ويكيبيديا

    "au budget-programme de l'exercice" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بالميزانية البرنامجية لفترة
        
    • في الميزانية البرنامجية لفترة
        
    • في إطار الميزانية البرنامجية لفترة
        
    • للميزانية البرنامجية لفترة
        
    • بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة
        
    • في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة
        
    • في الميزانية البرنامجية للفترة
        
    • على الميزانية البرنامجية لفترة
        
    • في إطار الميزانية البرنامجية للفترة
        
    • إلى الميزانية البرنامجية لفترة السنتين
        
    66/263. Questions spéciales et questions relatives au budget-programme de l'exercice biennal 20122013 UN 66/263 - المواضيع والمسائل الخاصة المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013
    65/259. Questions relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011 UN 65/259 - المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011
    Prévisions révisées relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011 au titre des chapitres UN التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين
    La plupart de ces activités étaient prévues et sont déjà inscrites au budget-programme de l'exercice biennal en cours. UN وكان معظم هذه الأعمال متوقعاً وأُدرج في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين المقبلة.
    Aucun crédit n'a été prévu au budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011 pour financer ces dépenses additionnelles. UN 31 - ولم تدرج مخصصات لتلبية الاحتياجات الإضافية التقديرية في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    au budget-programme de l'exercice biennal 1992-1993 UN اللجان اﻹقليمية: الاعتمادات المنقحة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣
    Prévisions révisées relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011 concernant le Bureau UN التقديرات المنقّحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين
    Questions relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009 UN 63/263 المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009
    Questions relatives au budget-programme de l'exercice biennal 1998-1999 UN ٥٣/٢١٤- المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    Questions relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005 UN المسائل ذات الصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005
    Questions relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2002-2003 UN 57/292 المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003
    Questions relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005 UN المسائل ذات الصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005
    Questions relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2002-2003 UN 57/292 المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003
    Questions spéciales et questions relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005 UN المواضيع والمسائل الخاصة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين
    49/237 Questions relatives au budget-programme de l'exercice biennal 1994-1995 UN ٤٩/٢٣٧ مسائل ذات صلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥
    Questions relatives au budget-programme de l'exercice biennal 1996-1997 UN ٥١/٢٢١- المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١
    On trouvera récapitulées ci-dessous les modifications proposées au budget-programme de l'exercice 2002-2003. UN ويرد أدناه ملخص للتغييرات المقترحة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003.
    Au bureau de Genève, pour que les fonctions soient mieux délimitées et permettent un contrôle plus rigoureux sur les paiements, un nouveau poste d'administrateur a été inscrit au budget-programme de l'exercice biennal 2000-2001. UN وفيما يتعلق بالفصل بين المهام من أجل زيادة فعالية الرقابة على المدفوعات في مكتب جنيف، تمت الموافقة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001 على وظيفة جديدة من الفئة الفنية.
    Étant donné que ceux-ci seraient assurés à l'aide des ressources déjà inscrites au budget-programme de l'exercice 1998-1999, seul le premier poste de dépenses serait à financer. UN وبما أنه سيتم الوفاء بتكاليف خدمات المؤتمرات من الموارد المدرجة بالفعل في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، فلم يبق سوى تغطية نفقات السفر واﻹقامة.
    Département des affaires politiques : postes à inscrire au budget-programme de l'exercice biennal 20082009 UN إدارة الشؤون السياسية: الوظائف التي ستنشأ في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009
    En conséquence, un crédit additionnel du montant indiqué devra être inscrit au budget-programme de l'exercice biennal 2002-2003. UN وبالتالي، يلزم رصد اعتمادات إضافية بالمبالغ المبينة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003.
    54/249 Questions relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2000-2001 UN 54/249 المســـائل المتصــــلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001
    Les montants nécessaires ont été inscrits au budget-programme de l'exercice biennal 2014-2015. UN ١٣٦ - وقد أُدرجت الاعتمادات ذات الصلة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015.
    Crédits à ouvrir au budget-programme de l'exercice 1994-1995 UN الموارد المقترحة في الميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥
    En conséquence, si l'Assemblée générale adoptait le projet de résolution A/C.1/60/L.38, il ne serait pas nécessaire de prévoir des ressources additionnelles au budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007. UN وعليه، فإن اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/C.1/61/L.38، لن يترتب على ذلك أي متطلبات إضافية على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    Le montant des crédits additionnels qu'il faudrait ouvrir au budget-programme de l'exercice biennal 1998-1999 devrait être examiné dans le cadre du premier rapport sur l'exécution du budget. UN وسيجرى في سياق تقرير الأداء الأول لفترة السنتين 1998-1999 النظر فيما إذا كان يلزم تخصيص اعتماد إضافي في إطار الميزانية البرنامجية للفترة 1998-1999.
    10. Approuve un budget conditionnel tel qu'il figure dans le tableau 3 ci-après, d'un montant de 2 033 000 euros pour les services de conférence, qui s'ajouterait au budget-programme de l'exercice biennal 2012-2013 si l'Assemblée générale décidait de ne pas allouer de ressources à ces activités dans le budget ordinaire de l'ONU; UN 10- يوافق على ميزانية طوارئ على النحو المُحدد في الجدول 3، تصل إلى 000 033 2 يورو لخدمات المؤتمرات، تُضاف إلى الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 إذا ما قررت الجمعية العامة عدم توفير الموارد لهذه الأنشطة في الميزانية العادية للأمم المتحدة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد