ويكيبيديا

    "ateliers thématiques" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حلقات عمل مواضيعية
        
    • حلقات العمل المواضيعية
        
    • وحلقات العمل المواضيعية
        
    • حلقات عمل موضوعية
        
    • وعقد حلقات تدريبية تتناول مواضيع معينة
        
    • وحلقات العمل الموضوعية
        
    • حلقات العمل الموضوعية
        
    • حلقات عمل مخصصة
        
    Il y avait six ateliers thématiques et une manifestation nationale. UN وعقدت ست حلقات عمل مواضيعية ومناسبة وطنية.
    Entre les séances plénières, des débats ont été organisés dans le cadre de six ateliers thématiques interdépendants. UN وبين الجلستين العامتين، جرت مناقشات تفاعلية في ست حلقات عمل مواضيعية مترابطة.
    Il est prévu d'organiser cinq ateliers thématiques en Afrique. UN ويتوقع تنظيم خمس حلقات عمل مواضيعية في أفريقيا.
    Le fonctionnement des réseaux et le rôle des institutions de liaison ont été définis au cours des ateliers thématiques. UN وقد تم، أثناء حلقات العمل المواضيعية تحديد طريقة تشغيل الشبكات ودور جهات الوصل المؤسسية.
    ateliers thématiques en Afrique UN حلقات العمل المواضيعية في أفريقيا 000 250
    Ces mesures peuvent être mises en œuvre de plusieurs façons, notamment par l'échange d'informations, l'organisation de visites, des notifications, des consultations et la tenue d'ateliers thématiques. UN ويمكن تحقيق هذه التدابير بطرق مختلفة، منها تبادل المعلومات، والزيارات، والإخطار، والتشاور، وحلقات العمل المواضيعية.
    Promeut une culture de prévention en organisant des ateliers thématiques adaptés à chaque pays sur la protection des civils. UN يعزز ثقافة منع نشوب الصراعات عن طريق تنظيم حلقات عمل مواضيعية ومحددة حسب القطر بشأن المسائل المتصلة بحماية المدنيين.
    Le séminaire était organisé en cinq ateliers thématiques portant respectivement sur les 12 thèmes du Plan d'action. UN وقسمت الحلقة الدراسية إلى 5 حلقات عمل مواضيعية تتناول كل المواضيع الـ 12 التي تشملها خطة العمل.
    Organisation d'ateliers thématiques réunissant des organisations non gouvernementales et des entités de la société civile et du secteur privé en vue de mettre au point des programmes d'échange et des accords de jumelage bénéficiant de l'expertise des pays participant à la Conférence UN تنظيم حلقات عمل مواضيعية بمشاركة المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني والقطاع الخاص من أجل إعداد برامج التبادل وترتيبات التوأمة التي تستفيد من الخبرات المتاحة في البلدان المشاركة في المؤتمر
    :: Organisation de trois ateliers thématiques de formation sur le renforcement des capacités administratives et de gouvernance à l'intention de nouvelles élues UN :: عقد 3 حلقات عمل مواضيعية/تدريبية بشأن الحوكمة/بناء القدرات الإدارية من أجل المسؤولات الحكوميات المنتخبات حديثا
    ateliers thématiques ont été organisés dans des camps de personnes déplacées sur les rôles des responsables religieux et des femmes dans l'application du Document de Doha pour la paix au Darfour. UN عقدت حلقات عمل مواضيعية في مخيمات المشردين داخليا عن دور الزعماء الدينيين ودور المرأة في وثيقة الدوحة لإحلال السلام في دارفور
    Dans le même ordre d'idées, un autre pays a suggéré que soient organisés des ateliers thématiques et des cours de formation illustrant les résultats de projets pertinents au niveau du suivi et de l'évaluation. UN واقترح بلد آخر، في الإطار نفسه، تنظيم حلقات عمل مواضيعية ودورات تدريبية لاستخدام نتائج المشاريع ذات الصلة في عملية الرصد والتقييم.
    Une base de données mondiale des moyens de formation, qui pourrait permettre d'organiser une formation plus approfondie portant sur un éventail plus large de besoins, aiderait le Programme à définir et mettre sur pied des ateliers thématiques. UN كما أن قاعدة البيانات العالمية لموارد التدريب، التي قد تمكن من توفير تدريب متعمق يشمل مجموعة أكبر من المتطلبات، سوف تمكن برنامج دعم البلاغات الوطنية من تحديد وتطوير حلقات العمل المواضيعية.
    L'Équipe spéciale interorganisations identifie des thèmes prioritaires pour les activités pluridisciplinaires interinstitutions, notamment les ateliers thématiques. UN وتحدد فرقة العمل المشتركة بين الوكالات أيضا الموضوعات ذات اﻷولوية في العمل المشترك بين الوكالات والمتعدد التخصصات، ويتضمن ذلك حلقات العمل المواضيعية.
    Il a également été décidé l'organisation d'une série d'ateliers thématiques, destinés à préparer l'élaboration de la stratégie régionale de lutte contre le terrorisme. UN 126 - وتقرر كذلك تنظيم سلسلة من حلقات العمل المواضيعية من أجل الإعداد لوضع الاستراتيجية الإقليمية لمكافحة الإرهاب.
    Une série d'ateliers thématiques pour engager et activer divers volets du secteur financier dans les questions de développement durable a été organisée pendant la période biennale. UN تم خلال العامين وعقد سلسلة من حلقات العمل المواضيعية لتنشيط مشاركة الأقسام المختلفة من القطاع المالي في قضايا الإستدامة.
    Concertations parallèles, débat interactif plénier et ateliers thématiques et régionaux parallèles UN الحوارات الموازية المتعلقة بالسياسات، والنقاش التفاعلي للمجلس بكامل هيئته، وحلقات العمل المواضيعية والإقليمية الموازية
    Des ateliers thématiques spécifiques sont prévus durant le dernier trimestre de 2002 et le premier semestre de 2003. UN ويخطط لتنظيم حلقات عمل موضوعية أثناء الربع الأخير من عام 2002 والنصف الأول من عام 2003.
    On y suggère aussi divers types de mesures de confiance: échanges d'informations, démonstrations, notifications, consultations, ateliers thématiques, etc. La liste n'est nullement exhaustive, mais elle pourrait aider les États membres dans leur examen des mesures de transparence et de confiance et leur débat général sur ces mesures. UN كما تقترح الورقة أنواعاً شتى من تدابير بناء الثقة، من بينها تبادل المعلومات، وتقديم بيانات عملية، وإصدار إشعارات، وإجراء مشاورات، وعقد حلقات تدريبية تتناول مواضيع معينة. ومع أن القائمة ليست مستفيضة بالتأكيد، إلا أن بإمكانها مساعدة الدول الأعضاء في بحثها ومناقشتها العامة لتدابير الشفافية وبناء الثقة في الفضاء الخارجي.
    Les réunions, les assemblées et les ateliers thématiques étaient fréquemment utilisés par le CCR à l’endroit des partenaires (CLD élargi, CRD, ONG, et services techniques). UN واستخدمت لجنة التنسيق الإقليمية في أحيان كثيرة الاجتماعات والندوات العامة وحلقات العمل الموضوعية مع الشركاء (اللجنة المعنية بمكافحة التصحر والموسّعة، ومركز البحوث المتعلقة بالتصحر، والمنظمات غير الحكومية، والهيئات التقنية).
    Une interaction se fait aussi avec le programme d'action régional dans le cadre des ateliers thématiques relevant de ce programme. UN وهناك أيضاً تفاعل مع برنامج العمل الإقليمي عن طريق حلقات العمل الموضوعية لهذا البرنامج.
    L'Équipe spéciale a organisé 50 manifestations de coordination, dont la réunion de haut niveau sur la lutte contre le terrorisme nucléaire, une réunion d'experts sur le droit à un procès équitable et la lutte contre le terrorisme, une séance d'information à l'intention des États Membres sur la lutte contre le terrorisme nucléaire et plusieurs ateliers thématiques. UN ونظمت فرقة العمل 50 لقاء تنسيقيا، منها الاجتماع الرفيع المستوى المعني بمكافحة الإرهاب النووي، واجتماع للخبراء بشأن المحاكمة العادلة ومكافحة الإرهاب، وجلسة إحاطة للدول الأعضاء بشأن مكافحة الإرهاب النووي، وعدة حلقات عمل مخصصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد