Attendez-moi ici, je vous ferai signe. | Open Subtitles | انتظروني في القبو على السلالم حتى أناديكم |
Attendez-moi ici. Je vais m'habiller. | Open Subtitles | انتظروني هنا,ساجلب بعض الملابس |
Allez vous acheter un billet retour et ensuite Attendez-moi dans ce café. | Open Subtitles | أذهب وأبتع لنفسك تذكرة ذهاب من محطة الحافلات. ثم انتظرني بذلك المقهى. |
Je monte l'écrire. Attendez-moi quelques minutes. | Open Subtitles | سأذهب وأكتبها الآن، أرجوك انتظرني بضعة دقائق. |
- Attendez-moi ici. Musique lente Ils peuvent ralentir l'inondation et bouclent la zone pour la recherche. | Open Subtitles | إنتظرني هنا لقد وجدوا طريقة لإبطاء الفيضان لذا فقد أغلقوا كلّ المنطقة لإجراء الأبحاث |
Rez-de-chaussée, si vous devez filer. Attendez-moi là. | Open Subtitles | في الطابق الأرضي، إن اضطررت للذهاب من الخلف انتظريني هناك |
Attendez-moi dehors, je vais parler au big boss. | Open Subtitles | يا رفاق ، إنتظروني بالخارج. سأتحدث إلي الرجل الكبير. |
On n'a pas fait l'appel ! Les gars, Attendez-moi ! | Open Subtitles | انتطروا، فلم نقم بالعدّ الوفاقي انتظروا يا رفاق. |
Il me fait confiance, donc Attendez-moi, je l'attire dehors. | Open Subtitles | ولكنه يثق بي, لذلك.. انتظروني هنا, سوف استدرجه للخروج. |
Attendez-moi. C'est lourd, ce truc. | Open Subtitles | شاهدوني ، يا رفاق انتظروني ، هذ الشيء ثقيل علي |
En bas des escaliers. Attendez-moi au bout. | Open Subtitles | انزلوا السلالم، انتظروني في الأسفل. |
Attendez-moi dans l'autre vie, Leonardo. | Open Subtitles | انتظرني في الحياة الأخرى ليناردو |
Je dois régler quelques affaires ici. Alors Attendez-moi. | Open Subtitles | لديّ بعض الأعمال هُنا، لذا انتظرني. |
- Ce sera inutile. Attendez-moi à votre villa. | Open Subtitles | لن يكون هذا ضرورياً انتظرني في قصرك |
Retourne à la nationale avec elle. Attendez-moi là-bas. | Open Subtitles | خُذها، وعُد إلى الطريق السريع إنتظرني هناك |
Ça prend du temps de réaliser qu'il y a de meilleurs moyens pour être heureux. Attendez-moi... madame. | Open Subtitles | ومع الوقت ندرك ان هنالك أكثر من طريقه للسعادة انتظريني ,أيتها السيدة. |
Merci, les gars. Attendez-moi à côté. | Open Subtitles | شكراً، يا رجال إنتظروني في الغرفة المجاورة |
Attendez-moi un instant, les garçons. | Open Subtitles | انتظروا وحسب في السيّارة لبضع دقائق يا أولاد |
Ok. Attendez-moi aux nouvelles acquisitions. | Open Subtitles | حسناً,أنتظرني في المكتسبات الجديدة |
Les gars, Attendez-moi ! | Open Subtitles | -رفاق، أنتظروني أنتظروني، لا تزال لدي بعد المشاكل مع السمنة |
- Viens, Dill. - Attendez-moi. Je viens. | Open Subtitles | "هيا بنا "ديل إنتظرونى , انا قادمة |
Je dois acheter un soutien-gorge. Attendez-moi au département des cartes de crédit. | Open Subtitles | أحتاج لشراء حمّالة صدر، انتظراني هنا في القسم المالي. |
Attendez-moi. J'ai des petites pattes. | Open Subtitles | انتظرونى لدى ارجل قصيرة |
Attendez-moi ici, ne faites pas de bruit. | Open Subtitles | أنتم أنتظروا هنا أنا فقط سأحضر السيارة لا تتحركوا لا تصنعوا صوت |
Bon, les gars. Attendez-moi une minute. | Open Subtitles | حسنا يا رجال إنتظروا هنا لمدّة دقيقة فقط |
Attendez-moi à la morgue, croyez-moi, c'est pour votre bien. | Open Subtitles | إنتظريني بالمشرحة , هذا من أجل مصلحتكِ صدقيني |
Attendez-moi ici, je vais parler à Raúl. | Open Subtitles | أنتما انتظرا هنا حتى أتكلم مع راؤول |