ويكيبيديا

    "au comité permanent en" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إلى اللجنة الدائمة في عام
        
    • على اللجنة الدائمة في
        
    • إلى اللجنة الدائمة في سنة
        
    • أمام اللجنة الدائمة
        
    La demande n'avait pas été acceptée lorsqu'elle a été présentée au Comité permanent en 2003 à l'époque. UN وقدم الطلب إلى اللجنة الدائمة في عام 2003 إلا أنه لم يقبل في ذلك الوقت.
    Il présentera un rapport préliminaire au Comité permanent en 2001 puis, sur la base des observations de ce dernier, il soumettra son rapport définitif au Comité mixte en 2002. UN وسيقدم الفريق العامل تقريره الأولي إلى اللجنة الدائمة في عام 2001. وسيقدم الفريق العامل تقريره إلى المجلس في عام 2002، آخذا في اعتباره تعليقات اللجنة الدائمة.
    Estimant qu'elle méritait un examen plus approfondi, le Comité mixte a demandé qu'un rapport complet lui soit soumis en 2006 et un rapport d'étape au Comité permanent en 2005. UN وطلب مواصلة دراسة هذه المسألة وتقديم تقرير مرحلي إلى اللجنة الدائمة في عام 2005 وتقرير كامل إلى المجلس في عام 2006. الحواشي
    Le projet de plan à moyen terme sera présenté au Comité permanent en octobre 1999. UN سيعرض مشروع الخطـة المتوسـطة اﻷجل على اللجنة الدائمة في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩.
    Cette décision a été officiellement présentée au Comité permanent en juin de cette année. UN ثم عرض هذا القرار رسميا على اللجنة الدائمة في حزيران/يونيه من هذا العام.
    337. Le Comité mixte a prié le Secrétaire de présenter le document de réflexion au Comité permanent en 1997, afin qu'il émette des recommandations sur la suite à lui donner. UN ٣٣٧ - وطلب المجلس من أمينه تقديم ورقة المفاهيم إلى اللجنة الدائمة في سنة ١٩٩٧ لتقدم توصيات بشأن أعمال المتابعة.
    L'étude devrait permettre de déterminer les ressources nécessaires et être présentée au Comité permanent en 2003 en même temps que les observations y relatives du Comité d'actuaires. UN ومن شأن الدراسة أن تحدد الاحتياجات من الموارد وينبغي أن تقدم إلى اللجنة الدائمة في عام 2003 مصحوبة بالملاحظات التي تبديها لجنة الاكتواريين بشأنها.
    39. À la demande du Comité mixte, le Secrétaire avait présenté au Comité permanent, en 1997, des données sur la fréquence avec laquelle les participants optent pour la formule de la conversion en somme en capital. UN ٣٩ - وبناء على طلب المجلس، قدم اﻷمين إلى اللجنة الدائمة في عام ١٩٩٧ بيانات عن معدل استفادة المشتركين في الصندوق من خيار الاستعاضة بالمبالغ اﻹجمالية.
    Les efforts pour obtenir des bureaux supplémentaires seront poursuivis et un rapport sur la question sera présenté au Comité permanent en 2001 dans le cadre du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2002-2003. UN وسوف تستمر الجهود المبذولة لتوفير الحيز الإضافي، وسيقدم تقرير بشأنها إلى اللجنة الدائمة في عام 2001، في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003.
    Il a également décidé de demander à l'Administrateur-Secrétaire de rendre compte au Comité permanent en 2001 de l'état de la question. UN كما وافق المجلس على أن يطلب إلى كبير الموظفين التنفيذيين/الأمين أن يقدم تقريرا إلى اللجنة الدائمة في عام 2001 بشأن حالة هذه المسألة.
    La Caisse présentera une recommandation chiffrée au Comité permanent en 2007, dans le cadre du projet de budget pour l'exercice 2008-2009. UN وسيقدم الصندوق توصية يضمنها جميع التكاليف المقترنة بالعمليـة إلى اللجنة الدائمة في عام 2007 كجزء من مساهمته في ميزانية الفترة 2008-2009.
    4. Note que le Comité mixte a examiné la demande d'affiliation éventuelle de la Cour pénale internationale à la Caisse et qu'une demande d'affiliation officielle serait présentée au Comité permanent en 2003, l'affiliation pouvant éventuellement prendre effet au 1er janvier 2004; UN 4 - تلاحظ أن المجلس نظر في احتمال طلب المحكمة الجنائية الدولية الانضمام إلى عضوية الصندوق، وأنه سيجري تقديم طلب رسمي بهذا الشأن إلى اللجنة الدائمة في عام 2003، بحيث تبدأ العضوية على الأرجح في 1 كانون الثاني/يناير 2004؛
    Le Comité a appuyé les démarches entreprises par l'Administrateur-Secrétaire pour poursuivre la recherche de locaux permanents pour la Caisse des pensions à New York et l'a prié de faire rapport à ce sujet au Comité permanent en 2003. E. Fonds de secours UN 107 - وأبدى المجلس تأييده للجهود المتواصلة التي يبذلها كبير المسؤولين التنفيذيين/الأمين بحثا عن مبنى دائم للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في نيويورك، وطلب تقديم تقرير عن هذا الموضوع إلى اللجنة الدائمة في عام 2003.
    Le Comité mixte a prié l'Administrateur-Secrétaire, avec l'aide de l'Actuaire-conseil, de rendre compte au Comité permanent en 2003 sur des mesures qui pourraient être prises et de leurs incidences actuarielles. UN وطلب المجلس من كبير الموظفين التنفيذيين/الأمين، أن يقدم، بمساعدة الاستشاري الاكتواري، تقريرا إلى اللجنة الدائمة في عام 2003 بشأن التدابير المحتمل اتخاذها والآثار الاكتوارية المترتبة عليها.
    Dans une note adressée au Comité permanent en 2001, l'Administrateur-Secrétaire a sollicité des observations sur quatre questions : UN 208 - وفي مذكرة مقدمة إلى اللجنة الدائمة في عام 2001، دعا كبير الموظفين التنفيذيين/ الأمين إلى تقديم تعليقات على المسائل الأربع التالية:
    4. Note que le Comité mixte a examiné la demande d'affiliation éventuelle de la Cour pénale internationale à la Caisse et qu'une demande d'affiliation officielle serait présentée au Comité permanent en 2003, l'affiliation pouvant éventuellement prendre effet au 1er janvier 2004; UN 4 - تلاحظ أن الصندوق نظر في احتمال طلب المحكمة الجنائية الدولية الانضمام إلى عضوية الصندوق، وأنه سيجري تقديم طلب رسمي بهذا الشأن إلى اللجنة الدائمة في عام 2003 بحيث تبدأ عضوية المحكمة على الأرجح في 1 كانون الثاني/يناير 2004؛
    Au paragraphe 4 de sa résolution 57/286, en date du 20 décembre 2002, l'Assemblée générale a noté que le Comité mixte avait examiné la demande d'affiliation éventuelle de la Cour pénale internationale à la Caisse et qu'une demande d'affiliation officielle serait présentée au Comité permanent en 2003, l'affiliation pouvant éventuellement prendre effet au 1er janvier 2004. UN ولاحظت الجمعية العامة في الفقرة 4 من قرارها 57/286، في جملة أمور، أن المجلس نظر في احتمال طلب المحكمة الجنائية الدولية الانضمام إلى عضوية الصندوق، وأنه سيُقدم طلب رسمي بهذا الشأن إلى اللجنة الدائمة في عام 2003، بحيث يمكن أن تبدأ العضوية في 1 كانون الثاني/ يناير 2004.
    Un projet de règles, établi sur le modèle du Règlement financier et des règles de gestion financière de l'ONU, dans la mesure où ceux-ci s'appliquaient et convenaient aux activités de la Caisse, a donc été présenté au Comité permanent en 2005. UN وتبعا لذلك، عرض مشروع نظام على اللجنة الدائمة في عام 2005، مصحوبا بالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة ليكون بمثابة نموذج، في حدود ما ينطبق ويلائم أنشطة الصندوق.
    19. Le Comité consultatif a été informé que le HCR prévoyait de présenter une stratégie globale en matière de technologie de l'information au Comité permanent en septembre 2005 (Ibid par. 14). UN 19- وأحيطت اللجنة الاستشارية علماً بأن المفوضية خططت لعرض استراتيجية شاملة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على اللجنة الدائمة في أيلول/سبتمبر 2005 (المرجع السابق، الفقرة 14).
    Les propositions de l'Administrateur-Secrétaire seraient de ce fait présentées au Comité permanent en 2003, dans le cadre de l'examen du projet de budget de la Caisse pour l'exercice biennal 2004-2005. D. Locaux à usage de bureaux UN لذا، فإن مقترحات كبير المسؤولين التنفيذيين/الأمين ستُعرض على اللجنة الدائمة في عام 2003 في إطار الميزانية المقترحة للصندوق لفترة السنتين 2004-2005.
    335. Le Comité mixte a demandé que l'étude des besoins logistiques à court terme du secrétariat de la Caisse soit présentée au Comité permanent en 1997, dans le cadre du projet de budget de la Caisse pour l'exercice biennal 1998-1999. UN ٣٣٥ - وطلب المجلس تقديم الدراسة بشأن الاحتياجات اللوجستية القصيرة اﻷجل ﻷمانة الصندوق إلى اللجنة الدائمة في سنة ١٩٩٧، في إطار الميزانية المقترحة للصندوق لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    31. Le Directeur par intérim dit que le HCR fournira une information complémentaire sur les questions posées au Comité permanent en juin. UN 31- وقال المدير بالنيابة إن المفوضية ستقدم معلومات إضافية بشأن المسائل التي أُثيرت أمام اللجنة الدائمة في حزيران/يونيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد