Assistance administrative au Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général | UN | لتقديم المساعدة الادارية إلى مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام |
Transfert de 1 poste temporaire d'agent du Service mobile au Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général | UN | نقل خارجي لوظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام |
Poste transféré au Bureau du Représentant spécial adjoint, pour un assistant spécial. | UN | نقلت الوظيفة إلى مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام، كمساعد خاص. |
Le troisième consultant était destiné au Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général, où il exercerait des fonctions techniques dans le domaine, jugé prioritaire par le Gouvernement somalien, de l'émancipation des jeunes. | UN | وسيكون مقر الخبير الاستشاري الثالث في مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام من أجل أداء المهام التقنية المتعلقة بتمكين الشباب، وهو مجال يحظى بالأولوية لدى الحكومة الصومالية. |
Pour les raisons indiquées plus haut au paragraphe 23, un P-5 et un P-4 devraient être supprimés au Bureau du Représentant spécial adjoint étant donné le chevauchement des fonctions correspondantes avec celles d'autres unités qui rendent compte à ce Représentant spécial adjoint. | UN | ولأسباب وردت في الفقرة 23 أعلاه، ينبغي إلغاء وظيفة واحدة من الرتبة ف-5 ووظيفة واحدة من الرتبة ف-4 في مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام نتيجة للازدواجية في الوظائف مع وحدات أخرى تابعة لهذا النائب. |
Il s’agit des effectifs du Bureau du Représentant spécial, la composante administration civile et l’appui immédiat à fournir au Bureau du Représentant spécial adjoint pour les affaires humanitaires. | UN | وهي تشمل مكتب الممثل الخاص، وعنصر اﻹدارة المدنية والدعم الفوري لمكتب نائب الممثل الخاص للشؤون اﻹنسانية. رابعا - المساهمات المقدمة بموجب اتفاق مركز البعثة |
au Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général (Coordonnateur résident et Coordonnateur de l'action humanitaire) | UN | إلى مكتب نائب الممثلة الخاصة للأمين العام (المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية) |
Réaffectation de 1 poste de spécialiste de la problématique hommes-femmes au Bureau du Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général pour les opérations et l'état de droit, où il sera transformé en poste d'assistant spécial | UN | نقل وظيفة ثابتة لموظّف معني بالشؤون الجنسانية إلى مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام للعمليات وسيادة القانون في وظيفة مساعد خاص |
Il est proposé que l'un des trois postes à redéployer depuis le Bureau du Représentant spécial soit transféré au Bureau du Représentant spécial adjoint à Asmara et qu'il soit occupé par un chauffeur. | UN | يقترح نقل وظيفة من الوظائف الثلاث المحددة لأجل نقلها من مكتب الممثل الخاص إلى مكتب نائب الممثل الخاص في أسمرة ليشغلها سائق. |
De plus, jusqu'à six agents de la police civile détachés par des États Membres seront aussi transférés au Bureau du Représentant spécial adjoint chargé des affaires politiques pour continuer à fournir un appui aux activités du Groupe consultatif sur les questions de police. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيجري أيضا نقل ما يصل إلى ستة من ضباط الشرطة المدنية، المستعان بهم من خلال مساهمات الدول الأعضاء، إلى مكتب نائب الممثل الخاص للشؤون السياسية من أجل مواصلة دعم أنشطة الوحدة الاستشارية للشرطة. |
au Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général | UN | إلى مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام |
au Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général/Coordonnateur résident/Coordonnateur des opérations humanitaires | UN | إلى مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام/المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية |
Le Bureau des questions de parité entre les sexes est passé du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général au Bureau du Représentant spécial adjoint, ce qui devrait permettre d'intégrer les considérations de sexoéquité dans les activités des départements de la Structure mixte. | UN | 53 - وتم نقل مكتب شؤون الجنسين من مكتب الممثل الخاص للأمين العام إلى مكتب نائب الممثل الخاص بغية مراعاة الفوارق بين الجنسين في أعمال إدارات الهيكل الإداري المؤقت المشترك. |
Transfert d'un poste au Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général (relèvement et gouvernance) et Coordonnateur de l'action humanitaire | UN | إعادة ندب وظيفة إلى مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام (الإنعاش وشؤون الحكم) ومنسّق الشؤون الإنسانية |
Transfert de 3 postes temporaires (d'agent local) au Bureau du Représentant spécial adjoint | UN | الموظفون الوطنيون: نقل 3 وظائف خارجيا (الرتبة المحلية) إلى مكتب نائب الممثل الخاص |
Par ailleurs, le Comité estime que les fonctions attachées à ce poste pourraient être remplies moyennant leur transfert au Bureau du Représentant spécial adjoint chargé de la coordination de l'aide humanitaire et des activités de développement. | UN | وفضلا عن ذلك، ترى اللجنة أن المهام المنوطة بهذه الوظيفة يمكن القيام بها، إذا ما اقتضى الأمر، من خلال إعادة توزيع المهام في مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام لتنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية. |
Il est donc proposé de supprimer un poste d'assistant administratif (agent des services généraux recruté sur le plan national) au Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général dans le cadre du plan de réduction des effectifs. | UN | لذا، يقترح في إطار خطة التقليص إلغاء وظيفة مساعد إداري من فئة الخدمات العامة الوطنية في مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام. |
a) Création de deux postes P-3 d'administrateur de programme au Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général (Coordination de l'aide humanitaire, redressement, relèvement et reconstruction) (A/59/630, tableau 3). | UN | 26- (أ) إنشاء وظيفتين من الرتبة ف - 3 لموظفي برامج لتولي مهام تخطيط البرامج وتقييمها، في مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام (A/59/630، الجدول 3). |
À la suite de la restructuration des bureaux de la composante Administration civile, deux postes de D-2 du Département des affaires économiques et des ressources naturelles et du Département des services administratifs et des services d'appui ont été attribués respectivement au Bureau du Représentant spécial adjoint et au Département des services publics. | UN | 135 - وإثر إعادة تشكيل المكاتب الواردة تحت باب الإدارة المدنية، جرى نقل وظيفتين في الرتبة مد - 2 كانتا في الأصل مدرجتين في إدارة الشؤون الاقتصادية والموارد الطبيعية وإدارة خدمات الدعم الإداري، بحيث صارت واحدة تابعة لمكتب نائب الممثل الخاص والأخرى لإدارة الخدمات العامة. |
Le Comité recommande d'accepter la demande de création de six nouveaux postes au Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour les opérations et la gestion (1 P-5, 1 P-4, 2 postes d'agent des services généraux et 2 postes d'agent local). | UN | 35 - وتوصي اللجنة بقبول الطلب المتعلق بست وظائف جديدة لمكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام لشـــؤون العمليـــات والإدارة (1 ف - 5، و 1 ف - 4، و 2 خدمات عامة و 2 رتبة محلية). |
au Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général (affaires politiques et état de droit) | UN | إلى مكتب نائب الممثلة الخاصة للأمين العام (الشؤون السياسية وسيادة القانون) |
La Section des statistiques, qui relevait précédemment du Département des affaires économiques et de la gestion des ressources naturelles, a été attachée directement au Bureau du Représentant spécial adjoint. | UN | 52 - وأصبح قسم الإحصاءات الذي كان من قبل جزءا من الإدارة السابقة المعنية بالشؤون الاقتصادية وتنظيم الموارد الطبيعية ملحقا مباشرة بمكتب نائب الممثل الخاص. |
Un poste de spécialiste des affaires politiques transféré au Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général | UN | نقل وظيفة واحدة لموظف للشؤون السياسية إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام |