ويكيبيديا

    "astucieux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ذكي
        
    • ذكية
        
    • ماكرة
        
    • ماهر
        
    • ماكر
        
    • ذكياً
        
    • الذكي
        
    • الذكية
        
    • ماكرةٌ
        
    • بكلّ مكر
        
    • ماكرين
        
    *lls ne nous échapperont plus. * - Vous êtes astucieux. Open Subtitles آه أنت جوني ذكي جدا انه طفل رضيع
    À bord, tout est en portion. Pigé. Très astucieux. Open Subtitles ـ كل شئ علي الطائره يصرف بحصه واحده ـ أه فهمت ، ذكي جداً
    Il avait un plan très astucieux, mais la technologie de l'époque n'était pas assez bonne pour mesurer la vitesse de quoi que ce soit qui bouge aussi vite que la lumière. Open Subtitles كان لديه خطة ذكية لكن تقنية ذلك الوقت لم تكن جيدة بشكل كافِ لقياس حركة أي شيء يتحرك بسرعة كسرعة الضوء
    Un livre de Marie Stopes et une boîte contenant un astucieux dispositif pour s'assurer qu'il n'y ait pas de bébé Bates. Open Subtitles وجدت كتاباً من تأليف (ماري ستوبس) وعلبة تحتوي قطعة ماكرة مجهزة لتتأكد من عدم تواجد طفل لـ(بيتس)
    Depuis des siècles ces rochers servent de cuisine à un animal très astucieux. Open Subtitles لقرون، ظلت هذه الصخور مكاناً مميزاً لإعداد الطعام، من حيوان ماهر بالفعل.
    Tu réussiras parce que tu es astucieux comme le tigre javanais d'où tu tires ton nom. Open Subtitles سوف تنجح لأنك ماكر مثل النمر الياوني الذي منه أخذت إسمك
    Anniversaires, Saint-Valentin, jamais de fleurs. Finalement, j'ai trouvé quelque chose de très astucieux, très intelligent... Open Subtitles أعياد الميلاد, أعياد الحبّ, لم يجلب يوماً وروداً, وأخيراً إبتدعتُ شيئاً ذكياً.
    La pièce baigne dans un champ EM créé par leur astucieux appareil. Open Subtitles هذه الغرفة تولد نفس النوع من مجال التردد, من ذالك الجهاز الذكي والصغير
    - A chaque fois que je te pose une question tu trouves toujours un astucieux moyen pour éviter de répondre. Open Subtitles في كلِّ مرةٍ أسئلك سؤالاً. لديك طريقتك الذكية لتجنب الجواب.
    Soyez astucieux, trouvez et désactivez la bombe. Open Subtitles لا عجلة ان كنت فعلا ذكي ستعرف مكان القنبلة ورمز فكها
    astucieux... il se déplace toutes les 7 minutes. Open Subtitles شاحنة نفايات, ذكي جدا انها تغير موقعها كل سبع دقائق
    Je sais, c'était un mensonge astucieux pour nous sauver. OK, d'accords, pas de renfort! Open Subtitles أعرف ذالك ولكنها طريقة ذكي لإنقاذ حياتنا .حسنا
    Très astucieux, Sherlock. Open Subtitles هذا ذكي جداً موسوعة المعارف براون
    C'était plutôt astucieux, la manière dont il a éteint les lumières. Open Subtitles ذكي جدًا كيف قام بإغلاق الأضواء.
    C'était très astucieux de vous envoyer la seule preuve qui vous reliait au meurtre de votre femme. Open Subtitles انها خطوة ذكية لأرسال بريد لنفسك الدليل الوحيد التي سوف تربطك بمقتل زوجتك.
    Il y a eu un article dans le journal il y a quelques semaines sur un nouveau gadget très astucieux. C’est un appareil qui capte l’humidité de l’air et vous donne un verre potable et frais d’ H2O. News-Commentary منذ بضعة أسابيع وصفت إحدى الصحف أداة ذكية جديدة قادرة على سحب المياه من الجو وتوفير كأس من المياه النظيفة المبردة للشاربين. يا لها من عجائب تلك التي تقدمها التكنولوجيا للأثرياء!
    Nous avons un plan astucieux. Open Subtitles عِنْدَنا ما نعتقده خطة عمل ذكية جداً.
    Un plan astucieux, non ? Open Subtitles يالها من خطة ماكرة , أليس كذلك ؟
    Car j'ai un plan astucieux. Open Subtitles لأن لدي خطةٌ ماكرة.
    Très astucieux, Marcus. Open Subtitles " بالمُناسبة ، أنت ماهر جداً يا " ماركوس
    astucieux, qui que tu sois... mais pas assez astucieux. Open Subtitles كم أنت ماهر لكن لست ماهراً كفايه
    J'ai compris. Très astucieux. Glory a lancé un sort: Open Subtitles أفهم ذلك,هذا النوع ماكر جلوري عملت نوعاً ما من السحر
    Pas forcément astucieux... il fautjuste que ce soit des mots. Open Subtitles قل كلاماً ذكيا. حسنا ، لا يجب أن يكون ذكياً.
    On ne m'appelle jamais Jacques l'astucieux. Open Subtitles في الحقيقة, إنهم لا يلقبونني بجيك الذكي.
    J'ai étudié tous le moyens astucieux que les criminels utilisent de nos jours pour le trafic des drogues-- dans les jouets pour enfants, les cargaisons de fruits de mer, Open Subtitles تعرفون، بحثت في كل الطرق الذكية التي يُهرب بها المجرمون المخدرات هذه الأيام داخل لعب الأطفال، شحنات المأكولات البحرية،
    Baldrick, j'ai un plan très très très astucieux. Open Subtitles بولدريك, لدي خطة ماكرةٌ جداً جداً جداً جداً.
    Disant, à un moment, que les agents de police sont des idiots empotés, et le suivant, disant qu'ils sont d'astucieux conspirateurs. Open Subtitles في مرةٍ قالوا بأن الشرطة أغبياء مرتبكين، وباللحظة الأخرى قالوا بأن الشرطة تتآمر بكلّ مكر.
    On va devoir se montrer astucieux, contactez vos sources, distribuez de l'argent. Open Subtitles لذلك علينا أن نكون ماكرين نحن بحاجة لأن تصلوا إلى مصادركم انشروا بعض النقود في الأنحاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد