L'astronaute européen André Kuipers, pendant sa brève mission sur la Station, a exécuté un vaste programme d'expériences. | UN | وقام رائد الفضاء الأوروبي، أندريه كويبرز، بتنفيذ برنامج تجارب مكثّف أثناء بعثته القصيرة إلى المحطة الفضائية الدولية. |
Je suis ici avec mes amis, M. Cooper et le célèbre astronaute Howard Wolowitz. | Open Subtitles | أنا هنا مع صديقاي د.كوبر و رائد الفضاء الحقيقي هاورد وولويتز |
Ce n'est pas tous les jours que tu vas visiter la NASA avec un vrai astronaute. | Open Subtitles | ليس كل يوم سيتنسى لك أن تتجول في ناسا مع رائد فضاء حقيقي. |
Vous êtes une astronaute et vous nouez les cravates ? | Open Subtitles | أنتِ رائدة فضاء، ويمكنكِ ان ربط ربطة العنق |
Aller dans l'espace, c'est le truc le plus rapide qu'un humain peut faire, c'était soit astronaute soit tu as déjà entendu parler des statoréacteurs ? | Open Subtitles | ،ربما ليس لنفس السبب الذهاب للفضاء وكأنه أسرع ،ما يمكن للبشري أن يسافره لذا إما أكون رائد فضاء أو .. |
Il y avait une Sarah Elliot qui était astronaute. Peut-être ça. | Open Subtitles | هناك سارة إليوت التى كانت رائد فضاء، ربما ذلك |
C'est une terrasse, il ne devient pas astronaute, tout le monde peut le faire. | Open Subtitles | سيبني شرفة، لن يغدو رائد فضاء، أيّ كان يستطيع فعل ذلك |
Oh, je suis un astronaute et tu es mort de jalousie. | Open Subtitles | يا إلهي أنا رائد فضاء وأنت تموت من الغيرة |
Il salue également la nomination d'un nouvel ambassadeur itinérant de l'ONUDI, l'astronaute brésilien Marcos Pontes. | UN | ورحب كذلك بتعيين رائد الفضاء البرازيلي ماركوس بونتيس بصفة سفير النوايا الحسنة لليونيدو. |
L'année précédente, le premier astronaute slovaque a participé à une mission spatiale organisée en coopération avec la Fédération de Russie et la France. | UN | وفي عام 1999، شارك أول رائد فضاء سلوفاكي في رحلة فضائية نظمت بالتعاون مع الاتحاد الروسي وفرنسا. |
Tulsa, Je ne te mens pas. Ma mère était astronaute. | Open Subtitles | تولسا، أنا لا أكذب عليك، أمي كانت رائد فضاء. |
Elle aimait un autre astronaute, Will. | Open Subtitles | وكانت في حالة حب مع رائد فضاء آخر اسمه ويل. |
Alors il faut que tu fasses l'astronaute triste. | Open Subtitles | ثم كنت حصلت على رائد فضاء حزينة، إخوانه. |
Dans toutes mes maquettes, je mets un astronaute. | Open Subtitles | كلما بنيت نموذجا جديدا، أضع رائد فضاء داخله |
Ne pensez-vous pas qu'un astronaute est un héros de toutes les nations ? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه بمجرد أن يترك رائد الفضاء الكوكب فهو بمثابة البطل لكافة أمم الأرض؟ |
On pouvait devenir astronaute, président ou n'importe quoi. | Open Subtitles | بأمكانك أن تكون رائد فضاء أو رئيس الحكومة أي كان ما تريد |
Ils ont identifié un cheveu trouvé dans l'évier de la viande mignon comme appartenant à l'astronaute Alan manquant York. | Open Subtitles | لقد حددوا شعرة وجدت في استنزاف الحوض من اللحوم لطيف أنها تنتمي إلى المفقودين رائد فضاء آلان نيويورك. |
Sarah a eu une conduite irresponsable, mais elle est plus qu'un astronaute... et ce n'est pas qu'une décision de "Genesis"... | Open Subtitles | ربما تصرفت سارا بقلة المسؤولية ولكنها لم تعد مجرد رائدة الفضاء وهذا ليس مجرد قرار متسرع إنها |
Par ailleurs, un astronaute brésilien, le commandant Marcos Cesar Pontes, a subi un entraînement au Centre spatial Johnson de la NASA en vue de son premier vol, qui devrait en principe intervenir en 2005. | UN | وتمثلت المبادرة الهامة الأخرى في تدريب الملاح البرازيلي الميجر ماركوس سيزار بونتيس في مركز جونسن الفضائي التابع لناسا. وقد بدأ التدريب التمهيدي لرحلته الأولى، المقرر مبدئيا أن تتم في عام 2005. |
Que les mots d'un astronaute regardant la planète Terre d'une station spatiale nous rappellent notre responsabilité collective : | UN | لندع ما قاله مرة أحد رواد الفضاء حين كان يحملق في كوكب الأرض من محطة فضائية يذكرنا جميعاً بمسؤوليتنا المشتركة: |
Et... quand il s'agit du vol d'adieu d'un astronaute, ce sera toujours quelque chose de mémorable. | Open Subtitles | و أظن أن الرحلة الأخيرة لرائد الفضاء مهمته الأخيرة لابد أن تكون مميزة للغاية |
Avez-vous déjà vu ce film, celui à propos du cow-boy qui est le chef de la bande, mais un astronaute arrive et essaie de prendre sa place, alors le cow-boy tente de l'assassiner, mais au lieu de ça, | Open Subtitles | هل قد رأيت ذلك الفيلم الذي فيه راعي البقر وهو مثل ملك القلعة ثم يأتي رجل الفضاء ويحاول الإستيلاء عليها |
Ainsi, depuis mars 1996, il y a toujours eu un astronaute de la NASA à bord de la station Mir. | UN | وعلى ذلك فإنه ابتداء من آذار/مارس 1996 استمر تعاقب الملاحين الفضائيين الأمريكيين على العمل على متن محطة مير. |
L'astronaute japonais Soichi Noguchi est resté plus de cinq mois à bord de la Station spatiale internationale. | UN | وبقي الملاّح الفضائي الياباني سويشي نوغوشي على متن محطة الفضاء الدولية لمدة تزيد على الخمسة أشهر. |
Ça doit être cool de revenir dans son collège en tant qu'astronaute. | Open Subtitles | لا بد أن هذا شعور جيد لك أن تعود لمدرستك كرائد فضاء |
Lors de son séjour à bord, celle-ci a effectué, en temps que membre de la 21ème expédition principale, les travaux normalement réalisés par un astronaute, ainsi que des travaux de recherche scientifique. | UN | وأثناء إقامتها على متن المير عملت الدكتورة لوسيد كملاح فضائي وباحث علمي بوصفها عضوا في طاقم الرحلة الاستكشافية الرئيسية الحادية والعشرين. |
Transport, jusqu'à la SSI, de l'équipage d'Expédition 22, composé du commandant, le cosmonaute russe Oleg Kotov, de l'ingénieur de bord, l'astronaute américain Timothy Creamer et de l'ingénieur de bord japonais Soichi Noguchi | UN | إيصال طاقم البعثة الاستكشافية 22 المؤلّف من القائد والملاح الفضائي الروسي أوليغ كوتوف والمهندس المقيم على متن المركبة والملاح الفضائي الأمريكي تيموثي كريمر والمهندس الياباني المقيم على متن المركبة سويتشي نوغوتشي إلى محطة الفضاء الدولية |
Alors, un astronaute tombé du ciel ? | Open Subtitles | لَرُبَّمَا ُيمْكِنُنا أَنْ نَجِدَك رائدَ فضاء في المدارِ، منذ اسبوعين |
Un astronaute japonais a apporté une participation importante au travail de la mission de la navette spatiale Discovery. | UN | وقد ساهم رجل فضاء ياباني مساهمة كبيرة في عمل بعثة المكوك الفضائي ديسكوفري. |
Ta mère est pas astronaute, ton père non plus. T'es content ? | Open Subtitles | والدتك ليست برائدة فضاء و والدك ليس برائد فضاء حسنآ ؟ |