Plusieurs activités de sensibilisation et de promotion ont ainsi été organisées en 2004, notamment des ateliers de formation sur la traite des femmes. | UN | وتم في عام 2004 تنظيم عدد من الأحداث لزيادة الوعي وتعزيزه شملت حلقات عمل تدريبية بشأن الاتجار بالنساء. |
Le Rapporteur spécial a également appris que des ateliers de formation sur la loi et sur la liberté d'association en général ont été organisés. | UN | وأُبلغ أيضاً بتنظيم حلقات عمل تدريبية بشأن القانون وحرية تكوين الجمعيات بصورة أعم. |
Cinq ateliers de formation sur la notion de droits de l'enfant à l'intention de 100 enseignants | UN | حقوق الطفل، عقد 5 حلقات عمل تدريبية عن مفاهيم حقوق الطفل لـ 100 من المدرسين والمشرفين |
4 ateliers de formation sur le progiciel de gestion de la relation client visant à faciliter les inspections du matériel appartenant aux contingents ont été organisés. | UN | 4 حلقات عمل تدريبية عن استخدام نظام إدارة العلاقة مع العملاء في إدارة عملية المساهمة بقوات |
· Nombre d'ateliers de formation sur la protection organisés à l'intention des partenaires d'exécution. | UN | عدد حلقات التدريب على الحماية المخصصة للشركاء التنفيذيين؛ |
D. ateliers de formation sur l'évaluation du recensement | UN | دال - حلقات العمل التدريبية بشأن تقييم التعدادات |
ateliers de formation sur le développement des services aux entreprises dans le secteur du tourisme en ligne | UN | :: حلقات عمل تدريبية على تطوير الخدمات المقدمة للأعمال التجارية في مجال السياحة الإلكترونية |
:: Trois ateliers de formation sur les processus de négociation à l'intention des parties prenantes | UN | :: 3 حلقات عمل تدريبية بشأن العمليات التفاوضية لفائدة أصحاب المصلحة المعنيين |
:: Organisation, à l'intention des parties prenantes, d'ateliers de formation sur les mécanismes de négociation, selon qu'il conviendra | UN | :: عقد حلقات عمل تدريبية بشأن العمليات التفاوضية لصالح أصحاب المصلحة المعنيين، حسب الاقتضاء |
:: Organisation d'ateliers de formation sur les droits de l'homme et l'équité entre les sexes | UN | :: حلقات عمل تدريبية بشأن حقوق الإنسان والتوعية بوضع الجنسين |
Le Secrétariat a également coopéré avec des partenaires tels que l'Initiative < < Douanes vertes > > et les partenaires de cette initiative pour offrir cinq ateliers de formation sur les questions douanières; | UN | كما تعاونت مع شركاء من قبيل مبادرة الجمارك الخضراء وشركائها في تنفيذ خمس حلقات عمل تدريبية بشأن القضايا الجمركية؛ |
On n'a pas encore conçu d'ateliers de formation sur le système de gestion des carburants ou le système de gestion des rations alimentaires. | UN | لم يتم بعد تنظيم أي حلقات عمل تدريبية عن النظام الإلكتروني لإدارة الوقود ولا النظام الإلكتروني لإدارة حصص الإعاشة |
:: 10 ateliers de formation sur les droits de l'homme, à l'intention de juges | UN | :: عقد 10 حلقات عمل تدريبية عن حقوق الإنسان لصالح القضاة |
ateliers de formation sur l'absorption des techniques d'exploitation des énergies renouvelables dans les pays en développement | UN | حلقات عمل تدريبية عن استيعاب تكنولوجيات الطاقة المتجددة في البلدان النامية. |
V. Programme d'ateliers de formation sur les statistiques | UN | خامسا - برنامج حلقات التدريب على الإحصاءات الثقافية |
Contribution et participation du FEM et de ses agents et organismes d'exécution aux ateliers de formation sur la mise en œuvre des PANA | UN | :: مساهمة ومشاركة مرفق البيئة العالمية ووكالاته في حلقات العمل التدريبية بشأن تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف |
Deuxièmement, un petit crédit a été prévu au titre du chapitre 21 du projet de budget-programme de l'Organisation des Nations Unies, intitulé Programme ordinaire de coopération technique, aux fins de l'organisation d'ateliers de formation sur les questions économiques internationales. | UN | ثانيا، أُدرج اعتماد بسيط في إطار الباب 21 البرنامج العادي للتعاون التقني من الميزانية البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة من أجل عقد حلقات عمل تدريبية على المسائل الاقتصادية الدولية. |
Pétroles bruts lourds : ateliers de formation sur les perspectives d'utilisation de l'énergie aux fins du développement | UN | النفط الخام الثقيل: الحلقة التدريبية المعنية ببدائل الطاقة ﻷغراض التنمية |
Il faut également saluer les efforts que déploie le HCR pour promouvoir la coopération régionale et internationale, dans le cadre de programmes tels que les ateliers de formation sur la gestion des situations d’urgence. | UN | ويجب أيضا اﻹشادة بالجهود التي تبذلها المفوضية في سبيل تحسين التعاون اﻹقليمي والدولي في إطار برامج من قبيل حلقات العمل التدريبية على إدارة حالات الطوارئ. |
g. Quatre ateliers de formation sur le renforcement des capacités d'entraide des groupes défavorisés; | UN | ز - ٤ حلقات تدريبية عن تعزيز ما لدى الفئات المحرومة من قدرات المساعدة الذاتية؛ |
4. Organiser des ateliers de formation sur les rapports biennaux actualisés, dont un atelier d'experts et un atelier de formation | UN | 4- تنظيم حلقات عمل للتدريب على إعداد التقارير المحدّثة لفترة السنتين، بما في ذلك حلقة عمل للخبراء وحلقة عمل تدريبية |
Il est également prévu d'organiser 12 ateliers de formation sur les problèmes posés par l'établissement de statistiques sur les comptes nationaux et les prix qui seraient financés au moyen des fonds fiduciaires spécialisés; 2 de ces ateliers se tiendraient en Afrique, 4 en Asie et 6 en Europe. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، من المقرَّر تنظيم 12 حلقة عمل تدريبية بشأن المسائل المتعلقة بتجميع الحسابات القومية وإحصاءات الأسعار في إطار الصناديق الاستئمانية المواضيعية، بواقع دورتين في أفريقيا، وأربع دورات في آسيا، وست دورات في أوروبا. |
Les fonctionnaires qui soumettent les propositions au Comité consultatif d'examen des achats devraient suivre régulièrement des programmes ou des ateliers de formation sur l'établissement des propositions. | UN | ينبغي أن يحضر الموظفون معدو التقارير بانتظام في البرامج التدريبية وحلقات العمل المقررة المتعلقة تحديدا بإعداد تقارير اللجنة الاستشارية لاستعراض المشتريات. |
ateliers de formation sur la manière de prendre en compte la problématique des sexes dans les budgets nationaux | UN | :: تنظيم حلقات تدريبية بشأن كيفية إدماج الأبعاد الجنسانية في الميزانيات الوطنية |
Des ateliers de formation sur la gestion de l'environnement ont été organisés dans divers pays africains à l'intention du HCR et du personnel associé. | UN | ونظمت حلقات عمل تدريبية في مجال الإدارة البيئية في بلدان أفريقية مختلفة لموظفي المفوضية وموظفي الشركاء. |