ويكيبيديا

    "associations sportives" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الجمعيات الرياضية
        
    • الرابطات الرياضية
        
    • المنظمات الرياضية
        
    • جمعية رياضية
        
    • رابطة رياضية
        
    • الروابط الرياضية
        
    Il lui recommande également de continuer à collaborer avec les associations sportives pour mettre fin au racisme dans toutes les disciplines sportives. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بمواصلة العمل مع الجمعيات الرياضية لاستئصال شأفة العنصرية في جميع المجالات الرياضية.
    Nbre d'associations sportives abritant une section de sport féminin UN عدد الجمعيات الرياضية التي تضم فروعا للرياضة النسائية
    L'État encourage la création d'associations sportives et culturelles. UN وتشجع الدولة إنشاء الجمعيات الرياضية والثقافية.
    La surreprésentation des hommes à la vie associative est cependant totalement due à leur supériorité numérique dans les associations sportives. UN ذلك أن كثرة عدد الرجال في الحياة المجتمعية، تعود كلياً إلى تفوقهم العددي في الرابطات الرياضية.
    Notre territoire accueille également le siège de nombreuses associations sportives internationales. UN كما تضم موناكو المقار الرئيسية لكثير مــن الرابطات الرياضية الدولية.
    32. La Commission a estimé, comme le Comité spécial, que les sportifs ayant participé à des compétitions en Afrique du Sud avec des sportifs d'associations sportives non raciales conformément aux dispositions du paragraphe 9 de la résolution 46/79 A de l'Assemblée générale ne devaient plus figurer sur la Liste. UN ٣٢ - وشاركت اللجنة اللجنة الخاصة وجهة نظرها بأن الرياضيين الذاهبين إلى جنوب افريقيا للمساهمة في أنشطة اﻷلعاب الرياضية أو للاشتراك فيها مع المنظمات الرياضية غير العنصرية ينبغي وفقا للفقرة ٩ من قرار الجمعية العامة ٤٦/٧٩ ألف أن لا يُدرجوا في السجل.
    Les associations sportives des Entités ne devraient pas être reconnues sur le plan international. UN أما الجمعيات الرياضية في الكيانين، فلا ينبغي الاعتراف بها دوليا.
    Il lui recommande également de continuer à collaborer avec les associations sportives pour mettre fin au racisme dans toutes les disciplines sportives. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بمواصلة العمل مع الجمعيات الرياضية لاستئصال شأفة العنصرية في جميع المجالات الرياضية.
    Pour les 12 autres personnes, China Road and Bridge a communiqué les lettres d'associations sportives koweïtiennes indiquant qu'elles avaient signé avec elles des contrats. UN أما بالنسبة إلى الأشخاص الباقين البالغ عددهم 12 شخصاً فقد قدمت الشركة رسائل من الجمعيات الرياضية الكويتية جاء فيها أن هؤلاء الأشخاص كانوا متعاقدين مع الجمعية الرياضية المحددة.
    Il est notamment proposé d'organiser, pendant les heures d'école, des activités sportives dans l'établissement scolaire de la personne handicapée ou dans des associations sportives locales. UN ويترتب على تطبيق هذا المفهوم عرض بممارسة الرياضة أثناء الساعات المدرسية في المدرسة ذاتها أو في الجمعيات الرياضية المحلية.
    - Les associations sportives visent à donner un signal clair en condamnant les agressions sexuelles dans le milieu du sport. UN - ترمي الجمعيات الرياضية إلى إعطاء إشارة واضحة لإدانة الاعتداء الجنسي في مجال الألعاب الرياضية.
    Des codes de conduite contre le racisme sont également adoptés dans certains pays par des partis politiques, voire des associations sportives. UN كما يتم اعتماد مدونات قواعد سلوك لمكافحة العنصرية في بعض البلدان من قِبَل الأحزاب السياسية بل حتى من قِبَل الجمعيات الرياضية.
    Cependant, en absence de données spécifiques nous sommes quand même en mesure de dire qu'il existe moins d'associations sportives féminines si on les compare aux masculines. UN ومع هذا، وفي ضوء عدم وجود بيانات محددة، يمكن القول، مع هذا، بأن عدد الجمعيات الرياضية النسائية يقل عن مثيلاتها لدى الرجال.
    Dans les dix dernières années, la proportion des femmes parmi les membres actifs des associations sportives de Suisse a augmenté de 2 points, pour s'établir à 33,5 %. UN وفي السنوات العشر الأخيرة ارتفعت نسبة النساء نقطتين بين الأعضاء النشطين في الجمعيات الرياضية السويسرية، لتصل إلى 33،5 في المائة.
    Les associations sportives internationales, les associations communautaires, les entreprises, etc., devraient être impliquées. UN فينبغي إشراك الرابطات الرياضية الدولية ورابطات المجتمعات المحلية والمؤسسات وما شابهها.
    Le Comité invite les États parties à collaborer avec des associations sportives en vue d'éliminer le racisme dans toutes les disciplines sportives. UN 43- وتشجع اللجنة الدول الأطراف على العمل مع الرابطات الرياضية من أجل القضاء على العنصرية في جميع التخصصات الرياضية.
    La direction des associations sportives qui préparent aux jeux olympiques comprend 10 % de femmes. UN وتشكل النساء 10 في المائة من المديرين في الرابطات الرياضية في الألعاب الرياضية الأوليمبية.
    Tout en se félicitant des efforts entrepris par les associations sportives internationales pour lutter contre le racisme, le Nigéria demande à tous les États et aux autres parties prenantes de faire davantage pour faire face à cette menace, en se concentrant davantage sur la sensibilisation et en prenant des mesures plus strictes pour y remédier. UN وإذ أعرب عن ترحيب نيجيريا بالجهود التي تبذلها الرابطات الرياضية الدولية لمكافحة العنصرية، قال إنها تدعو جميع الدول وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة إلى بذل المزيد من الجهود للتصدي لهذا الخطر، ببذل المزيد من الجهود من أجل زيادة الوعي، مع اتخاذ تدابير أشد صرامة لردعه.
    38. La Commission a bénéficié de la participation des observateurs à sa session et en particulier, des représentants des associations sportives non raciales d'Afrique du Sud. UN ٣٨ - استفادت اللجنة من اشتراك المراقبين في دورتها، وبنوع خاص، من اشتراك ممثلي المنظمات الرياضية غير العنصرية من جنوب افريقيا.
    — 2 351 associations sportives; UN - ١٥٣ ٢ جمعية رياضية
    359. En Fédération de Bosnie-Herzégovine, on dénombre 325 associations sportives, 41 clubs d'échecs et 55 associations de chasseurs. UN 359 - توجد في إقليم اتحاد البوسنة والهرسك 325 رابطة رياضية و 41 رابطة للشطرنج و 55 رابطة للصيد.
    Les associations sportives comptent 38 628 membres actifs, dont 7 436 femmes (19,3 %). UN ومجموع عدد أعضاء الروابط الرياضية الناشطين 628 38 عضواً وعدد النساء بينهم أكثر من 436 7 امرأة بنسبة 19.3 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد