ويكيبيديا

    "au comité des nations" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إلى لجنة الأمم
        
    • للجنة الأمم
        
    • في لجنة اﻷمم
        
    Quatrième rapport du Canada au Comité des Nations Unies contre le terrorisme UN التقرير الرابع لكندا المقدم إلى لجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب
    Nous avons également présenté un rapport d'ensemble au Comité des Nations Unies pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. UN وقد قدمنا أيضا تقريرنا الموحد إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    La République tchèque soumet régulièrement des rapports au Comité des Nations Unies contre la torture, avec lequel elle entretient un dialogue suivi. UN وتقدم الجمهورية التشيكية بانتظام تقارير إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بمناهضة التعذيب، وتواصل الحوار معها.
    Dans un rapport présenté le 1er avril 1998 au Comité des Nations Unies contre la torture en application de l'article 19 de la Convention, la Puissance administrante a fait les déclarations ci-après : UN 49 - وفي تقرير قدمته إلى لجنة الأمم المتحدة لمناهضة التعذيب بموجب المادة 19 من الاتفاقية، في 1 نيسان/أبريل 1998، أدلت الدولة القائمة بالإدارة بالبيانات التالية بالنسبة لأنغيلا:
    L'Islande a été élue au Comité des Nations Unies pour les femmes au printemps et prendra son siège en mars 2004 pour une période de quatre ans. UN وتم انتخاب أيسلندا للجنة الأمم المتحدة للمرأة في ربيع عام 2003، وسوف تتخذ مقعدها في آذار/مارس 2004 لفترة أربع سنوات.
    Rüdiger Wolfrum a été élu en 1990 parmi les experts indépendants que les États parties à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale désignent pour siéger au Comité des Nations Unies pour l'élimination de la discrimination raciale. UN وأخيرا في عام ١٩٩٠، انتخبته الدول اﻷطراف فــي الاتفاقية الدولية للقضاء علــى جميــع أشكـال التمييز العنصري خبيرا مستقلا يكون عضوا في لجنة اﻷمم المتحدة للقضاء على التمييز العنصري، وأعيد انتخابه للمنصب ذاته في عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٨.
    de la République des Seychelles au Comité des Nations UN إلى لجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب
    La législation a été promulguée en 2004 et étendue en 2008 conformément aux promesses faites en 2001 au Comité des Nations Unies contre le terrorisme. UN وقد صدر التشريع في عام 2004 وجرى توسيع نطاقه في عام 2008 وفقاً لتعهدات قدمت إلى لجنة الأمم المتحدة لمناهضة الإرهاب في عام 2001.
    1. Le présent rapport est le premier rapport soumis par la Suède au Comité des Nations Unies sur les droits des personnes handicapées. UN 1- هذا هو أول تقرير تقدمه السويد إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    La création du Fonds pour le peuple sami est présentée dans le seizième rapport périodique de la Norvège au Comité des Nations Unies sur l'élimination de la discrimination raciale (CERD/C/430/Add.2), au paragraphe 66. UN 469- ويناقش التقرير الدوري الثالث عشر الذي قدمته النرويج إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري (CERD/C/430/Add.2)، في الفقرة 66 منه، إنشاء الصندوق الخاص بالشعب الصامي.
    L'OIF a apporté une assistance technique aux pays membres de la Francophonie dans la rédaction de leur rapport à soumettre au Comité des Nations Unies contre le terrorisme. UN 78 - وقدمت المنظمة الدولية للفرانكوفونية مساعدة تقنية للبلدان الأعضاء في منظمة الفرانكوفونية في تحرير التقارير التي يتعين أن تقدمها إلى لجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب.
    82. Au demeurant, le Sénégal a finalisé son rapport initial qu'il devra soumettre, dans les meilleurs délais, au Comité des Nations unies concerné, et a également accepté la demande de visite du Rapporteur spécial des Nations Unies sur les droits des travailleurs migrants, Monsieur Jorge Bustamante. UN 82- وبالإضافة إلى ذلك، وضعت السنغال الصيغة النهائية لتقريرها الأولي الذي ستقدمه، وذلك في أنسب الآجال، إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية، كما قبلت طلب الزيارة الوارد من مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بحقوق العمال المهاجرين، السيد يورغ بوستامانتي.
    Le Pakistan, État partie à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, a présenté en juillet 2005 son rapport unique valant rapport initial et deuxième et troisième rapports périodiques au Comité des Nations Unies pour l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN قدمت باكستان، بصفتها دولة عضوا في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، تقريرها الثالث إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في تموز/يوليه 2005.
    29. Ces nouveaux mécanismes ont été activés à la suite du rapport initial et du premier rapport régulier de la Croatie au Comité des Nations Unies sur la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale en 1993 et 1994. UN 29 - وهذه الآليات الجديدة ما برحت تستخدم بعد تقديم تقرير كرواتيا الأول وتقريرها الدوري الأول إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، في سنتي 1993 و 1994.
    1. La République de Singapour a présenté le rapport initial au Comité des Nations Unies sur la Convention en novembre 1999. UN 1 - قدمت جمهورية سنغافورة التقرير الأولي إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    Le Ministère fédéral de la condition de la femme et de la jeunesse prépare actuellement le 4e-5e rapport du Nigéria concernant la Convention sur l'élimination de toute les formes de discrimination à l'égard des femmes, rapport qui doit être remis d'ici juillet 2002 au Comité des Nations Unies pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. UN تعكف الوزارة الاتحادية المعنية بشؤون المرأة وتنمية الشباب على تجميع عناصر التقرير النيجيري القطري الرابع والخامس بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة لتقديمه إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بحلول شهر تموز/يوليه 2002.
    L'Organisation a publié et présenté au Comité des Nations Unies contre la torture son rapport sur l'application de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants en République de Namibie. UN في 14 نيسان/أبريل 1997، نشرت الجمعية الوطنية لحقوق الإنسان وقدمت إلى لجنة الأمم المتحدة لمناهضة التعذيب تقريرها المعنون: تقرير الظل: حالة اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة في جمهورية ناميبيا.
    Source: GSGE, 6e Rapport national de la Grèce au Comité des Nations Unies pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, Session 2001 - 2004, Parlement de Grèce, Direction générale de l'appui administratif, Département des membres du Parlement et des partis politiques, 2007. UN المصدر: الأمانة العامة لشؤون المساواة بين الجنسين، التقرير الوطني السادس لليونان إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية باتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة، الدورة 2001-2004، برلمان اليونان، المديرية العامة للدعم الإداري، إدارة أعضاء البرلمان والأحزاب السياسية، 2007.
    Le présent rapport s'inscrit dans le sillage de celui qui portait sur la période 1986-94 et qui a été présenté au Comité des Nations Unies pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes à ses 396e et 397e séances tenues le 2 juillet 1998. UN والتقرير الحالي يستند إلى التقريرين القطريين الثاني والثالث اللذين يغطيان الفترة 1986-1994 وقد قُدِّما إلى الاجتماعين 396 و 397 للجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة المعقودين يوم 2 تموز/يوليه 1998.
    La République islamique de Mauritanie saisit cette occasion pour exprimer au Comité des Nations Unies pour l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes sa disponibilité à engager avec ses différents membres un dialogue constructif et fécond sur la situation de la femme en Mauritanie. UN 5 - وجمهورية موريتانيا الإسلامية تنتهز هذه الفرصة كيما تعرب للجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن استعدادها للدخول في حوار خصب بناء مع مختلف أعضائها بشأن وضع المرأة في موريتانيا.
    Rüdiger Wolfrum a été élu en 1990 et réélu en 1994 parmi les experts indépendants que les États parties à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale désignent pour siéger au Comité des Nations Unies pour l'élimination de la discrimination raciale. UN وأخيرا في عام ١٩٩٠، انتخبته الدول اﻷطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري خبيرا مستقلا يكون عضوا في لجنة اﻷمم المتحدة للقضاء على التمييز العنصري، وأعيد انتخابه للمنصب ذاته في عام ١٩٩٤.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد