ويكيبيديا

    "assistant adjoint" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نائب مساعد
        
    • المساعد ونائب
        
    Par ailleurs, cette délégation s'est félicitée des observations de l'Administrateur assistant adjoint concernant l'approche-programme ainsi que des multiples informations contenues dans le CCP au sujet des efforts accomplis dans ce sens. UN وواصل المتكلم حديثه قائلا إن وفده يقدر الملاحظات التي قدمها نائب مساعد مدير البرنامج بشأن النهج البرنامجي والمعلومات المستفيضة الواردة في إطار التعاون القطري بشأن الجهود المبذولة في هذا الاتجاه.
    Par ailleurs, cette délégation s'est félicitée des observations de l'Administrateur assistant adjoint concernant l'approche-programme ainsi que des multiples informations contenues dans le CCP au sujet des efforts accomplis dans ce sens. UN وواصل المتكلم حديثه قائلا إن وفده يقدر الملاحظات التي قدمها نائب مساعد مدير البرنامج بشأن النهج البرنامجي والمعلومات المستفيضة الواردة في إطار التعاون القطري بشأن الجهود المبذولة في هذا الاتجاه.
    M. Christopher Melly, assistant adjoint, USTR for Services Trade UN السيد كريستوفر ميلي، نائب مساعد معني بالتجارة في الخدمات، الممثل التجاري للولايات المتحدة
    Après les exposés des intervenants, Jan Pronk, Ministre de la coopération pour le développement des Pays-Bas, William Schuerch, Secrétaire assistant adjoint du Treasury for International Affairs des États-Unis d’Amérique, Roberts Zile, Ministre des finances de la Lettonie, et Hugo Noe Pino, Représentant permanent du Honduras auprès de l’Organisation des Nations Unies, ont fait des déclarations. UN وبعد أن قدم عضوا فريق المناقشة ورقتي عرض، أدلى بكلمة كل من يان برونك وزير التعاون اﻹنمائي بهولندا، ووليم شوريتش نائب مساعد وزير الخزانة للشؤون الدولية بالولايات المتحدة اﻷمريكية؛ وروبرتس زيلي، وزير مالية لاتفيا؛ وهوغو نوي بينو، الممثل الدائم لهندوراس لدى اﻷمم المتحدة.
    Administrateur assistant adjoint et Directeur adjoint du Bureau des politiques et de l'appui aux programmes UN نائب مدير البرنامج المساعد ونائب مدير مكتب السياسات ودعم البرامج
    163. L'Administrateur assistant adjoint et Directeur adjoint du Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes a remercié les délégations pour leurs observations, leurs questions et leur soutien. UN ٣٦١ - وشكر نائب مساعد مدير البرنامج ونائب مدير المكتب اﻹقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، الوفود على ما قدمته من تعليقات وأسئلة ودعم.
    208. L'Administrateur assistant adjoint et le Directeur adjoint du Bureau régional pour l'Afrique ont présenté au Conseil d'administration le cadre de coopération avec le Mali. UN ٢٠٨ - قدم كل من نائب مساعد المدير ونائب المدير في المكتب اﻹقليمي ﻷفريقيا إطار التعاون القطري لمالي، إلى المجلس التنفيذي.
    1973-1979 Administrateur assistant adjoint, Bureau régional pour l’Asie et le Pacifique (PNUD). UN ١٩٧٣-١٩٧٩ نائب مساعد مدير البرنامج، المكتب الاقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ )برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي(
    L'Administrateur assistant adjoint du Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique a noté qu'un programme de réformes serait annoncé par le Gouvernement cambodgien en avril 2000. UN 217- وأشار نائب مساعد مدير البرنامج في المكتب القطري لآسيا والمحيط الهادئ إلى أن حكومة كمبوديا ستعلن برنامجا إصلاحيا في نيسان/أبريل 2000.
    L'Administrateur assistant adjoint du Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique a noté qu'un programme de réformes serait annoncé par le Gouvernement cambodgien en avril 2000. UN 219- وأشار نائب مساعد مدير البرنامج في المكتب القطري لآسيا والمحيط الهادئ إلى أن حكومة كمبوديا ستعلن برنامجا إصلاحيا في نيسان/أبريل 2000.
    163. L'Administrateur assistant adjoint et Directeur adjoint du Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes a remercié les délégations pour leurs observations, leurs questions et leur soutien. UN ٣٦١ - وشكر نائب مساعد مدير البرنامج ونائب مدير المكتب اﻹقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، الوفود على ما قدمته من تعليقات وأسئلة ودعم.
    208. L'Administrateur assistant adjoint et le Directeur adjoint du Bureau régional pour l'Afrique ont présenté au Conseil d'administration le cadre de coopération avec le Mali. UN ٢٠٨ - قدم كل من نائب مساعد المدير ونائب المدير في المكتب اﻹقليمي ﻷفريقيا إطار التعاون القطري لمالي، إلى المجلس التنفيذي.
    L'Administrateur assistant adjoint du Bureau de la gestion du PNUD, évoquant le financement de l'assurance maladie après la cessation de service, a indiqué que le passif total, sur la base de l'évaluation la plus récente, était de 463 millions de dollars. UN 98 - وتكلم نائب مساعد مديرة البرنامج الإنمائي، مكتب الشؤون الإدارية، عن تمويل التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، فقال إن إجمالي الالتزامات استنادا إلى أحدث تقييم فعلي يبلغ 463 مليون دولار.
    L'Administrateur assistant adjoint du Bureau de la gestion du PNUD, évoquant le financement de l'assurance maladie après la cessation de service, a indiqué que le passif total, sur la base de l'évaluation la plus récente, était de 463 millions de dollars. UN 98 - وتكلم نائب مساعد مديرة البرنامج الإنمائي، مكتب الشؤون الإدارية، عن تمويل التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، فقال إن إجمالي الالتزامات استنادا إلى أحدث تقييم فعلي يبلغ 463 مليون دولار.
    136. En réponse aux préoccupations des délégations, l'Administrateur assistant adjoint et Directeur adjoint du Bureau régional pour l'Afrique a fait remarquer que des critères de résultats plus détaillés seraient mis au point au stade de la conception du programme et des projets et que les documents et les plans de travail à l'appui du programme rendraient pleinement compte de ces critères. UN ٦٣١ - وردا على الشواغل التي أثارتها الوفود، أشار نائب مساعد مدير البرنامج ونائب مدير المكتب اﻹقليمي ﻷفريقيا إلى أنه سيجري وضع مزيد من معايير النجاح بصورة مفصلة في مرحلة تصميم البرامج والمشاريع. وستعكس وثائق دعم البرنامج وخطط عمله هذه المعايير بالكامل.
    156. L'Administrateur assistant adjoint et Directeur adjoint du Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes a présenté le premier CCP pour la Bolivie (DP/CCF/BOL/1). UN ١٥٦ - عرض نائب مساعد مدير البرنامج ونائب مدير المكتب اﻹقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إطار التعاون القطري اﻷول لبوليفيا (DP/CCF/BOL/1).
    136. En réponse aux préoccupations des délégations, l'Administrateur assistant adjoint et Directeur adjoint du Bureau régional pour l'Afrique a fait remarquer que des critères de résultats plus détaillés seraient mis au point au stade de la conception du programme et des projets et que les documents et les plans de travail à l'appui du programme rendraient pleinement compte de ces critères. UN ٦٣١ - وردا على الشواغل التي أثارتها الوفود، أشار نائب مساعد مدير البرنامج ونائب مدير المكتب اﻹقليمي ﻷفريقيا إلى أنه سيجري وضع مزيد من معايير النجاح بصورة مفصلة في مرحلة تصميم البرامج والمشاريع. وستعكس وثائق دعم البرنامج وخطط عمله هذه المعايير بالكامل.
    156. L'Administrateur assistant adjoint et Directeur adjoint du Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes a présenté le premier CCP pour la Bolivie (DP/CCF/BOL/1). UN ١٥٦ - عرض نائب مساعد مدير البرنامج ونائب مدير المكتب اﻹقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إطار التعاون القطري اﻷول لبوليفيا (DP/CCF/BOL/1).
    Au nom des organisations, l'Administrateur assistant adjoint du Bureau de la gestion du PNUD a présenté le rapport commun du PNUD, du FNUAP et de l'UNICEF sur la note d'information préliminaire concernant les progrès réalisés en vue de l'établissement d'un budget intégré conformément aux décisions 2009/22 et 2009/26. UN 56 - عملا بالمقررين 2009/22 و 2009/26، قام نائب مساعد مديرة البرنامج الإنمائي لمكتب الشؤون الإدارية، نيابة عن المنظمات، بعرض التقرير المشترك لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) عن مذكرة الإحاطة الأولية بشأن التقدم المحرز فيما يتعلق بالميزانية المتكاملة.
    Débat commun VI. Questions financières, budgétaires et administratives Au nom des organisations, l'Administrateur assistant adjoint du Bureau de la gestion du PNUD a présenté le rapport commun du PNUD, du FNUAP et de l'UNICEF sur la note d'information préliminaire concernant les progrès réalisés en vue de l'établissement d'un budget intégré conformément aux décisions 2009/22 et 2009/26. UN 56 - عملا بالمقررين 2009/22 و 2009/26، قام نائب مساعد مديرة البرنامج الإنمائي لمكتب الشؤون الإدارية، نيابة عن المنظمات، بعرض التقرير المشترك لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) عن مذكرة الإحاطة الأولية بشأن التقدم المحرز فيما يتعلق بالميزانية المتكاملة.
    L'Administrateur assistant adjoint et Directeur adjoint du Bureau des partenariats du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) fait une déclaration finale, au nom de l'Administratrice du PNUD et des Chefs des fonds et programmes associés au PNUD. UN أدلى نائب المدير المساعد ونائب مدير مكتب الشراكات، في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ببيان ختامي باسم مدير البرنامج الإنمائي ورؤساء الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد