ويكيبيديا

    "association sud-asiatique de coopération régionale" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي
        
    • لرابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي
        
    • ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي
        
    • منظمة معاهدة الأمن الجماعي
        
    • الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية
        
    • التعاون الإقليمي لجنوب آسيا
        
    • رابطة جنوب آسيا للتعاون الاقليمي
        
    • منح رابطة جنوب آسيا للتعاون
        
    Les indicateurs et les formats de base utilisés par l'Association sud-asiatique de coopération régionale sont d'ores et déjà finalisés. UN وتم تطوير مؤشرات ونماذج أساسية على صعيد رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي.
    Le représentant du Bhoutan a fait une déclaration, demandant que l'Association sud-asiatique de coopération régionale (ASACR) soit admise à bénéficier du statut d'observateur à la Conférence des Parties. UN وأدلى ممثل بوتان ببيان طلب فيه قبول رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي في مؤتمر الأطراف بصفة مراقب.
    En outre, Sri Lanka est un État partie à la Convention sur la prévention et l'élimination de la traite des femmes et des enfants aux fins de la prostitution de l'Association sud-asiatique de coopération régionale (ASACR). UN وسري لانكا أيضا دولة عضو في اتفاقية رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي للاتجار بالمرأة والطفل من أجل البغاء.
    La première phase de la coopération régionale en Asie du Sud a exigé la mise en place de capacités institutionnelles nécessaires dans le cadre de l'Association sud-asiatique de coopération régionale. UN واقتضت المرحلة اﻷولى من التعاون اﻹقليمي في جنوب آسيا بناء القدرات المؤسسية اللازمة لرابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي.
    Les tribunes telles que l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe et l'Association sud-asiatique de coopération régionale sont également le lieu de consultations à ces divers titres. UN وقال إن هناك منتديات مثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي تعد أيضاً مصدراً للتشاور.
    Association sud-asiatique de coopération régionale (résolution 59/53 de l'Assemblée générale) UN منظمة معاهدة الأمن الجماعي (قرار الجمعية العامة 59/50)
    Association sud-asiatique de coopération régionale (résolution 59/53 du 2 décembre 2004) UN الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية (القرار 54/195، 17 كانون الأول/ ديسمبر 1999)
    L'ONUDC a créé une plate-forme de partage d'information et établi une coopération avec l'Association sud-asiatique de coopération régionale (ASACR). UN وأنشأ المكتب منبرا لتبادل المعلومات والتعاون مع رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي.
    Renforcement des capacités en matière de statistique en vue de favoriser la réalisation des objectifs de développement arrêtés sur le plan international dans la région de l'Association sud-asiatique de coopération régionale UN تعزيز القدرة الإحصائية دعما للتقدم نحو الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا في بلدان رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي
    Pour remédier à cette situation, l'Association sud-asiatique de coopération régionale (ASACR) a proclamé les années 1990 < < Décennie des petites filles > > . UN ومن أجل تخفيف هذه المشكلة أعلنت رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي التسعينات عقد الطفلة.
    Cette coopération doit s'inscrire dans le cadre de 1'Association sud-asiatique de coopération régionale (ASACR). UN ويحدث ذلك في إطار رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي.
    L'Assemblée se rappellera que c'est le Président Ziaur Rahman du Bangladesh qui, le premier dans cette salle, avait conçu la notion de l'Association sud-asiatique de coopération régionale. UN وكما تذكر الجمعية فإن رئيس بنغلاديش ضياء الرحمن كان أول من توصل إلى مفهوم رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي.
    En Asie du Sud, nous nous efforçons d'établir une telle coopération sous les auspices de l'Association sud-asiatique de coopération régionale (ASACR). UN ونحن نسعى في جنوب آسيا إلى بناء هذا التعاون في إطار رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي.
    L'Association sud-asiatique de coopération régionale se trouve pratiquement au point mort. UN وبلغت رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي مرحلة تقرب من التجمد.
    Statut d'observateur pour l'Association sud-asiatique de coopération régionale UN منح رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي مركز المراقب في الجمعية العامة
    Chapitre 25 Communication de l'Association sud-asiatique de coopération régionale UN رسالة من رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي
    Avec 151 millions d'habitants, le Pakistan est le quatrième pays le plus peuplé d'Asie et le deuxième parmi les pays membres de l'Association sud-asiatique de coopération régionale. UN من حيث حجم السكان، باكستان، التي يبلغ عدد سكانها 151 مليون نسمة، رابع أكبر بلد في آسيا وثاني أكبر بلد بين بلدان رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي.
    Cette initiative avait été lancée par l'UNICEF, puis développée en collaboration avec la BAsD et était désormais devenue une action de l'Association sud-asiatique de coopération régionale. UN وأفاد أن ذلك التعاون ابتدأ كمبادرة قادتها اليونيسيف وتطورت في شكل جهود مشتركة مع مصرف التنمية اﻵسيوي وتحولت اﻵن إلى مبادرة لرابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي.
    — À la Déclaration du neuvième sommet de l'Association sud-asiatique de coopération régionale (ASACR) à Malé (mai 1977); UN - إعلان مؤتمر القمة التاسع لرابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي المعقود في مالي )أيار/ مايو ١٩٩٧(،
    Je saisirai aussi cette occasion pour parler de la coopération future entre l'Organisation des Nations Unies et l'Association sud-asiatique de coopération régionale. UN وأود كذلك أن أنتهز هذه الفرصة للتكلم عن التعاون المستقبلي بين الأمم المتحدة ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي.
    L'Association sud-asiatique de coopération régionale est sur le point de parachever un projet d'accord sur la promotion et la protection des investissements, qui sera signé à son dix-huitième sommet prévu en novembre 2014. UN ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي بصدد وضع اللمسات الأخيرة على نص مشروع لاتفاق بشأن تشجيع الاستثمارات وحمايتها، للتوقيع عليه في مؤتمر قمتها الثامن عشر، المقرر عقده في تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    Association sud-asiatique de coopération régionale (résolution 59/53 de l'Assemblée générale) UN منظمة معاهدة الأمن الجماعي (قرار الجمعية العامة 59/50)
    Association sud-asiatique de coopération régionale (résolution 59/53 de l'Assemblée générale) UN الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية (قرار الجمعية العامة 54/195)
    Le PAM a appuyé les échanges de données d'expérience entre membres de l'Association sud-asiatique de coopération régionale, poussant les gouvernements à considérer l'aide alimentaire nationale comme un moyen essentiel pour accéder à la sécurité alimentaire et permettre le développement humain général. UN - وقد دعم البرنامج تبادل الخبرات بين الدول الأعضاء في رابطة التعاون الإقليمي لجنوب آسيا وشجع الحكومات على اعتبار المعونة الغذائية وسيلة هامة من وسائل تحقيق الأمن الغذائي وعاملاً ممكناً لتحقيق التنمية البشرية عموماً.
    Il y a une douzaine d'années, j'ai eu le plaisir d'inaugurer, à Colombo, la première réunion pour lancer l'Association sud-asiatique de coopération régionale (ASACR). UN قبل ١٢ عاما تقريبا كان من دواعي سروري ان افتتح في كولومبو الاجتماع اﻷول لبدء رابطة جنوب آسيا للتعاون الاقليمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد