66/263. Questions spéciales et questions relatives au budget-programme de l'exercice biennal 20122013 | UN | 66/263 - المواضيع والمسائل الخاصة المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 |
65/259. Questions relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011 | UN | 65/259 - المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 |
Prévisions révisées relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011 au titre des chapitres | UN | التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين |
La plupart de ces activités étaient prévues et sont déjà inscrites au budget-programme de l'exercice biennal en cours. | UN | وكان معظم هذه الأعمال متوقعاً وأُدرج في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين المقبلة. |
Aucun crédit n'a été prévu au budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011 pour financer ces dépenses additionnelles. | UN | 31 - ولم تدرج مخصصات لتلبية الاحتياجات الإضافية التقديرية في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011. |
au budget-programme de l'exercice biennal 1992-1993 | UN | اللجان اﻹقليمية: الاعتمادات المنقحة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ |
Prévisions révisées relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011 concernant le Bureau | UN | التقديرات المنقّحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين |
Questions relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009 | UN | 63/263 المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 |
Questions relatives au budget-programme de l'exercice biennal 1998-1999 | UN | ٥٣/٢١٤- المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ |
Questions relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005 | UN | المسائل ذات الصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 |
Questions relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2002-2003 | UN | 57/292 المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 |
Questions relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005 | UN | المسائل ذات الصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 |
Questions relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2002-2003 | UN | 57/292 المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 |
Questions spéciales et questions relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005 | UN | المواضيع والمسائل الخاصة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين |
49/237 Questions relatives au budget-programme de l'exercice biennal 1994-1995 | UN | ٤٩/٢٣٧ مسائل ذات صلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ |
Questions relatives au budget-programme de l'exercice biennal 1996-1997 | UN | ٥١/٢٢١- المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ |
On trouvera récapitulées ci-dessous les modifications proposées au budget-programme de l'exercice 2002-2003. | UN | ويرد أدناه ملخص للتغييرات المقترحة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003. |
Au bureau de Genève, pour que les fonctions soient mieux délimitées et permettent un contrôle plus rigoureux sur les paiements, un nouveau poste d'administrateur a été inscrit au budget-programme de l'exercice biennal 2000-2001. | UN | وفيما يتعلق بالفصل بين المهام من أجل زيادة فعالية الرقابة على المدفوعات في مكتب جنيف، تمت الموافقة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001 على وظيفة جديدة من الفئة الفنية. |
Étant donné que ceux-ci seraient assurés à l'aide des ressources déjà inscrites au budget-programme de l'exercice 1998-1999, seul le premier poste de dépenses serait à financer. | UN | وبما أنه سيتم الوفاء بتكاليف خدمات المؤتمرات من الموارد المدرجة بالفعل في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، فلم يبق سوى تغطية نفقات السفر واﻹقامة. |
Département des affaires politiques : postes à inscrire au budget-programme de l'exercice biennal 20082009 | UN | إدارة الشؤون السياسية: الوظائف التي ستنشأ في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 |
En conséquence, un crédit additionnel du montant indiqué devra être inscrit au budget-programme de l'exercice biennal 2002-2003. | UN | وبالتالي، يلزم رصد اعتمادات إضافية بالمبالغ المبينة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003. |
54/249 Questions relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2000-2001 | UN | 54/249 المســـائل المتصــــلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001 |
Les montants nécessaires ont été inscrits au budget-programme de l'exercice biennal 2014-2015. | UN | ١٣٦ - وقد أُدرجت الاعتمادات ذات الصلة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015. |
Crédits à ouvrir au budget-programme de l'exercice 1994-1995 | UN | الموارد المقترحة في الميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ |
En conséquence, si l'Assemblée générale adoptait le projet de résolution A/C.1/60/L.38, il ne serait pas nécessaire de prévoir des ressources additionnelles au budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007. | UN | وعليه، فإن اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/C.1/61/L.38، لن يترتب على ذلك أي متطلبات إضافية على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
Le montant des crédits additionnels qu'il faudrait ouvrir au budget-programme de l'exercice biennal 1998-1999 devrait être examiné dans le cadre du premier rapport sur l'exécution du budget. | UN | وسيجرى في سياق تقرير الأداء الأول لفترة السنتين 1998-1999 النظر فيما إذا كان يلزم تخصيص اعتماد إضافي في إطار الميزانية البرنامجية للفترة 1998-1999. |
10. Approuve un budget conditionnel tel qu'il figure dans le tableau 3 ci-après, d'un montant de 2 033 000 euros pour les services de conférence, qui s'ajouterait au budget-programme de l'exercice biennal 2012-2013 si l'Assemblée générale décidait de ne pas allouer de ressources à ces activités dans le budget ordinaire de l'ONU; | UN | 10- يوافق على ميزانية طوارئ على النحو المُحدد في الجدول 3، تصل إلى 000 033 2 يورو لخدمات المؤتمرات، تُضاف إلى الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 إذا ما قررت الجمعية العامة عدم توفير الموارد لهذه الأنشطة في الميزانية العادية للأمم المتحدة؛ |