Les forces aériennes israéliennes ont survolé la région de Nabatiyé et perpétré un raid entre la localité de Tlal Mita à Iqlim at-Touffah. | UN | حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية كما أغار على تلال ميتا في إقليم التفاح. |
L'armée de l'air israélienne a survolé la région de Tyre et d'Iqlim at-Touffah, lâchant des ballons thermiques. | UN | حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة صور وإقليم التفاح ملقيا بالونات حرارية. |
— À 8 heures, les forces israéliennes postées sur la colline de Chourayfa ont tiré cinq obus de 155 mm en direction d'Iqlim at-Touffah. | UN | - الساعة ٠٠/٨ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة الشريفة خمس قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم باتجاه إقليم التفاح. |
— Entre 16 h 10 et 17 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé les régions de Zahrani et d'Iqlim at-Touffah à haute altitude. | UN | - بين الساعة ١٠/١٦ والساعة ٠٠/١٧ حلﱠقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقتي الزهراني وإقليم التفاح على علو شاهق. |
— À 13 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé l'est de Saïda, Iqlim at-Touffah et Nabatiya à haute altitude. | UN | - في الساعة ٠٠/١٣ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق مناطق شرق صيدا - إقليم التفاح والنبطية. |
— À 17 heures, l'artillerie israélienne a bombardé la région d'Iqlim at-Touffah, coupant l'électricité entre Louwayza et Jarjou'. | UN | - الساعة ٠٠/١٧ تعرضت منطقة إقليم التفاح لقصف مدفعي إسرائيلي مما أدى إلى قطع التيار الكهربائي بين اللويزة وجرجوع. |
— À 20 h 30, l'artillerie israélienne a bombardé par intermittence les hauteurs d'Iqlim at-Touffah. | UN | - الساعة ٣٠/٢٠ تعرضت مرتفعات إقليم التفاح لقصف مدفعي متقطع مصدره القوات اﻹسرائيلية. |
— Entre 20 h 50 et 21 h 10, un avion de reconnaissance israélien a survolé l'est de Saïda et la région d'Iqlim at-Touffah à haute altitude. | UN | - بين الساعة ٥٠/٢٠ والساعة ١٠/٢١ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقتي شرق صيدا وإقليم التفاح على علو شاهق. |
— Entre 6 h 25 et 7 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé à haute altitude les zones de Nabatiya et Iqlim at-Touffah. | UN | - بين الساعة ٢٥/٦ والساعة ٠٠/٧ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح على علو شاهق. |
— Entre 20 h 15 et 22 h 20, un avion de reconnaissance israélien a survolé à haute altitude les régions de Nabatiya et d'Iqlim at-Touffah et Saïda. | UN | - بين الساعة ٥١/٠٢ والساعة ٠٢/٢٢ حلقت طائرة استطلاع اسرائيلية على علو شاهق فوق مناطق النبطية - إقليم التفاح وصيدا. |
— À 20 h 10, un avion de reconnaissance israélien a survolé à haute altitude la région d'Iqlim at-Touffah. | UN | - الساعة ٠١/٠٢ حلقت طائرة استطلاع اسرائيلية على علو شاهق فوق منطقة إقليم التفاح. |
— Entre 15 h 45 et 16 h 30, un avion de reconnaissance israélien a survolé les régions de Nabatiya et d'Iqlim at-Touffah. | UN | - ما بين الساعة ٥٤/٥١ والساعة ٠٣/٦١ حلقت طائرة استطلاع اسرائيلية فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح. |
— Entre 7 heures et 8 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé la région d'Iqlim at-Touffah à haute altitude. | UN | - بين الساعة ٠٠/٧ والساعة ٠٠/٨ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة إقليم التفاح على علو شاهق. |
— Entre 8 heures et 8 h 30, un avion de reconnaissance israélien a survolé l'est de Saïda et la région d'Iqlim at-Touffah à haute altitude. | UN | - بين الساعة ٠٠/٨ والساعة ٣٠/٨ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقتي شرقي صيدا وإقليم التفاح. |
— Entre 10 heures et 11 h 35, un avion de reconnaissance israélien a survolé l'est de Saïda et les régions de Nabatiya et Iqlim at-Touffah à haute altitude. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٠ والساعة ٣٥/١١ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق مناطق النبطية - إقليم التفاح وشرقي صيدا. |
— Entre 8 heures et 8 h 50, un avion de reconnaissance israélien a survolé l'est de Saïda et la région d'Iqlim at-Touffah à haute altitude. | UN | - بين الساعة ٠٠/٨ والساعة ٥٠/٨، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقتي شرق صيدا وإقليم التفاح. |
— Entre 12 h 30 et 16 h 35, un avion de reconnaissance israélien a survolé les régions de Sour, Nabatiya et Iqlim at-Touffah à haute altitude. | UN | - بين الساعة ٣٠/١٢ والساعة ٣٥/١٦، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق مناطق صور - النبطية وإقليم التفاح. |
— Entre 20 heures et 21 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé les régions de Nabatiya, Iqlim at-Touffah et Jabal Abou Rached à haute altitude. | UN | - بين الساعة ٠٠/٢٠ والساعة ٠٠/٢١، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق مناطق النبطية - إقليم التفاح وجبل أبو راشد. |
— À 15 h 25, les forces israéliennes ont tiré quatre obus de 120 mm en direction d'Iqlim at-Touffah. | UN | - الساعة ٢٥/١٥، أطلقت القوات اﻹسرائيلية أربع قذائف من عيار ١٢٠ ملم باتجاه إقليم التفاح. |
Le 12 mars 1985, les forces israéliennes ont commis un nouveau massacre dans un certain nombre de villages d’Iqlim at-Touffah, faisant plus de 30 morts et des centaines de blessés. | UN | في ١٢/٣/١٩٨٥ سقط أكثر من ٣٠ قتيلا ومئات من الجرحى في مجزرة إسرائيلية جديدة استهدفت عددا من القرى في إقليم التفاح. |