ويكيبيديا

    "au comité pour l'exercice" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للجنة المعنية بممارسة
        
    • اللجنة المعنية بممارسة
        
    • باللجنة المعنية بممارسة
        
    • واللجنة المعنية بممارسة
        
    Qu'il me soit permis également d'exprimer nos remerciements et notre reconnaissance au Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien ainsi qu'à son président, M. Cissé, Ambassadeur du Sénégal, pays ami. UN اسمحوا لي هنا ايضا أن أعبر عـــن شكرنا وتقديرنــا للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف ورئيسها سعـادة السفير بيراني كيبا سيس، سفير السنغال الصديق.
    En ce qui concerne les services fonctionnels nécessaires au Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, ils continuent d'être assurés par la Division des droits des Palestiniens. UN أما بالنسبة للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، فتواصل شعبة حقوق الفلسطينيين توفير هذه الخدمات.
    1. Sait gré au Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien des efforts qu'il fait pour s'acquitter des tâches qu'elle lui a confiées; UN 1 - تعرب عن تقديرها للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف لما تبذله من جهود في أداء المهام التي تسندها إليها الجمعية العامة؛
    J'aimerais exprimer notre profonde gratitude au Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, en particulier à l'Ambassadeur Paul Badji, Président du Comité, ainsi qu'à ses collègues du Bureau. UN أود أن أعبر عن شكرنا العميق لأعضاء اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف والمراقبين في اللجنة، وبشكل خاص لرئيس اللجنة السيد السفير بول بادجي وزملائه أعضاء مكتب اللجنة.
    Contribution et participation aux réunions de la Division des droits des Palestiniens consacrées au Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien UN المساهمة والمشاركة في اجتماعات شعبة حقوق الفلسطينيين التابعة للأمانة العامة المتعلقة باللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Je voudrais aussi dire notre reconnaissance au Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien et à son Président, M. Ibra Deguène Ka, qui continue d'oeuvrer inlassablement à l'examen de la question de Palestine. UN ويسعدني أن أعرب عن تقديرنا للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف ولرئيسها السيد إييرا ديغين كا، الذي يبذل جهودا متواصلة لخدمة قضية فلسطين.
    Nous exprimons notre gratitude au Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien et à son Président, qui joue un rôle très important en faveur de la création d'un État palestinien indépendant, libre et souverain. UN نعرب عن تقديرنا للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف ورئيسها، اللذين يؤديان دورا هاما جدا في إنشاء دولة فلسطينية مستقلة وحرة وذات سيادة.
    M. Treki (Jamahiriya arabe libyenne), Président de l'Assemblée générale (parle en arabe) : Je voudrais exprimer notre profonde gratitude au Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien pour son action importante visant à promouvoir la cause du peuple palestinien. UN سيدي الرئيس، أود أن أعرب عن عميق امتناننا للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، لما تضطلع به من عمل هام في النهوض بقضية الشعب الفلسطيني.
    Comme je l'ai dit ce matin au Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, la réconciliation est un compromis équitable qui se situe entre le souvenir et l'oubli. UN وكما ذكرت صباح هذا اليوم للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، إن المصالحة حل توفيقي عادل بين التذكر والنسيان.
    J'ai également le plaisir d'exprimer ma reconnaissance et ma satisfaction au Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, à son Président, l'Ambassadeur Paul Badji, et à ses membres. UN وفي نفس الوقت يسعدني أن أتقدم بالشكر والتقدير للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف ورئيسها سعادة السفير بول باجي، ولكافة أعضاء اللجنة وأعضاء مكتبها الموقرين.
    Enfin, il serait négligent de ma part de ne pas exprimer au Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien la gratitude de ma délégation pour le soutien qu'il apporte depuis longtemps à la lutte légitime pour l'autodétermination du peuple palestinien. UN وختاما لا يسعني إلا أن أعرب عن تقدير وفدي للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف لدعمها المتواصل للكفاح المشروع للشعب الفلسطيني من أجل تقرير المصير.
    5.12 Le programme visera à apporter un appui efficace au Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien lorsqu'il examinera la situation afin de promouvoir une solution juste à la question de Palestine. UN ٥-١٢ وسيهدف البرنامج الى توفير دعم فعال للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف فيما يتعلق باستعراض الحالة بغية العمل على ايجاد حل عادل لقضية فلسطين.
    1. Sait gré au Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien des efforts qu'il a faits pour s'acquitter des tâches qu'elle lui a confiées; UN ١ - تعرب عن تقديرها للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف لما بذلته من جهود في أداء المهام التي أسندتها إليها الجمعية العامة؛
    1. Sait gré au Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien des efforts qu'il a faits pour s'acquitter des tâches qu'elle lui a confiées; UN ١ - تعرب عن تقديرها للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف لما بذلته من جهود في أداء المهام التي أسندتها إليها الجمعية العامة؛
    1. Sait gré au Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien de la manière dont il s'acquitte des tâches qu'elle lui a confiées; UN ١ - تعرب عن تقديرها للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف لما بذلته من جهود في أداء المهام التي أسندتها إليها الجمعية العامة؛
    1. Sait gré au Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien des efforts qu'il a faits pour s'acquitter des tâches qu'elle lui a confiées; UN ١ - تعرب عن تقديرها للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف لما بذلته من جهود في أداء المهام التي أسندتها الجمعية العامة إليها؛
    1. Sait gré au Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien de la manière dont il s'acquitte des tâches qu'elle lui a confiées; UN ١ - تعرب عن تقديرها للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف لما تبذله من جهود في أداء المهام التي تسندها إليها الجمعية العامة؛
    1. Sait gré au Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien des efforts qu'il a faits pour s'acquitter des tâches qu'elle lui a confiées; UN ١ - تعرب عن تقديرها للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف لما بذلته من جهود في أداء المهام التي أسندتها إليها الجمعية العامة؛
    Nos félicitations vont aussi au Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien pour son rapport éclairant et ses recommandations judicieuses. UN ونوجه تهانئنا أيضا إلى اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف على تقريرها الشامل والمفيد وتوصياتها المتبصرة.
    5.6 La responsabilité du programme incombe au premier chef au Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien. UN ٥-٦ إن المسؤولية الرئيسية عن البرنامج تقع على عاتق اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    Je voudrais terminer mon intervention en rendant hommage au Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien. UN وأود أن أختتم بياني بأن أشيد باللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    La résolution a également été communiquée au Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes des territoires occupés et au Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien. UN كما أبلغت بهذا القرار اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الاسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة واللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد