Je dois dire que je ne m'attendais pas à vous voir de retour au labo aujourd'hui. | Open Subtitles | يجب أن أقول أنني لم أكن أتوقع رؤيتك مرة أخرى في المختبر اليوم |
Désolé d'avoir été si grossier. Je ne m'attendais pas à vous. | Open Subtitles | آسف لسوء سلوكي لم أكن أتوقع أن تكوني أنتِ |
Je ne m'attendais pas à ce que tu m'appelles. - Tout va bien ? | Open Subtitles | أهلاً، لم أكن أتوقع أن تتصل اليوم أكل شيء على مايرام؟ |
Je ne m'attendais pas à te revoir après tout ce qui s'est passé . | Open Subtitles | لم أتوقع رؤيتك في الأرجاء بعد الآن بعد كل ما حدث |
Watson, je ne vous attendais pas de si tôt. | Open Subtitles | مرحباً. واتسون, لم أكن اتوقع مجيئك بهذه السرعة. |
Même si c'est vrai que je ne m'y attendais pas. | Open Subtitles | على الرغم من أنه لقاء غير متوقع |
- J'ai quelques questions... et je ne m'attendais pas à vous trouver en pleine fête un jour après que trois personnes soient mortes devant vous. | Open Subtitles | في منزلي؟ حقاً؟ أتيت لأطرح عليك بعض الأسئلة وأخر ما توقعته هو أن تقيم حفلة |
- Petite-amie. - Je ne t'attendais pas. | Open Subtitles | مرحباً , يا صديقتي , أنا لم اكن اتوقع قدومك |
Je ne m'attendais pas à te voir dans mon cabinet. | Open Subtitles | إنها لا، ايلي. لم أكن أتوقع أن أرى لك في غرف بلدي. |
Je ne m'attendais pas à ce que tu m'embrasses comme ça. | Open Subtitles | الأمر و ما فيه ، أني لم أكن أتوقع أن تقبلني بهذا الشكل. |
Je ne m'attendais pas à être payé, si c'est ce que vous proposez. | Open Subtitles | لم أكن أتوقع أن يُدفع لي إن كان هذا ما تفترضه. |
J'attendais pas un appel si tard. | Open Subtitles | لَم أكن أتوقع اتصالاً بخصوص العمل في هذا الوقت المتأخر |
Je ne m'attendais pas à ce que vous aimiez. | Open Subtitles | لم أكن أتوقع منكما أن تكونا متحمسين بشأن ذلك |
Parce que, je te l'ai dit, elle n'est pas en ville. Et, je ne m'attendais pas vraiment à ça. | Open Subtitles | لأني أخبرتك أنها خارج المدينة ولم أكن أتوقع حقا حدوث هذا |
Je ne m'attendais pas à ça. | Open Subtitles | يا رجل، لم أكن أتوقع حدوث ذلك على الإطلاق |
Je ne m"attendais pas à ce que vous blâmiez ma mère. | Open Subtitles | لم أتوقع أن أسمعكَ من بين الآخرين تلومي الأم |
Je ne m'attendais pas à vous voir. | Open Subtitles | نعم , حسنا لم أكن اتوقع ان اراكم هنا , صحيح؟ |
Je m'attendais pas à sa visite. | Open Subtitles | لقد أتى إلى المدينة بشكل غير متوقع |
En acceptant de sortir avec toi, je m'attendais pas à ça. | Open Subtitles | أجل حينما قبلت بالخروج معك ليس هذا بالضبط ما توقعته |
Non, je n'ai pas besoin de ta charité, donc tiens. Je ne m'attendais pas être payé pour avoir aidé Hakeem au Laviticus. | Open Subtitles | لا , لست بحاجه الى صدقاتك , لذا خذ , لم اكن اتوقع ان احصل على دفعه |
Je m'attendais pas à trouver quelqu'un de votre importance si loin de son foyer par un matin si froid. | Open Subtitles | لم أكن أتوقّع ان أجد رجلا في مثل رتبتك.. بعيداً جدّا عن موقد النّار في صباح بارد كهذا هل أنت تائه، كابتن؟ |
Il en faut beaucoup pour me surprendre, mais je ne m'attendais pas à ça. | Open Subtitles | لست متفاجئاً من غير ريب، لكنني اعترف أنني لم اتوقع هذا |
J'ai vraiment apprécié de travailler avec toi, ce que je n'attendais pas. | Open Subtitles | لقد استمتعتُ جداً بالعمل معك والذي لم أكن أتوقّعه |
Je ne m'attendais pas à te voir. | Open Subtitles | لم أكن أترقب زيارتك |
Et c'est sûr que je ne m'attendais pas à ça. | Open Subtitles | لكنني بالتأكيد لم أكن أظن بأنه سيكون ذاك. |
Je ne m'attendais pas à ce que tu comprennes ce que j'ai fait pour ma famille, mais ne traite pas ma fille de menteuse. | Open Subtitles | لن أتوقع منك تفهم ما فعلته لعائلتي، لكن لا تقل عن ابنتي أنها كاذبة. |
Je suis quelque chose de nouveau ici, auquel je ne m'attendais pas. | Open Subtitles | أنا أعمل على شيء جديد، شيء لم أكن أتوقعه |
Tu ne t'attendais pas à cela en te levant ce matin. | Open Subtitles | أراهن أنك لم تتوقعي هذا عندما اسيقظت في الصباح |
Si tu restes ouverte d'esprit, tu pourrais très bien retirer quelque chose de cette journée auquel tu ne t'attendais pas en te levant ce matin. | Open Subtitles | إذا كنت مجرد البقاء مفتوحة، فمن الممكن أن كنت قد ذلك أنك لم تكن تتوقع عندما كنت استيقظ هذا الصباح. |