S'ils ne t'aiment pas, Attends qu'ils soient de dos et pousse-les dans les escaliers. | Open Subtitles | وإن لم يحبونك، انتظر حتى يستديرون ثم ادفعهم من على الدرج. |
Attends qu'elle réalise qu'elle va dîner de la moutarde. | Open Subtitles | حسنا، انتظر حتى أنها تدرك أنها هو وجود الخردل لتناول العشاء. |
Attends qu'on leur montre à quel point ça peut chauffer en enfer. | Open Subtitles | انتظري حتى نجعلهم يرون إلى أي درجة ممكن أن يكون الجحيم مظلماً |
Attends qu'ils soient plus près. On ne veut pas gâcher de munitions ! | Open Subtitles | إنتظر حتى يقتربوا, فنحنُ لا نريد هدر الذخيرة |
Mais Attends qu'elle se retrouve face à l'assiette de poisson la plus en vue au monde. | Open Subtitles | إنتظري حتى تتعامل مع أسوء الأسماك الموجودة في العالم |
Attends qu'elle y soit, et je rentrerai. | Open Subtitles | انتظر حتى انها في هناك، وبعد ذلك سوف تذهب في. |
Attends qu'elle te demande d'aller acheter des soutiens-gorge. | Open Subtitles | أجل, انتظر حتى تطلب منك أن تأخذها للتسوق. |
Attends qu'il se reprenne, et ensuite le remettre à terre ? | Open Subtitles | أعني، انتظر حتى يتخطى هذه المحنة ثم أصدمه مجدداً ؟ |
Attends qu'on te parle des règles à propos des femmes. | Open Subtitles | انتظر حتى اقول لك القوانين المتعلقة بالنساء |
Tu crois ? Attends qu'on te parle des règles à propos des femmes. | Open Subtitles | انتظر حتى اخبرك القوانين المتعلقة بالنساء |
Rien du tout. Attends qu'on ait eu un vrai rencard. | Open Subtitles | هذه قطرة من فيض انتظري حتى نخرج في موعد حقيقي |
Attends qu'on le charcute et qu'il se vide comme une piñata purulente. | Open Subtitles | انتظري حتى نفتح بطنه واحشاءه تندلق على السرير مثل لعبة البنياتا مليئة بالقمامة |
Attends qu'il trouve ce que j'ai mis dans sa baignoire. | Open Subtitles | انتظري حتى يجد ما تركته له في وعاء الطيور. |
Allez, éteins ça. Attends qu'elle récupère son chat. | Open Subtitles | حسنا أغلقة و إنتظر حتى تحصل هذه ألسيدة على قطتها |
Je sais. Attends qu'il fasse la Danse du Sombrero. Il swingue. | Open Subtitles | أعرف , إنتظر حتى يعمل الرقصة المثيرة المكسيكية , هو رائع |
Attends qu'ils te mettent une bougie par décade. | Open Subtitles | إنتظري حتى يضعون لك شمعة لكلّ عقد عزيزتي |
Ils ont annulé mon billet de retour aussi, j'Attends qu'un chèque soit encaissé pour en acheter un nouveau. | Open Subtitles | لقد ألغوا تذكرتي للعودة أيضًا، لذا أنا أنتظر أن يتم التحقق من الأمر. حتى يُمكنني شراء أخرى جديدة. |
- Non, voyons. - Attends qu'on arrive à Amsterdam : | Open Subtitles | ألا يمكنك الإنتظار حتى نصل إلى أمستردام ؟ |
Attends. Qu'est-ce qu'on fait ? | Open Subtitles | اوشششش, فقط انتظر, لا, لا, لا, لا ماذا تفعل؟ |
Tu la repères à cinq mètres, tu te tournes et tu Attends qu'elle passe. | Open Subtitles | ارصدها من مقربة 15 قدم، واستدر ثم انتظر حتّى تسير بمجال رؤيتكَ. |
Attends qu'il leur inflige Jesus Jones. | Open Subtitles | انتظر فقط حتى يعانو من موسيقى فرقة جيسوس جونز |
On va couvrir leur sortie. Attends qu'on soit en position. | Open Subtitles | سنغطّي مخرجهم,إنتظروا حتى نتمركز |