Attends que le futur toi sorte le jeune toi de là, et ensuite tu pourras aller sauver ta mère. | Open Subtitles | تذكر، انتظر حتى تُخْرِجَ ذاتك المستقبلية ذاتك الصغيرة من هناك عندئذٍ يمكنك الذهاب وإنقاذ أمك |
J.P. Harrah! Attends que je m'enlève le savon des yeux. | Open Subtitles | جي بي هارا انتظر حتى ازيل الصابون من عيوني |
D'habitude j'Attends que tu fasses pas attention, puis je regarde. | Open Subtitles | انا عادة انتظر حتى تغفلين ومن ثم انظر |
Attends que ces amoureux des tatties voient ce qu'on a fait à leurs maisons. | Open Subtitles | أنتظر حتى يرى هؤلاء المترهلون المحبون ما فعلنا بمنزلهم |
Attends que tu épouses le médecin, que tu aies tes propres marmots. | Open Subtitles | انتظري حتى تقومي بالزواج من الطبيب ستحظين بأطفالكِ الخاصيين |
Dans sa chambre, j'Attends que la porte s'ouvre, l'arme à la main, en sachant que cela devait être moi. | Open Subtitles | كنت في غرفتها، أنتظر أن تفتح باب الغرفة كنت أحمل المسدس طوال الوقت وأنا أعلم أنني أنا من يستحق الموت |
Attends que je le revoie ! | Open Subtitles | تركك تفعل شيئا كهذا انتظر حتى أراه مجددا |
Attends que je dise à ma femme que le type qu'elle trouve mieux que moi ne l'est pas ! | Open Subtitles | انتظر حتى أخبر زوجتي بأن الرجل الذي تظنه أفضل مني ليس كذلك |
Attends que le SUV soit à portée, et abattez-le. | Open Subtitles | انتظر حتى تصبح السيارة في المدى ثم اقضِ عليهم |
Au besoin, Attends que l'une d'elle se libère. | Open Subtitles | إذا كانوا جميعهم قد أخذوا ، انتظر حتى يفرغ واحد منهم |
Attends que le gamin ait fini le saccage. | Open Subtitles | كلا ، فقط انتظر حتى ينتهي الطفل من ثورته |
Monte a I'arriere, Joe. Mais Attends que je te fasse signe. | Open Subtitles | اركب فى الخلف , جو لكن انتظر حتى اشير لك |
- Rien ne peut m'atteindre. - Bien. Je bois un verre, je rentre, et j'Attends que tu arrives. | Open Subtitles | جيد, سأحصل على شراب و أذهب للمنزل و أنتظر حتى تأتي و تبقى معي |
J'Attends que le bus s'arrête complètement avant de me lever. | Open Subtitles | أنتظر حتى تقف الحافلة تماما قبل أن أقف |
J'Attends que le drambuie et les somnifères agissent. | Open Subtitles | انتظري حتى يبدأ مفعول الشراب والحبوب المنومة |
Attends que je sorte la tête de l'eau et laisse-moi revenir vers toi pour m'excuser de ce que je t'ai fait. | Open Subtitles | انتظري حتى اخرج نفسي من هذه الفوضى ثم دعيني أعود اليك و اعتذر لك عما فعلته |
Je ne sais pas pourquoi j'Attends que tu répondes, c'est ton répondeur. | Open Subtitles | لا أدري لما أنتظر أن تجيب هذا بريدك الصوتي |
Ouais, bref, Attends que je batte ton temps. | Open Subtitles | أجل، حسناً، إنتظري حتى أدخل تحت ذلك الشئ |
Le cadeau que je t'ai donné, ouvre-le. Attends que je frappe. | Open Subtitles | افتح الهديّة التي أعطيتك إيّاها انتظر حتّى أطرق الباب |
Attends que ce canard vole jusqu'à la victoire du timbre. | Open Subtitles | أنتظري حتى افوز بمسابقة الطوابع |
Attends que je sois un tout petit peu plus fort. | Open Subtitles | ربما يمكنك الانتظار حتى أصبح أشدّ بأسًا قليلاً. |
Attends que j'aie passé une semaine ici. | Open Subtitles | إنتظار حتى أنا هنا في الإسبوع، يدور. |
Attends que je sorte exercer mes nouveaux talents. | Open Subtitles | انتظر فقط حتى أستخدم مواهبي الجديدة الآخرى |
Attends que je sois là-bas. Je cueillerai des oranges ou du raisin à volonté... | Open Subtitles | انتظروا حتى نصل "كاليفورنيا" ، سأرفع يدى و ألتقط برتقالة حينما أريد |
C'est pas grave, Nina. Attends que tes parents dorment et fais le mur. C'est pas dur. | Open Subtitles | لما لا تنتظري حتى ينام والداكِ ثم تتسللي إنها ليست بتلك الصعوبة |
J'Attends que le leader du monde libre ne porte pas de caleçon. | Open Subtitles | أنا أتوقع من قائد العالم الحر أن يكون مغوار. |
J'Attends que la Conférence me dise ce qu'elle entend faire et j'espère qu'elle souhaite dans son ensemble travailler et arriver enfin à un résultat. | UN | إنني أنتظر من المؤتمر أن يبين ما يرغب الاضطلاع به، وآمل في أنه يود إجمالاً أن نتمكن من العمل والتوصل أخيراً إلى نتيجة. |