ويكيبيديا

    "au bureau de la planification des programmes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مكتب تخطيط البرامج
        
    • لمكتب تخطيط البرامج
        
    • بمكتب تخطيط البرامج
        
    • ومكتب تخطيط البرامج
        
    En outre, les questions qu'il soumettait au Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité n'étaient pas traitées en temps voulu. UN ولم تعالج في الوقت المناسب المسائل التي أحالها مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات للتسوية.
    Audit des arrangements bancaires et de la gestion des investissements dans le monde au Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité UN مراجعة ترتيبات إدارة الأعمال المصرفية والاستثمارات العالمية في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات
    :: Informations financières supplémentaires fournies au Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité UN :: معلومات مالية تكميلية مقدمة إلى مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات
    Le Comité consultatif constate que la partie du chapitre 28 du projet de budget-programme consacrée au Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité ne comprend pas de section récapitulant les mesures prises pour donner suite à ses observations et recommandations. UN تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الميزانية المقترحة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات لا تتضمن معلومات عن إجراء المتابعة الذي اتّخذ استجابة للملاحظات والتوصيات ذات الصلة التي قدمتها اللجنة.
    Le tableau ci-après décrit les services de consultants nécessaires au Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité, dont le coût est estimé à 1 964 000 dollars. UN 315- يرد في الجدول أدناه موجز لبند الاستشاريين اللازمين لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، البالغ مجموعه 000 964 1 دولار.
    24.10 La responsabilité principale de ce sous-programme incombe au Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité, assisté par les unités opérationnelles connexes des Offices des Nations Unies à Genève, Vienne et Nairobi. UN 24-10 تناط المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي بمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات تدعمه في ذلك الوحدات التنفيذية المختصة في مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي.
    Une première version du présent rapport a été communiquée au Département et au Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité pour examen. UN 4 - وتم تقديم مشروع هذا التقرير إلى إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات لاستعراضه.
    Informations financières supplémentaires fournies au Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité UN معلومات مالية تكميلية مقدمة إلى مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات
    i) Six mois de travail d'un analyste fonctionnel appelé à remplacer le chef de la Section des services d'appui informatique, l'intéressé ayant lui-même à coordonner les activités d'exécution au Bureau de la planification des programmes, du budget et des finances; UN ' ١ ' ستة أشهر عمل لمحلل نظم يعمل في قسم خدمات دعم التجهيز الالكتروني للبيانات ويحل محل رئيس القسم الذي يقوم بتنسيق اﻷنشطة المتصلة بالتنفيذ في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والشؤون المالية؛
    iv) Dix mois de travail de commis comptables appelés à remplacer deux agents des services généraux permanents ayant eux-mêmes à travailler avec l'équipe chargée de réécrire les manuels et de revoir le déroulement des opérations au Bureau de la planification des programmes, du budget et des finances; UN ' ٤ ' عشرة أشهر عمل لكاتبي حسابات يحلون محل موظفين دائمين من فئة الخدمات العامة سيعملان مع الفريق المكلف بإعادة صياغة اﻷدلة واستعراض تدفقات العمل في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والشؤون المالية؛
    En même temps, certaines responsabilités dans le domaine de la budgétisation et des finances ont été transférées du Département des opérations de maintien de la paix au Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité du Département de l'administration et de la gestion. UN وفي نفس الوقت، جرى نقل بعض المسؤوليات في مجال الميزنة والمالية من ادارة عمليات حفظ السلام الى مكتب تخطيط البرامج والميزانية والمالية التابع لادارة شؤون الادارة والتنظيم.
    i) Six mois de travail d’un analyste fonctionnel appelé à remplacer le chef de la Section des services d’appui informatique, l’intéressé ayant lui-même à coordonner les activités d’exécution au Bureau de la planification des programmes, du budget et des finances; UN ' ١ ' ستة أشهر عمل لمحلل نظم يعمل في قسم خدمات دعم التجهيز الالكتروني للبيانات ويحل محل رئيس القسم الذي يقوم بتنسيق اﻷنشطة المتصلة بالتنفيذ في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والشؤون المالية؛
    iv) Dix mois de travail de commis comptables appelés à remplacer deux agents des services généraux permanents ayant eux-mêmes à travailler avec l’équipe chargée de réécrire les manuels et de revoir le déroulement des opérations au Bureau de la planification des programmes, du budget et des finances; UN ' ٤ ' عشرة أشهر عمل لكاتبي حسابات يحلون محل موظفين دائمين من فئة الخدمات العامة سيعملان مع الفريق المكلف بإعادة صياغة اﻷدلة واستعراض تدفقات العمل في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والشؤون المالية؛
    En ce qui concerne les 21 pays restants auxquels l'ancienne procédure qui ne nécessite pas de mémorandum d'accord continue à s'appliquer, 18 ont signé des accords par lesquels ils approuvaient le calcul des montants devant leur être remboursés, et ces accords ont été communiqués au Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité pour approbation. UN أما البلدان اﻟ ٢١ المتبقية المشمولة بالمنهجية القديمة التي لا تلزم لها مذكرة تفاهم، فقد وافق ١٨ بلدا منها على المطالبات خطيا، وأحيلت هذه الاتفاقات إلى مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات ﻹقرارها.
    au Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité, on s’emploie à renforcer les connaissances techniques et spécialisées des fonctionnaires, notamment dans le cadre de stages de formation organisés régulièrement pour leur permettre d’acquérir une connaissance plus approfondie du fonctionnement du système. UN أما في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، فيجري تعزيز كل من الخبرة التقنية والموضوعية. وتعقد دورات تدريبية بشكل منتظم لتعزيز اﻹلمام الموضوعي بالنظام.
    La date limite de soumission de ces programmes de travail au Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité du Siège, est fixée au 29 novembre de chaque année paire. UN والموعد المقرر لتقديم هذه البرامج لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات في المقر لا يتجاوز 29 تشرين الثاني/نوفمبر من كل سنة شفعية.
    VIII.35 Le Comité consultatif constate que la partie du chapitre 28 du projet de budget-programme consacrée au Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité ne comprend pas de section récapitulant les mesures prises pour donner suite à ses observations et recommandations. UN ثامنا - 35 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الميزانية المقترحة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات لا تتضمن معلومات عن إجراء المتابعة الذي اتّخذ استجابة للملاحظات والتوصيات ذات الصلة التي قدمتها اللجنة.
    Lorsque le but initial d'un fonds d'affectation spéciale a été atteint ou que le mandat du bureau d'exécution a pris fin, le BSCI recommande au Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité de se mettre en rapport avec les donateurs afin de leur recommander une possible réaffectation des ressources non utilisées ou, s'il y a lieu, de désigner un nouveau bureau d'exécution. UN 33 - يوصي مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأنه في حالة تحقيق الهدف الأصلي من صندوق استئماني ما أو عندما يتوقف المكتب المنفذ عن العمل، ينبغي لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات أن يقدم للمانح (أو المانحين) توصية لتغيير وجهة الموارد المتبقية، ويجب عليه، عند الاقتضاء، النظر في تعيين مكتب منفذ جديد.
    b) Représenter le Département de l'appui aux missions et les missions lors des débats avec les organes consultatifs et les organes délibérants, selon les besoins, et donner des éléments de réponse au Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité qui serviront à formuler les réponses et communications officielles destinées aux organes délibérants; UN (ب) تمثيل إدارة الدعم الميداني والعمليات الميدانية في المناقشات مع الهيئات التشريعية والاستشارية، حسب الاقتضاء، بما في ذلك توفير مدخلات لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات للاستعانة بها في الردود الرسمية/الرسائل الموجهة إلى الهيئات التشريعية؛
    24.10 La responsabilité principale de ce sous-programme incombe au Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité, assisté par les unités opérationnelles connexes des Offices des Nations Unies à Genève, Vienne et Nairobi. UN 24-10 تناط المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي بمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات تدعمه في ذلك الوحدات التنفيذية ذات الصلة في مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي.
    24.10 La responsabilité principale de ce sous-programme incombe au Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité, assisté par les unités opérationnelles connexes des Offices des Nations Unies à Genève, Vienne et Nairobi. UN 24-10 تناط المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي بمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات تدعمه في ذلك الوحدات التنفيذية المختصة في مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي.
    Consciente également du rôle revenant au Bureau des services de contrôle interne et au Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité pour ce qui est d'opérer des réformes de gestion et de garantir la bonne exécution et l'efficacité des programmes, UN وإذ تقر أيضا بدور مكتب المراقبة الداخلية ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والشؤون المالية في إدارة اﻹصلاحات واتخاذ ما يكفي لضمان تنفيذ البرامج وكفاءتها،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد