ses alliés est assez intelligent pour avoir planifié de le voler. | Open Subtitles | واكتشف أياً مِن مواليه كان ذكياً بما يكفي ليستردَّ عينه؟ |
assez intelligent pour savoir que tu ne devrais pas adopter un bébé alors que tu as un cancer | Open Subtitles | ذكياً بما فيه الكفاية لأعلم أنه يجب عليك أن لا تتبنّي طفلاً عندما تكونين مصابة بالسرطان |
Nate est assez intelligent pour éviter la surveillance commune. | Open Subtitles | نيت ذكي بما فيه الكفاية ل تجنب المراقبة المشتركة. |
Je pense que tu es assez intelligent pour comprendre comment les choses se passent ici. Ce que tu peux faire, ce que tu ne peux pas. | Open Subtitles | أظنك ذكي بما يكفي كي تُدرك كيف تصير الأمور هنا، ما يُمكنك وما لا يُمكنك فعله |
assez intelligent pour ne pas se faire piéger par une grossesse non désirée, non ? | Open Subtitles | ذكي بما يكفي لكي تتهرب من حمل غير مرغوب فيه صحيح؟ |
Je crois que t'es assez intelligent pour ne pas t'enfuir, mais je ne sais pas si tu peux te faire confiance. | Open Subtitles | أعتقد أنّك ذكي بما يكفي حتى لا تهرب، لكن لا أعرف إن كنت تثق بنفسك. |
C'est un génie, et je n'ai pas été assez intelligent pour découvrir pourquoi ma femme sentait les croissants. | Open Subtitles | أعني، إنه عبقري، وأنا لم أكن حتى ذكي كفاية لأعرف لمَ رائحة زوجتي كانت دائمًا كرائحة الكرواسون |
Il est assez intelligent pour savoir que vous ne dormez pas où vous volez. | Open Subtitles | هو ذكي كفاية لمعرفة عدم النوم مكان مايسرق |
Vous pensez que vous êtes assez intelligent, pas vous? | Open Subtitles | تظن انك ذكي كفاية, اليس كذلك؟ ذكي كفاية لأتغلب على النائب العام الامريكي |
Arrêtez. Vous n'êtes pas assez intelligent pour jouer l'idiot. | Open Subtitles | توقف، لست ذكياً بما يكفي لتلعب دور الغبي |
J'avais peur de ne pas être assez intelligent pour y arriver. | Open Subtitles | أنا قلق حيال أنني لست ذكياً بما يكفي للإلتحاق بها. |
Il était assez intelligent pour me séduire, mais il est allé trop loin. | Open Subtitles | كان ذكياً بما فيه الكفاية ليغريني, بعد ذلك تعدى حدوده |
Je suis assez intelligent pour savoir quand quelque chose est pourri. | Open Subtitles | إنّني ذكي بما فيه الكفاية لأعرف متى يكون هناك شيء متعفّن. |
Pour être franc, moi non plus. Pas assez intelligent pour ça. | Open Subtitles | ولست أنا كذلك لأكون صريحا معك, لم يبدو ذكيا بما يكفي. |
J'imagine qu'il est assez intelligent pour utiliser des gants. | Open Subtitles | لذا أفترض أنه كان ذكياً كفاية ليرتدي قفازاً |
J'aimerais me dire que j'étais assez intelligent pour te sauver. | Open Subtitles | أود أن أصدق بأني كنتُ ذكيًا بما يكفي لإنقاذك. |
Oh, vous êtes assez intelligent pour savoir que ça n'arrivera pas. | Open Subtitles | أنت ذكيّ بما يكفي لتعلم أنّ ذلك لن يحدث. |
Si seulement j'étais assez intelligent pour comprendre un mot de ce qu'elle a dit. | Open Subtitles | لو كنت بالذكاء الكافي لأفهم .كلمة واحدةً مما تقول |
Jusqu'ici, il a été assez intelligent pour fuir avant l'arrivée de la police. | Open Subtitles | لكن لغاية الان كان ذكيا كفاية ليهرب قبل وصول الشرطة |
Il était assez intelligent pour utiliser un silencieux. | Open Subtitles | حسنًا،لقد كان ذكيًا كفاية ليستخدم كاتم صوت |
Ton père s'est fait chopper car il n'était pas assez intelligent. | Open Subtitles | قُتل والدكِ لأنّه لم يكن ذكيّاً كفاية ليتجنّب من أرادوا قتله |