ii) Droits d'atterrissage et manutention au sol 247 500 | UN | ' ٢ ' رسوم هبوط الطائرات والمناولة ٥٠٠ ٢٤٧ |
250 dollars par atterrissage à raison de 30 atterrissages par mois. | UN | ٢٥٠ دولارا لكل هبوط بمعدل ٣٠ هبوطا كل شهر. |
Peu après son atterrissage, il a redécollé pour une destination inconnue. | UN | بعد الهبوط بوقت قصير، أقلعت إلى مكان غير معلوم. |
ii) Droits d'atterrissage et manutention au sol 674 000 | UN | ' ٢ ' رسوم الهبوط والخدمة اﻷرضية ٠٠٠ ٦٧٤ |
Procédure d'atterrissage forcé ! On a survécu au crash ? | Open Subtitles | استعدو للهبوط الاضطراري ماذا هل نجونا من الاصطدام |
Entretien de 7 aérodromes, de 8 terminaux et de 35 aires d'atterrissage pour hélicoptères | UN | صيانة 7 مطارات و 8 مرافق مطارات و 35 موقعا لهبوط الطائرات العمودية |
Malheureusement, après l'atterrissage, vous allez être arrêté pour avoir voyagé avec un passeport volé. | Open Subtitles | لسوء الحظ، عندما تهبط الطائرة، سيتم إيقافك للسفر بجواز سفر مسروق |
Aucun atterrissage en dehors de la zone de la mission | UN | لم تحدث أي عمليات هبوط خارج منطقة البعثة |
250 dollars par atterrissage, à raison de 15 atterrissages par mois. | UN | ٢٥٠ دولارا لكل هبوط بمعدل ١٥ مرة كل شهر. |
Le bus de Chinatown n'a pas de réseau, ou de train d'atterrissage qui fonctionne. | Open Subtitles | حافلة الحي الصيني ليس فيها هاتف أو مكان هبوط من الواضح |
L'atterrissage de l'hélicoptère a fait autant de bruit que son discours. | Open Subtitles | هبوط المروحية كان لا يقل إثارة عن خطابه. |
Les observateurs militaires de l'ONU n'ont constaté aucun atterrissage pendant cette période, ni à Mahovljani, ni à Zaluzani. | UN | ولم يرصد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون هبوط أي طائرة في ماهوفلياني أو زالوزاني خلال هذه الفترة. |
ii) Droits d'atterrissage et manutention au sol 20 000 | UN | ' ٢ ' رسوم الهبوط والخدمات اﻷرضية ٠٠٠ ٢٠ |
ii) Droits d'atterrissage et manutention au sol 168 000 | UN | ' ٢ ' رسوم الهبوط والمناولة اﻷرضية ٠٠٠ ١٦٨ |
ii) Droits d'atterrissage et manutention au sol 10 800 | UN | ' ٢ ' رسوم الهبوط والمناولة البرية ٨٠٠ ١٠ |
ii) Droits d'atterrissage et manutention au sol 160 000 | UN | ' ٢ ' رسوم الهبوط والخدمة اﻷرضية ٠٠٠ ١٦٠ |
ii) Droits d'atterrissage et manutention au sol 90 000 | UN | ' ٢ ' رسوم الهبوط والمناولة اﻷرضية ٠٠٠ ٩٠ |
Exploitation et maintenance de 10 avions et 15 hélicoptères, dans 6 sites principaux, utilisant plus de 150 aires d'atterrissage certifiées | UN | تشغيل وصيانة 10 طائرات ثابتة الجناحين، و 15 طائرة مروحية، في 6 مواقع رئيسية تعمل في أكثر من 150 موقعا مرخصاً للهبوط |
:: Entretien de 7 aérodromes, de 8 installations de terminaux et de 35 aires d'atterrissage pour hélicoptères | UN | :: صيانة 7 مطارات و 8 مرافق للمحطات الطرفية و 35 موقعا لهبوط طائرات الهليكوبتر |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère de type non identifié à l'atterrissage au nord de Travnik. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية مجهولة تهبط شمالي ترافنيك. |
Le chasseur de l'OTAN a poursuivi l'hélicoptère jusqu'à son atterrissage sur le terrain de football de Tuzla. | UN | وقد تعقبت طائرات منظمة حلف شمال اﻷطلسي المقاتلة الطائرة العمودية إلى أن هبطت في ملعب توزلا لكرة القدم. |
Alors on descend tous les deux Scully, et ensuite on saute et on l'utilise comme un matelas pour l'atterrissage. | Open Subtitles | سننزل سكولي للأسفل معا ثم نهبط عليه كسجادة ضخمة |
Elles se montrent également très réticentes à autoriser l'atterrissage à Port-au-Prince de vols humanitaires. | UN | كما تبدو مترددة في الاذن بهبوط الرحلات الجوية اﻹنسانية في بورت أو برانس. |
J'ai eu une épilation ce matin, disons que tout est dégagé pour l'atterrissage, hein? | Open Subtitles | أزلت الشعر بالشمع هذا الصباح ودعنا نقول أنت مسموح لك بالهبوط |
Ouais et il savait qu'il ne pourrait pas le sortir de l'avion à l'atterrissage car on aurait pu le trouver sur lui et le relier au meurtre. | Open Subtitles | أجل , و قد عرف بأنه ليس بمقدوره إخراج النقود من الطائرة بعد هبوطها لأننا قد نعثر عليها معه و نربطه بالجريمة |
Ca saura pas un atterrissage tranquille, je vais essayer de descendre quelque part. | Open Subtitles | لن يكون هناكَ هبوطاً آمناً، لكن يمكنني المحاولة وإيقاعها بالقوة |
La charge utile s'est déployée par accident à l'atterrissage. | Open Subtitles | تم إطلاق الحمولة بطريق الخطأ أثناء هبوطنا |
J'étais toute petite quand ça s'est passé, mais je me souviens très bien de l'atterrissage sur la Lune. | Open Subtitles | كنتُ مجرد طفلة عندما حدث هذا ولكني أتذكر بوضوح كيف هبطنا على القمر |
OP Mbomou Sécurisation de la piste d'atterrissage de Bouar par la MISCA pendant la reconnaissance effectuée par Sangaris | UN | توفير البعثة للأمن بمدرج النزول في بوار خلال تولي قوة سانغاري لعمليات الاستطلاع |
- J'ai raté la zone d'atterrissage. - Ça va sans dire. | Open Subtitles | ــ فوّت منطقة الإنزال ــ أجل ، هذا بديهي |