ويكيبيديا

    "attention de tous les états" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إطلاع جميع الدول
        
    • يُطلع جميع الدول
        
    • عناية جميع الدول
        
    • ﻷنظار جميع الدول
        
    • وبحث تدابير التحقق
        
    • نظر جميع الدول
        
    • اهتمام جميع الدول
        
    • لتحديد وبحث تدابير
        
    4. Prie le Secrétaire général de porter la présente résolution à l'attention de tous les États Membres et États observateurs et de tous les organismes des Nations Unies. UN 4 - تطلب إلى الأمين العام إطلاع جميع الدول الأعضاء والدول المراقبة وجميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على هذا القرار.
    3. Prie le Secrétaire général de porter la présente résolution à l'attention de tous les États Membres et de tous les organismes des Nations Unies. UN 3 - تطلب إلى الأمين العام إطلاع جميع الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة على هذا القرار.
    4. Prie le Secrétaire général de porter la présente résolution à l'attention de tous les États Membres et États observateurs et de tous les organismes des Nations Unies. UN 4 - تطلب إلى الأمين العام إطلاع جميع الدول الأعضاء والدول المراقبة وجميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على هذا القرار.
    6. Prie le Secrétaire général de porter la présente résolution à l'attention de tous les États Membres pour les encourager à organiser des activités en vue de célébrer la Journée mondiale des sols et l'Année internationale des sols. UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يُطلع جميع الدول الأعضاء على هذا القرار بهدف تشجيعها على القيام بالأنشطة اللازمة للاحتفال باليوم العالمي للتربة والسنة الدولية للتربة.
    Ce rapport contient de très importantes recommandations qui appellent l'attention de tous les États Membres et nécessitent un examen approfondi, car portant sur des fonctions fondamentales de l'ONU dans le domaine du maintien de la paix et de la sécurité dans le monde. UN والتقرير الأخير، المقدم في شهر آب/ أغسطس الماضي من الفريق الذي يرأسه السيد الأخضر الإبراهيمي، يتضمن توصيات هامة تتطلب عناية جميع الدول الأعضاء ونظرها المتعمق فيها، حيث إنها تتناول المهام الأساسية للمنظمة في مجال صون السلام والأمن الدوليين.
    6. Recommande à l'attention de tous les États le Protocole relatif aux armes laser aveuglantes (Protocole IV) 2/, afin que le plus grand nombre possible d'entre eux y adhèrent sans tarder; UN ٦ - تزكي بروتوكول أسلحة اللازر المسببة للعمى )البروتوكول الرابع()٢( ﻷنظار جميع الدول بهدف تحقيق انضمام أكبر عدد ممكن من الدول إلى هذا الصك في أقرب وقت ممكن؛
    3. Prie le Secrétaire général de porter la présente résolution à l'attention de tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies. UN 3- يطلب إلى الأمين العام إطلاع جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على هذا القرار.
    3. Prie le Secrétaire général de porter la présente résolution à l'attention de tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies. UN 3- يطلب إلى الأمين العام إطلاع جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على هذا القرار.
    5. Prie en outre le Secrétaire général de porter la présente résolution à l'attention de tous les États Membres et organismes des Nations Unies. UN 5 - تطلب كذلك إلى الأمين العام إطلاع جميع الدول الأعضاء ومؤسسات الأمم المتحدة على هذا القرار.
    Il a estimé que ces recommandations devraient être portées à l'attention de tous les États, l'application des sanctions pouvant être largement améliorée. UN وأشارت اللجنة إلى أنه ينبغي في رأيها إطلاع جميع الدول على التوصيات نظرا لأن ذلك يمكن أن يحسن كثيرا من تنفيذ التدابير المتعلقة بالجزاءات.
    3. Prie le Secrétaire général de porter la présente résolution à l'attention de tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies. UN 3- يطلب إلى الأمين العام إطلاع جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على هذا القرار.
    3. Prie le Secrétaire général de porter la présente résolution à l'attention de tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies. UN 3- يطلب إلى الأمين العام إطلاع جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على هذا القرار.
    3. Prie le Secrétaire général de porter la présente résolution à l'attention de tous les États Membres, des organismes des Nations Unies et des organisations de la société civile de façon que cette journée soit célébrée comme il convient. UN 3 - يطلب إلى الأمين العام إطلاع جميع الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومنظمات المجتمع المدني على هذا القرار تمهيدا للاحتفال بهذا اليوم بشكل مناسب.
    5. Prie le Secrétaire général de porter la présente résolution à l'attention de tous les États Membres pour les encourager à organiser des activités en vue de célébrer la Journée mondiale des sols et l'Année internationale des sols, et demande aux organismes des Nations Unies d'apporter tout l'appui nécessaire à ces initiatives. > > UN " 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يُطلع جميع الدول الأعضاء على هذا القرار بهدف تشجيعها على القيام بالأنشطة اللازمة للاحتفال باليوم العالمي للتربة والسنة الدولية للتربة، وأن يُطلــع عليـــه أيضـــاً مؤسســـات منظومـــة الأمم المتحدة كــي تقـــدم المساعدة اللازمة لتلك الجهود. "
    88. Dans sa résolution 2000/11, la Commission a prié le Secrétaire général de porter cette résolution à l'attention de tous les États membres et de solliciter leurs vues ainsi que des informations sur les incidences des mesures coercitives unilatérales et les effets négatifs qu'elles ont sur leurs populations, et de lui présenter un rapport à ce sujet lors de sa cinquanteseptième session. UN 88- رجت اللجنة، في قرارها 2000/11، من الأمين العام أن يُطلع جميع الدول الأعضاء على ذلك القرار وأن يلتمس آراءها ومعلومات عما يترتب على التدابير القسرية المتخذة من جانب واحد من تبعات وآثار سلبية على سكانها، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين.
    3. Par des notes datées du 27 décembre 1995, le Secrétaire général a appelé l'attention de tous les États sur la Déclaration et leur a demandé de présenter, d'ici au 30 juin 1996, des informations concernant son application conformément aux paragraphes 10 a) et b) de ladite Déclaration. UN ٣ - وفي مذكرات مؤرخة ٢٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، وجه اﻷمين العام عناية جميع الدول إلى اﻹعلان وطلـب إليها أن تقدم فـي موعد غايته ٣٠ حزيران/يونيـه ١٩٩٦ معلومات عـن تنفيذه بموجب الفقرتين الفرعيتين )أ( و )ب( من الفقرة ١٠ من اﻹعلان.
    Par une note datée du 16 janvier 2001, le Secrétaire général a appelé l'attention de tous les États sur la résolution 49/60 du 9 décembre 1994 et la Déclaration qui y est annexée et leur a demandé de présenter, avant le 31 mai 2001, des informations concernant son application, conformément aux alinéas a) et b) du paragraphe 10. UN 3 - وفي مذكرة مؤرخة 16 كانون الثاني/يناير 2001، وجه الأمين العام عناية جميع الدول إلى القرار 49/60، المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1994، والإعلان المرفق به وطلب إليها أن تقدم، في موعد غايته 31 أيار/مايو 2001، معلومات عن تنفيذه بموجب الفقرتين الفرعيتين (أ) و (ب) من الفقرة 10 من الإعلان.
    6. Recommande à l'attention de tous les États le Protocole sur les armes laser aveuglantes (Protocole IV), afin que le plus grand nombre possible d'entre eux y adhèrent sans tarder; UN ٦ - تزكي بروتوكول اﻷسلحة اللازرية المسببة للعمى )البروتوكول الرابع( ﻷنظار جميع الدول بهدف تحقيق انضمام أكبر عدد ممكن من الدول إلى هذا الصك في أقرب وقت ممكن؛
    Rappelant aussi sa résolution 48/65, adoptée sans être mise aux voix le 16 décembre 1993, dans laquelle elle a recommandé à l'attention de tous les États parties le rapport final du Groupe spécial d'experts gouvernementaux chargé de définir et d'étudier du point de vue scientifique et technique des mesures de vérification éventuelles BWC/CONF.III/VEREX/9 et Corr.1. UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٤٨/٦٥، المتخذ دون تصويت في ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، والذي زكت فيه التقرير النهائي لفريق الخبراء الحكوميين المخصص لتحديد وبحث تدابير التحقق المحتملة من وجهة نظر علمية وتقنية)٤(، والذي وافق عليه الفريق بتوافق اﻵراء في اجتماعه اﻷخير المعقود في جنيف في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣،
    Dans cette résolution, la Commission a prié le Secrétaire général de porter la résolution à l'attention de tous les États membres et de solliciter leurs vues ainsi que des informations sur les incidences des mesures coercitives unilatérales et les effets négatifs qu'elles ont sur leurs populations, et de lui présenter un rapport à ce sujet à sa soixante et unième session. UN وفي هذا القرار، طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يوجه نظر جميع الدول الأعضاء إلى مضمون القرار وأن يلتمس آراءها ومعلوماتها بشأن ما يترتب على التدابير القسرية المتخذة من جانب واحد من انعكاسات وآثار سلبية على شعوبها، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين.
    La Liste attire l'attention de tous les États sur des individus, des groupes et des entités, et oblige tous les États également à prendre des mesures à leur encontre. UN فهي توجه اهتمام جميع الدول إلى الأفراد والمجموعات والكيانات، وتلزم جميع الدول باتخاذ إجراءات ضدهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد