ويكيبيديا

    "atkinson" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أتكينسون
        
    • أتكنسن
        
    • آتكينسون
        
    Le même jour, M. Atkinson a remis une lettre personnelle au juge. UN وفي اليوم نفسه، سلم السيد أتكينسون رسالة شخصية إلى القاضي.
    Le 12 juillet 1998, après avoir écouté les arguments, le tribunal a ordonné que M. Atkinson soit mis en liberté sous caution. UN وفي ٢١ تموز/يوليه ٨٩٩١، أمرت المحكمة، بعد سماع الطلبات، باﻹفراج عن السيد أتكينسون بكفالة.
    9. Le 19 juillet 1998, une autre audience a eu lieu et le juge a ordonné la libération de M. Atkinson sous caution, dans les mêmes conditions que celles stipulées dans l'ordonnance rendue une semaine auparavant. UN ٩- وفي ٩١ تموز/يوليه ٨٩٩١، عُقدت جلسة أخرى في المحكمة وأمر القاضي باﻹفراج عن السيد أتكينسون بكفالة بنفس الشروط التي تم النص عليها في اﻷمر الذي صدر قبل ذلك بأسبوع.
    La source prétend en outre que les documents pénitentiaires prouvent formellement que les autorités pénitentiaires ont estimé que M. Atkinson avait satisfait à ces critères. UN كما يدعي المصدر أن سجلات السجن تبين بيانا قاطعا أن سلطات السجن تجمع على أن السيد أتكنسن قد استوفى تلك الشروط.
    Étant donné l'importance de la somme fixée par le tribunal, la période supplémentaire maximale de six mois prévue s'appliquera dans le cas de M. Atkinson. UN ونظرا لحجم المبلغ الذي أمرت به المحكمة، قدرت المدة الإضافية في قضية السيد أتكنسن بالأشهر الستة كاملة.
    Le 16 août 1998, l'avocat de M. Atkinson a présenté une requête en son nom. UN وفي ٦١ آب/أغسطس، قدم محامي السيد أتكينسون التماسا نيابة عنه.
    C. Communication No 573/1994; Harry Atkinson et consorts UN جيم - البلاغ رقم ٥٧٣/١٩٩٤؛ هاري أتكينسون وآخرون ضد كندا
    6. Selon la source, George Atkinson, citoyen britannique, homme d'affaires et ingénieur paysagiste, né le 16 mai 1951, aurait été arrêté à Doubaï le 1er mars 1997. UN ٦- ووفقا للمصدر، فإن جورج أتكينسون مواطن بريطاني، ورجل أعمال ومهندس مناظر طبيعية، وُلد في ٦١ أيار/مايو ١٥٩١، وأُلقي القبض عليه، حسبما ذُكر، في دبي في ١ آذار/مارس ٧٩٩١.
    7. M. Atkinson est retourné à Doubaï le 26 février 1997 afin d'assister à un tournoi de golf et il a été arrêté peu avant son retour au Royaume—Uni. UN ٧- وعاد السيد أتكينسون إلى دبي في ٦٢ شباط/فبراير ٧٩٩١ لمشاهدة سلسلة مباريات جولف وأُلقي القبض عليه قبل الموعد المحدد للعودة إلى المملكة المتحدة بوقت قصير.
    8. Dans une autre communication, la source fait observer que M. Atkinson a été inculpé le 5 avril 1998 et qu'il a réfuté toutes les accusations selon lesquelles il aurait versé des commissions illicites. UN ٨- وفي رسالة أخرى، يشير المصدر إلى أن السيد أتكينسون قد اُتهم في ٥ نيسان/أبريل ٨٩٩١، وأنه قد أنكر جميع التهم القائلة بأنه قد دفع عمولات غير مشروعة.
    Le 14 juillet 1998, M. Atkinson avait rempli les conditions requises et son garant avait été informé qu'il serait libéré, ce qu'aurait confirmé le Procureur général lui—même le lendemain. UN وفي ٤١ تموز/يوليه ٨٩٩١، استوفى السيد أتكينسون الشروط الملحقة بأمر الكفالة، وجرى إبلاغ كفيله بأنه سيجري اﻹفراج عنه؛ وذُكر أن هذا هو ما أكده المدعي العام نفسه في اليوم التالي.
    12. Le Groupe de travail note que M. Atkinson est détenu depuis le 26 février 1997 et n'a été inculpé que le 5 avril 1998, qu'il n'a pas été jugé et qu'un juge a ordonné sa mise en liberté sous caution, décision qui n'a pas été appliquée. UN ٢١- ويلاحظ الفريق العامل أن السيد أتكينسون محتجز منذ ٦٢ شباط/فبراير ٧٩٩١ وأنه لم يُوجه إليه إتهام إلا في ٥ نيسان/أبريل ٨٩٩١، وأنه لم يُحاكم وأن قاضيا قد أمر باﻹفراج عنه بكفالة، وهو أمر لم يُنفذ.
    Le Gouvernement des Émirats arabes unis conteste l'avis No 17/1998 et réaffirme que les procédures selon lesquelles se sont déroulées les poursuites engagées contre John Atkinson étaient compatibles avec les normes internationales : UN 22- واعترضت حكومة الإمارات العربية المتحدة على الرأي رقم 17/1998 وأكدت من جديد أن إجراءات القضية المرفوعة ضد جون أتكينسون كانت تتفق مع المعايير الدولية:
    On devrait aussi se pencher sur les implications de l'étude Atkinson sur la mesure de la production et de la productivité des administrations publiques, effectuée par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. UN وينبغي إيلاء الاعتبار للآثار المترتبة على استعراض أتكينسون لقياس الناتج والإنتاجية الحكوميين لغرض الممارسة الدولية في قياس ناتج الخدمات العامة الذي أجرته المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    47. Tony Atkinson a identifié trois éléments clefs de l'exclusion sociale: UN 47- وقد حدَّد توني أتكينسون ثلاث سمات رئيسية للاستبعاد الاجتماعي، هي():
    9. Il a été néanmoins demandé à M. Atkinson de s'acquitter d'une < < ordonnance de dédommagement impayée > > de 99 822 dirhams, somme importante, émise par le même tribunal qui l'avait condamné. UN 9- غير أن نفس المحكمة التي تولت محاكمة السيد أتكنسن طلبت منه تسديد " تعويض مستحق " بمبلغ هائل مقداره 822 99 درهما.
    13. M. Atkinson n'a pas fourni ces informations mais a versé, le 19 mars 2002, 99 822 dirhams au titre du dédommagement fixé par le tribunal. UN 13- ولم يقدم السيد أتكنسن تلك المعلومات لكنه قام في 19 آذار/مارس 2002 بدفع 822 99 درهماً لقاء المبلغ المحكوم به.
    16. Dans sa réponse à la réponse du Gouvernement, la source a réitéré les allégations selon lesquelles la détention de M. Atkinson était arbitraire. UN 16- وكرر المصدر في تعليقه على رد الحكومة الادعاءات التي جعلت اعتقال السيد أتكنسن في رأي المصدر تعسفياً.
    Conscient de l'importance d'une jurisprudence constante, le Groupe de travail a soigneusement analysé les faits en question à la lumière des conclusions auxquelles il était parvenu dans l'affaire Atkinson. UN وحرصاً على أهمية اتساق الآراء، قام الفريق العامل بتحليل دقيق لوقائع البلاغ الحالي في ضوء الاستنتاجات التي توصل إليها في قضية أتكنسن.
    8. En dépit de l'avis du Groupe de travail, M. Atkinson a été finalement condamné en février 1999 à une peine de six ans d'emprisonnement et au paiement de 7 820 144 dirhams à titre de dédommagement. UN 8- ورغم الرأي الذي أصدره الفريق العامل، آل الأمر في النهاية إلى الحكم على السيد أتكنسن في شباط/فبراير 1999 بالسجن ستة أعوام ودفع تعويض بمقدار 144 820 7 درهما.
    Mon ami, David Atkinson. Open Subtitles {\cH2BCCDF\3cH451C00}علمتُ أنّه لا يمكن أنْ يكون حقيقيّاً - -نعم، صديقي (ديفيد آتكينسون )

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد