ويكيبيديا

    "au cap en" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في كيب تاون في
        
    :: Formation de formateurs sur la vulnérabilité et l'adaptation aux changements climatiques au Cap en octobre; UN :: تدريب المتدربين بشأن سرعة التأثر بتغير المناخ والتكيف معه في كيب تاون في تشرين الأول/أكتوبر.
    Le congrès s'est conclu par la Déclaration du Cap, présentée au deuxième sommet du Mouvement pour la santé mentale dans le monde et au Congrès mondial sur la santé mentale de la Fédération mondiale pour la santé mentale, qui ont tous deux eu lieu au Cap en 2011. UN وتُوّج المؤتمر بإصدار إعلان كيب تاون، الذي قُدّم أثناء مؤتمر القمة الثاني للحركة من أجل الصحة العقلية في العالم، ومؤتمر الاتحاد العالمي للصحة العقلية اللذَين عُقدا في كيب تاون في عام 2011.
    Le Comité spécial contre l'apartheid entend jouer un rôle dans ce domaine puisqu'il coparraine un séminaire sur la question, qui devrait se tenir au Cap en juillet 1993; UN وتعتزم اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري الاستجابة إلى هذه الحاجة بإشرافها على حلقة دراسية في هذا المجال ستعقد في كيب تاون في تموز/يوليه ٣٩٩١.
    L'ONUDC a été invité à participer à la quarante-sixième session de l'Organisation, tenue au Cap en juillet 2007, dont une journée était consacrée aux questions relatives à la lutte contre le terrorisme et au rôle de l'ONUDC dans la fourniture d'une assistance technique. UN فقد دعي المكتب إلى المشاركة في الدورة السادسة والأربعين للمنظمة التي عُقدت في كيب تاون في تموز/يوليه 2007، والتي خصِّص يوم منها لمسائل مكافحة الإرهاب والدور المنوط بالمكتب في تقديم المساعدة التقنية.
    88. Le bureau de la Représentante spéciale a participé à la cinquième étape de la Campagne mondiale de prévention de la violence au Cap, en Afrique du Sud, en septembre 2011, organisée par l'Organisation mondiale de la Santé (OMS). UN 88- وقد شارك مكتب الممثلة الخاصة في الاجتماع الخامس بشأن مراحل حملة عالمية لمنع العنف نظمته منظمة الصحة العالمية في كيب تاون في جنوب أفريقيا في أيلول/ سبتمبر 2011.
    L'Afrique du Sud profitera du Sommet sur les OMD, qui se tiendra au Cap en 2012, pour assurer une plus grande prise de conscience de l'intégration du handicap dans les politiques et les services orientés vers la réalisation des Objectifs. UN وستستخدم جنوب أفريقيا مؤتمر القمة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، المزمع عقده في كيب تاون في عام 2012، كفرصة لكفالة زيادة التوعية بشأن تعميم مراعاة الإعاقة في السياسات والخدمات الموجهة صوب تحقيق الأهداف.
    Ces trois pays ont ainsi créé en 2004 le Forum de dialogue IndeBrésilAfrique du Sud (IBSA), qui a tenu sa deuxième réunion au Cap en mai 2005. UN وشكلت البلدان الثلاثة في عام 2004 منتدى الحوار بين الهند والبرازيل وجنوب أفريقيا الذي عقد اجتماعه الثاني في كيب تاون في أيار/مايو 2005.
    Des dispositions ont également été prises avec l'Organisation juridique consultative Afrique-Asie pour que le Rapporteur spécial présente le projet d'articles aux membres de cette organisation, à l'occasion de la session qu'elle doit tenir au Cap en juillet 2007. UN وتم أيضاً اتخاذ ترتيبات مع المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية لتمكين المقرر الخاص من عرض مشاريع المواد في دورتها التي ستُعقد في كيب تاون في تموز/يوليه 2007.
    Le Directeur général a plaidé en faveur d'un tel changement à la troisième assemblée générale du Fonds pour l'environnement mondial, tenue au Cap en août 2006. UN وقد قدم المدير العام حججاً وجيهة بشأن قضية التغيير المنشود وذلك إبان الدورة الثالثة للجمعية العامة لمرفق البيئة العالمية، التي عقدت في كيب تاون في آب/أغسطس 2006.
    La 118e Assemblée de l'Union interparlementaire et la Conférence se sont toutes deux tenues au Cap en avril 2008. Des parlementaires du monde entier, de grands experts mondiaux en matière de santé, des décideurs et des représentants de la société civile et d'organisations internationales se sont réunis afin d'accélérer les progrès vers la réalisation des objectifs 4 et 5. UN وفي الاجتماع الثامن عشر بعد المائة للاتحاد ومؤتمره العام المعقودين في كيب تاون في نيسان/أبريل 2008، التقى برلمانيون من حول العالم مع خبراء عالميين بارزين في مجال الصحة، وصانعي سياسات وممثلين للمجتمع المدني ولمنظمات دولية لتسريع التقدم نحو تحقيق الهدفين الرابع والخامس.
    viii) Organisation d'un deuxième séminaire du type de celui tenu au Cap en septembre 1996 pour examiner de manière plus détaillée les questions qui se posent dans le domaine des règles d'humanité fondamentales (Suisse). UN `٨` تنظيم حلقة تدارس ثانية، على غرار حلقة التدارس المعقودة في كيب تاون في أيلول/سبتمبر ٦٩٩١، تناقش بمزيد من التفاصيل المسائل ذات الصلة بالمعايير اﻹنسانية اﻷساسية )سويسرا(.
    Le Président de la configuration pour le Burundi de la Commission de consolidation de la paix figurait parmi les participants à la réunion des Envoyés spéciaux, qui s'est tenue au Cap en février, et la Commission a adopté, le 20 mars, les conclusions et recommandations relatives au processus de paix (voir PBC/2/BDI/7). UN وكان رئيس تشكيلة بوروندي للجنة بناء السلام من المشتركين في اجتماع المبعوثين الخاصين، المعقود في كيب تاون في شباط/فبراير، واعتمدت اللجنة في 20 آذار/مارس الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بعملية السلام (انظر PBC/2/BDI/7).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد