ويكيبيديا

    "attribuées au titre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المخصصة بموجب
        
    Ces systèmes doivent faciliter le fonctionnement des mécanismes prévus aux articles 6, 12 et 17 et la comptabilisation des quantités attribuées au titre du paragraphe 4 de l'article 7 du Protocole de Kyoto. UN وتهدف هذه النظم إلى تيسير الآليات المنصوص عليها في المواد 6 و12 و17 وتيسير طرق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو.
    Proposition soumise par le Canada en vue de l'adoption d'une décision sur les modalités de comptabilisation des quantités attribuées au titre du paragraphe 4 de l'article 7 du Protocole de Kyoto eu égard aux exportations d'énergie moins polluante. UN اقتراح مقدم من كندا لاتخاذ قرار بشأن طرائق حساب الكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بصادرات الطاقة الأنظف.
    E. Modalités de comptabilisation des quantités attribuées au titre de l'article 7.4 UN هاء- طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة بموجب المادة 7-4
    Développement de la base de données servant à la compilation et à la comptabilisation annuelles des inventaires des émissions et des quantités attribuées au titre du Protocole de Kyoto. UN تطوير نظام قاعدة البيانات المتعلقة بالتجميع والحساب السنويين لقوائم جرد الانبعاثات والكميات المخصصة بموجب بروتوكول كيوتو.
    Développement de la base de données servant à la compilation et à la comptabilisation annuelles des inventaires des émissions et des quantités attribuées au titre du Protocole de Kyoto. UN تطوير نظام قاعدة البيانات المتعلقة بالتجميع والمحاسبة السنويين لقوائم جرد الانبعاثات والكميات المخصصة بموجب بروتوكول كيوتو.
    Ce projet, qui a commencé en février 2005, a pour objet de développer la base de données servant à la compilation et à la comptabilisation, de telle sorte qu'il soit possible de suivre, de vérifier et d'archiver les inventaires des émissions et les quantités attribuées au titre du Protocole de Kyoto. UN بدأ هذا المشروع في شباط/فبراير 2005 لتطوير قاعدة بيانات التجميع والحساب للسماح بتتبع قوائم جرد الانبعاثات والكميات المخصصة بموجب بروتوكول كيوتو والتحقق منها وتخزينها بدقة.
    iii) Les modalités de comptabilisation des quantités attribuées au titre du paragraphe 4 de l'article 7, y compris les prescriptions applicables aux registres nationaux, et les normes techniques concernant l'échange de données entre registres en vertu du Protocole de Kyoto; UN `3` طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة بموجب المادة 7-4، بما في ذلك شروط السجلات الوطنية، والمعايير التقنية لتبادل البيانات بين نظم التسجيل بموجب بروتوكول كيوتو؛
    b) < < Proposition soumise par le Canada en vue de l'adoption d'une décision sur les modalités de comptabilisation des quantités attribuées au titre du paragraphe 4 de l'article 7 du Protocole de Kyoto eu égard aux exportations d'énergie moins polluante > > ; UN (ب) " اقتراح مقدم من كندا لاتخاذ قرار بشأن طرائق حساب الكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بصادرات الطاقة الأقل تلويثاً " ؛
    c) Proposition soumise par le Canada en vue de l'adoption d'une décision sur les modalités de comptabilisation des quantités attribuées au titre du paragraphe 4 de l'article 7 du Protocole de Kyoto eu égard aux exportations d'énergie moins polluante UN (ج) اقتراح مقدم من كندا لاتخاذ قرار بشأن طرائق حساب الكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بصادرات الطاقة الأقل تلويثاً
    c) Proposition soumise par le Canada en vue de l'adoption d'une décision sur les modalités de comptabilisation des quantités attribuées au titre du paragraphe 4 de l'article 7 du Protocole de Kyoto eu égard aux exportations d'énergie moins polluante; UN (ج) اقتراح مقدم من كندا لاتخاذ قرار بشأن طرائق حساب الكميات المخصصة بموجب الفقـرة 4 مـن المادة 7 من بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بصادرات الطاقة الأقل تلويثاً (5)؛
    d) Proposition soumise par le Canada en vue de l'adoption d'une décision sur les modalités de comptabilisation des quantités attribuées au titre du paragraphe 4 de l'article 7 du Protocole de Kyoto eu égard aux exportations d'énergie moins polluante; UN (د) اقتراح مقدم من كندا لاتخاذ قرار بشأن طرائق حساب الكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بصادرات الطاقة الأقل تلويثاً(3)؛
    d) Proposition soumise par le Canada en vue de l'adoption d'une décision sur les modalités de comptabilisation des quantités attribuées au titre du paragraphe 4 de l'article 7 du Protocole de Kyoto eu égard aux exportations d'énergie moins polluante UN (د) اقتراح مقدم من كندا لاتخاذ قرار بشأن طرائق حساب الكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بصادرات الطاقة الأقل تلويثاً
    c) Proposition soumise par le Canada en vue de l'adoption d'une décision sur les modalités de comptabilisation des quantités attribuées au titre du paragraphe 4 de l'article 7 du Protocole de Kyoto eu égard aux exportations d'énergie moins polluante; UN (ج) " اقتراح مقدم من كندا لاتخاذ قرار بشأن طرائق حساب الكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بصادرات الطاقة الأقل تلويثاً " ؛
    a) Proposition soumise par le Canada en vue de l'adoption d'une décision sur les modalités de comptabilisation des quantités attribuées au titre du paragraphe 4 de l'article 7 du Protocole de Kyoto eu égard aux exportations d'énergie moins polluante2. UN (أ) اقتراح مقدم من كندا لاتخاذ مقرر بشأن طرائق حساب الكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بصادرات الطاقة الأكثر نظافة(2).
    a) Soient au fait des modalités de comptabilisation des quantités attribuées au titre du paragraphe 4 de l'article 7, notamment des prescriptions applicables aux registres nationaux, ainsi que des normes techniques pour l'échange de données entre registres au titre du Protocole de Kyoto; UN (أ) فهم طرائق حساب الكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7، بما في ذلك متطلبات السجلات الوطنية، والمعايير التقنية لتبادل البيانات بين نُظم السجلات بموجب بروتوكول كيوتو؛
    Ce projet, qui a commencé en février 2005, a pour objectif de développer la base de données servant à la compilation et à la comptabilisation afin qu'il soit possible de suivre, de vérifier et d'archiver les inventaires des émissions et les quantités attribuées au titre du Protocole de Kyoto. (Voir aussi le paragraphe 48 du présent document.) UN بدأ هذا المشروع في شباط/فبراير 2005. والغرض منه هو تطوير قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة للسماح بتتبع قوائم جرد الانبعاثات والكميات المخصصة بموجب بروتوكول كيوتو (وترد المعلومات عن حالة قاعدة البيانات وما يتصل بها من أنشطة، في الفقرة 48 من هذه الوثيقة).
    1. Les normes techniques régissant l'échange de données sont le fondement technique des transactions opérées au titre des mécanismes définis aux articles 6, 12 et 17 du Protocole de Kyoto et des modalités de comptabilisation des quantités attribuées au titre du paragraphe 4 de l'article 7 du Protocole de Kyoto. UN 1- توفر المعايير التقنية لتبادل البيانات أساساً فنياً للمعاملات في إطار الآليات المحددة في المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو، وطرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو(1).
    Le programme de formation comprend cinq cours différents sur les systèmes nationaux, l'application des ajustements, les modalités de comptabilisation des quantités attribuées au titre du paragraphe 4 de l'article 7, l'examen des registres nationaux et des informations sur les quantités attribuées ainsi que l'examen des activités au titre des paragraphes 3 et 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto. UN واشتمل البرنامج التدريبي على خمس دورات تدريبية مختلفة عن استعراض النظم الوطنية؛ وتطبيق التعديلات؛ وطرائق المحاسبة المتعلقة بالمقادير المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7؛ واستعراض السجلات الوطنية والمعلومات المتعلقة بالمقادير المخصصة؛ واستعراض الأنشطة المنفَّذة بموجب الفقرتين ٣ و ٤ من المادة ٣ من بروتوكول كيوتو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد