ويكيبيديا

    "atelier régional" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حلقة العمل الإقليمية
        
    • حلقة عمل إقليمية
        
    • حلقات العمل الإقليمية
        
    • حلقة العمل الاقليمية المشتركة بين
        
    • حلقة عمل اﻷمم
        
    • حلقات عمل إقليمية
        
    • حلقة العمل المشتركة بين
        
    • حلقة عمل اقليمية
        
    • حلقة إقليمية
        
    • حلقة التدريب العملي الإقليمية
        
    • حلقة العمل التدريبية الإقليمية
        
    • حلقة دراسية إقليمية
        
    • حلقة تدارس إقليمية
        
    • حلقة عمل الأمم المتحدة الاقليمية حول
        
    • حلقتي عمل إقليميتين
        
    :: Organisation avec l'Inmujeres de l'atelier régional sur la prévention de la violence contre les enfants. UN :: الاشتراك مع المعهد الوطني للمرأة في عقد حلقة العمل الإقليمية لمنع العنف العائلي ضد الأطفال.
    atelier régional sur les droits économiques, sociaux et culturels des femmes UN حلقة العمل الإقليمية بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للمرأة
    atelier régional sur le dispositif commun de programmation des Nations Unies UN حلقة العمل الإقليمية عن عملية الأمم المتحدة للبرمجة المشتركة
    Elle a financé un atelier régional sur les femmes travaillant dans le secteur non structuré, qui s'est tenu au Bénin en 1993. UN وقدم دعم إلى حلقة عمل إقليمية بشأن النساء العاملات في القطاع غير النظامي انعقدت في بنن في عام ١٩٩٣.
    atelier régional sur la répression des actes de terrorisme nucléaire UN حلقة العمل الإقليمية بشأن قمع أعمال الإرهاب النووي
    Par ailleurs, à la suite de l'atelier régional organisé récemment à Accra, les questions suivantes ont été identifiées: UN وبالإضافة إلى ذلك، تم تحديد الأسئلة التالية في ضوء حلقة العمل الإقليمية التي نظمت مؤخراً في أكرا:
    Les participants à l'atelier régional consacré à l'application de l'article 6 de la Convention en Afrique ont indiqué avoir essentiellement recours à ces médias. UN فقد ذكر المشاركون في حلقة العمل الإقليمية بشأن تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية في أفريقيا أنهم يستخدمون التلفزيون، والإذاعة، والصحف كوسائل رئيسية لنشر المعلومات.
    Amérique latine et Caraïbes: atelier régional UN أمريكا اللاتينية والكاريبي: حلقة العمل الإقليمية
    Rapport sur les travaux de l'atelier régional consacré à l'application de l'article 6 de la Convention en Afrique. UN تقرير عن حلقة العمل الإقليمية بشأن تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية في أفريقيا.
    Rapport sur les travaux de l'atelier régional européen consacré à l'article 6 de la Convention. UN تقرير عن حلقة العمل الإقليمية الأوروبية المعقودة بشأن المادة 6 من الاتفاقية.
    Rapport sur l'atelier régional consacré à l'application de l'article 6 de la Convention en Asie et dans le Pacifique. UN تقرير عن حلقة العمل الإقليمية بشأن تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية في آسيا والمحيط الهادئ.
    Rapport sur l'atelier régional consacré à l'application de l'article 6 de la Convention en Amérique latine et dans les Caraïbes. UN تقرير حلقة العمل الإقليمية عن تنفيذ المادة 6 في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Il a soutenu la participation de plusieurs organisations non gouvernementales à l'atelier régional sur les armes à feu organisé par l'UNODC à la Barbade en 2009. UN وفي عام 2009، دعمت الشبكة مشاركة عدّة منظمات غير حكومية في حلقة العمل الإقليمية المذكورة أعلاه المعنية بالأسلحة النارية التي نظمها المكتب في بربادوس.
    Rapport sur les travaux de l'atelier régional européen consacré à l'article 6 de la Convention. UN تقرير عن حلقة العمل الإقليمية الأوروبية المعقودة بشأن المادة 6 من الاتفاقية.
    Rapport sur l'atelier régional consacré à l'application de l'article 6 de la Convention en Asie et dans le Pacifique. UN تقرير عن حلقة العمل الإقليمية بشأن تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية في آسيا والمحيط الهادئ.
    iii) L'atelier régional sur la réglementation des armes à feu, Sao Paulo, a propos de la maîtrise des armes individuelles. UN ' ٣ ' بيان بشأن تحديد اﻷسلحة الصغيرة أمام حلقة عمل إقليمية معنية بتنظيم اﻷسلحة النارية، ساو باولو.
    Un atelier régional tenu à la Trinité-et-Tobago a contribué à renforcer les capacités des ministères de l'éducation à formuler de tels plans. UN وقد ساعدت حلقة عمل إقليمية عُقدت في ترينيداد وتوباغو في بناء القدرات لدى وزارات التعليم على وضع هذه الخطط.
    Un atelier régional a également été organisé afin de déterminer les domaines d'action prioritaires et les indicateurs correspondants pour la région arabe. UN كما نظمت حلقة عمل إقليمية بهدف تحديد مجالات الأولوية في ما يتعلق بالسياسات والمؤشرات المتصلة بها في المنطقة العربية.
    C'est en 2000, avec la tenue d'un premier atelier régional d'une série de cinq, que le Programme a relancé l'action menée dans ce domaine. UN وقد بدأت جهود البرنامج المتجددة لتشجيع استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل تدبر الكوارث في البلدان النامية في عام 2000 عندما عقدت أُولى حلقات العمل الإقليمية الخمس.
    atelier régional sur l'exploitation des techniques spatiales aux fins de la gestion des ressources naturelles, de la surveillance de l'environnement et de la gestion des catastrophes organisé sous les auspices de l'ONU, de l'ESA et du Soudan UN حلقة العمل الاقليمية المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية والسودان حول استخدام تكنولوجيا الفضاء لإدارة الموارد الطبيعية، ورصد البيئة وإدارة الكوارث
    iii) Quatrième atelier régional des Nations Unies pour la coordination de la formation au maintien de la paix (six jours, Danemark, juin 1995) UN ' ٣ ' حلقة عمل اﻷمم المتحدة اﻹقليمية الرابعة لتنسيق التدريب في مجال حفظ السلم )ستة أيام، الدانمرك، حزيران/يونيه ١٩٩٥(
    Ils se sont tenus dans des régions où aucun atelier régional sur ces thèmes n'avait encore été organisé. UN وقد عُقدت حلقات العمل في مناطق لم تكن حلقات عمل إقليمية بشأن التعاون الدولي قد عُقدت فيها من قبل.
    atelier régional ONU/Indonésie sur les applications intégrées des techniques spatiales pour la gestion des ressources en eau, la protection de l'environnement et la réduction de la vulnérabilité aux catastrophes UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وكولومبيا والولايات المتحدة الأمريكية حول تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة
    Lors d'un atelier régional, le Bureau régional pour les États arabes fera part de l'expérience égyptienne aux pays intéressés. UN وسيقوم المكتب الاقليمي للدول العربية بعرض التجربة المصرية على البلدان المعنية في اطار حلقة عمل اقليمية.
    Premier atelier régional en son genre, il a réuni 50 participants de 17 pays. UN وقد جمعت هذه الحلقة، التي هي أول حلقة إقليمية من نوعها، 50 مشاركا من 17 بلدا.
    L'atelier régional pour l'Asie, qui s'est tenu à Chennai (Inde), a été organisé en collaboration avec le Ministère indien de l'environnement et des forêts et l'Institut pour la gestion des océans de l'Université Anna. UN 12- نُظمت حلقة التدريب العملي الإقليمية لآسيا، في تشيناى، الهند بالتعاون مع وزارة البيئة والغابات في الهند ومعهد إدارة البحار في جامعة أنا.
    Enfin, il évoque la tenue à Bamako, au début de 2003, d'un atelier régional de formation des Nations Unies sur le renforcement des capacités nationales pour la promotion de l'égalité des sexes en Afrique. UN وأخيراً، أشار إلى حلقة العمل التدريبية الإقليمية التابعة للأمم المتحدة من أجل النهوض بالمساواة بين الجنسين في أفريقيا.
    atelier régional sur les nouvelles sources de financement des infrastructures UN حلقة دراسية إقليمية عن المصادر المبتكرة لتمويل تنمية الهياكل الأساسية (30 مشاركاً)
    39. Un atelier régional sur " L'éducation relative aux droits de l'homme en Asie et le développement " s'est tenu à Manille, du 13 au 15 décembre 1995. UN ٩٣- عقدت في مانيلا حلقة تدارس إقليمية بشأن " تعليم حقوق اﻹنسان من أجل التنمية في آسيا " في الفترة من ٣١ الى ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١.
    atelier régional de l'Organisation des Nations Unies sur l'utilisation des techniques spatiales pour la gestion des catastrophes à l'intention des pays d'Afrique UN في الأغراض السلمية حلقة عمل الأمم المتحدة الاقليمية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء لتدبّر الكوارث لأفريقيا
    2.2 Organisation d'un atelier régional d'une durée de deux jours au cours duquel on s'intéressera plus particulièrement aux quatre pays bénéficiaires (Brésil, Colombie, Équateur et Mexique) dans l'optique d'établir une comparaison à l'échelle régionale. UN (النشاط 2-2) عقد حلقتي عمل إقليميتين مدة كل منهما يومان بهدف التركيز بصورة أشد على بلدان المشروع الأربعة (إكوادور والبرازيل وكولومبيا والمكسيك) من منظور إقليمي مقارن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد