En fait, le souvenir le plus étrange m'est revenu assise ici. | Open Subtitles | في الحقيقة أغربُ ذكرى راودتني عندما كنت جالسة هنا |
Je suis juste assise ici à essayer de savoir quoi dire. | Open Subtitles | إنّي فقط جالسة هنا أحاول التفكير فيما سأقوله. |
Je ne peux pas non plus rester assise ici, seule, flippant car mon petit ami est quelques part dans ce pays essayant d'échapper à une chasseuse qui ne reculera devant rien pour le tuer, ou je peux être utile. | Open Subtitles | أنا إما أن أجلس هنا وحده ينقط إلى أن صديقي هو مكان في هذا البلد في محاولة لتجاوز والصيادة |
J'ai juste envie de sortir et de m'amuser pour changer, plutôt que de rester assise ici à ruminer tout le temps. | Open Subtitles | أريد أن أخرج وحسب لأستمتع لأجل التغيير بدلاً من الجلوس هنا وأكون شرطية طوال الوقت |
Nous... sommes les oppas de Seo I Su qui était assise ici à l'instant. | Open Subtitles | نحن؟ نحن أخوة سيو يي سو ، التى كانت تجلس هنا. |
Finalement, tu gagnes le titre, assise ici dans une bulle de réalité à la fin du temps lui-même. | Open Subtitles | إستحققت اللقب أخيراً تجلسين هنا في فقاعة واقعية عند نهاية الزمن |
Certes, je ne m'attendais pas à être assise ici - en face de vous. [RIRE] | Open Subtitles | مؤكد لم يخطر على بالنا أن نجلس هنا قبالة كل نفر منكم |
Alors quoi, je suis supposée rester assise ici et prier pour que tu puisses faire des trous dans la théorie de persécution ? | Open Subtitles | اذا ماذا، يجب علي ان اجلس هنا وادعي ان تجدي ثغرات في نظرية الادعاء العام؟ |
Et d'une façon ou d'une autre il est parti avec la fille la plus sexy de la boîte. Elle s'est assise ici une bonne partie de la nuit, en buvant gratuitement. | Open Subtitles | ثم غادر برفقة الجذابة جلست هنا طوال الليل، واحتست المشاريب مجاناً |
Comme je suis assise ici et de dire qu'il n'y a pas de sens. | Open Subtitles | وأنا جالسة هنا أقول هذا، يتضح لي أنه غير منطقي |
Si tu retenais ça contre moi, tu ne serais assise ici à côté de moi ? | Open Subtitles | ولو كنت حملتِ ذلك ضدّي لَما كنتِ جالسة هنا معي الآن، صحيح؟ |
Et pourtant tu es assise ici à pleurer pour ce même homme ? | Open Subtitles | مع ذلك أنت جالسة هنا الآن تستنجدين المساعدة من نفس الرجل؟ |
La télé était allumée, elle se faisait les ongles, assise ici. | Open Subtitles | كان التلفاز شغالاً لذا كانت جالسة هنا على الأرجح تدرّم أظافرها |
C'est ce dont vous voulez me parler... pendant que je suis assise ici avec mes enfants endormis ? | Open Subtitles | هل هذا ما أردت محادثتي بشأنه بينما أجلس هنا مع أطفالي النائمين؟ |
Je ne peux pas rester assise ici et écouter ça. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أجلس هنا , و أستمع إلى هذا |
La nuit où j'ai perdu le bébé, j'étais assise ici. | Open Subtitles | ،في الليلة التي خسرتُ فيها الطفل كنتُ أجلس هنا بالظّبط، هل تتذكّر؟ |
Il m'aurait dit d'arrêter d'être assise ici à m'imaginer des choses. | Open Subtitles | يقول لي فقط بأن أتوقف عن الجلوس هنا متخيلةً الأشياء |
Désolée, mais comment rester assise ici m'aidera-t-il à révéler mon potentiel ? | Open Subtitles | أنا آسفة ولكن كيف سيساعدني الجلوس هنا بأن أكون أفضل ما بي؟ |
au lieu de cela, tu préfère être assise ici à faire des café au lait et coucher avec ton ex. | Open Subtitles | بدلا من ذلك تفضل أن تجلس هنا صنع القهوة بالحليب تشاي ورغوة الفن والنوم مع الخاص بك أصدقائهن السابقين. |
La fille qui était assise ici, où est-elle allée ? | Open Subtitles | الفتاة التي كانت تجلس هنا إلى أين ذهبت؟ |
assise ici toute seule comme une petite introvertie. | Open Subtitles | تجلسين هنا لوحدكِ مثل شخص أنطوائي قليلاً |
Rester assise ici jusqu'à ce que tu aies fini tes balles ? | Open Subtitles | , أن نجلس هنا حتى تنفذ رصاصاتنا ؟ |
Je suis juste assise ici, avec vous deux les filles, à écouter un peu de musique. | Open Subtitles | انا فقط سوف اجلس هنا معكما استمع لبعض الموسيقى |
Je ne peux pas vous dire combien de fois je me suis assise ici, à regarder la rue, avec une tasse de.. | Open Subtitles | لا يمكنني ان أخبرك كم مرة جلست هنا صباحا انظر للحي أتناول كأسا من.. |