ويكيبيديا

    "au comité sur l'élimination de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إلى اللجنة المعنية بالقضاء على
        
    • إلى لجنة القضاء على
        
    Le Ministère a créé un secrétariat pour préparer le sixième rapport à soumettre au Comité sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN كما أنشأت الوزارة أمانة لإعداد التقرير السادس المقرر تقديمه إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Néanmoins, le rapport au Comité sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes avait été soumis peu auparavant et d'autres rapports allaient suivre. UN غير أن التقرير الموجه إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة قدِّم في الآونة الأخيرة، وستتلوه تقارير أخرى.
    La traduction en danois du troisième rapport du Danemark au Comité sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes et la publication du dossier précité ont bénéficié de l'appui financier du Ministère des affaires étrangères et du Ministère de l'éducation. UN وقدمت وزارة الخارجية ووزارة التعليم الدعم المالي لترجمة تقرير الدانمرك الثالث إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إلى اللغة الدانمركية.
    En 2007, elle a présenté un document conjoint en réponse au rapport soumis par le Canada au Comité sur l'élimination de la discrimination raciale. UN وفي عام 2007، قدّم الاتحاد ورقة مشتركة ردا على تقرير كندا إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    Un rapport a également été soumis au Comité sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes en 2009. UN كما قدمت تقريرها إلى لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة في عام 2009 أيضاً.
    En 2014, il a fait rapport au Comité sur l'élimination de la discrimination raciale ainsi qu'au Comité sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes et bientôt il fera l'objet du second examen périodique universel. UN وقدم بلده في عام 2014 تقريرا إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري وإلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، وسيُجرى له الاستعراض الدوري الشامل الثاني عما قريب.
    Le Ministère des affaires féminines collaborait avec le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) afin de s'acquitter de l'obligation de faire rapport en 2010 au Comité sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. UN وشددت دومينيكا على أن وزارة الشؤون الجنسانية تعمل مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة للوفاء بالالتزامات المعلقة بتقديم التقارير إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في عام 2010.
    66. La délégation a indiqué que la Dominique ferait tout ce qui était en son pouvoir pour établir le rapport au Comité sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes en 2010. UN 66- وأشار الوفد إلى أن دومينيكا سوف تبذل كل ما في وسعها لإنجاز التقرير الذي يتعين عليها تقديمه إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في عام 2010.
    Le Gouvernement du Botswana présentera incessamment son rapport au Comité sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes et envisage d'adhérer au Protocole facultatif à la Convention. UN وأن حكومة بلدها ستتقدم قريبا بتقريرها إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، كما أنها تنظر في انضمامها إلى البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    La CESAO a également facilité la soumission en temps opportun des rapports destinés au Comité sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes émanant de l'Arabie saoudite et du Bahreïn, rapports qui constituent un outil précieux pour suivre les progrès accomplis dans ces domaines. UN وأسهمت الإسكوا أيضا في تقديم البحرين والمملكة العربية السعودية لتقاريرهما إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في حينها، وتعد هذه التقارير أداة هامة في رصد التقدم المحرز في قضايا المرأة.
    5. En 1992, le Gouvernement cubain a élaboré et transmis ses deuxième et troisième rapports périodiques au Comité sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. UN ٥ - وقد قامت الحكومة بإعداد وتقديم تقريريها الدوريين الثاني والثالث إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في عام ١٩٩٢.
    6. Le présent document constitue le quatrième rapport périodique présenté au Comité sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, en application de l'article 18 de la Convention. UN ٦ - ووفقا لذلك، نقدم التقرير الدوري الرابع إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، عملا بالمادة ١٨ من الاتفاقية.
    247. On a décrit les mécanismes de prévention en vigueur dans le troisième rapport périodique soumis par la Finlande au Comité sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes en 1997. UN 247- وتم فيما مضى تناول الخدمات الوقائية في التقرير الثالث إلى اللجنة المعنية بالقضاء على العنف ضد المرأة المقدم في كانون الثاني/يناير 1997.
    Le présent rapport au Comité sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a été établi à partir des rapports des ministères et complété par les données les plus récentes concernant la législation, les activités d'information et d'autres mesures prises pour faire progresser l'action en faveur de l'égalité au Danemark. CHAPITRE PREMIER : LE CADRE DES ACTIVITES DESTINEES A ASSURER L'EGALITE UN ولقد وضع التقرير الحالي المقدم إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة على أساس تقارير تلك الوزارات مع استكمالها بآخر ما وقع من تطورات في مجال التشريع والأنشطة الإعلامية وسائر التدابير المتخذة لتعزيز الأعمال التي يجري القيام بها في الدانمرك من أجل النهوض بالمساواة بين الجنسين.
    Elles continuent de faire tout leur possible pour s'acquitter de leurs obligations en matière de soumission de rapports aux organes conventionnels, et ont présenté, en 2008, leurs rapports au Comité sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, au Comité des droits de l'enfant et au Comité pour l'élimination de la discrimination raciale. UN وتواصل فيجي، ضمن حدود قدراتها، الوفاء بالتزاماتها في مجال تقديم التقارير لهيئات المعاهدات، وقد قدمت تقاريرها في عام 2008 إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، ولجنة حقوق الطفل، ولجنة القضاء على التمييز العنصري.
    Il est notamment préoccupant de constater le retard, de plus de 14 ans, pris dans la présentation des rapports du Zaïre au Comité sur l'élimination de la discrimination raciale. UN ومما يدعو إلى القلق بصورة خاصة تأخر زائير في تقديم تقاريرها إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري، وهي التقارير التي مضى على موعد تقديمها أكثر من ٤١ عاما.
    270. En ce qui concerne la législation en matière d'égalité, voir le troisième rapport soumis par la Finlande au Comité sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes en 1997. UN 270- أما فيما يتعلق بالتشريع المتصل بالمساواة فتنبغي الإشارة إلى التقرير الثالث المقدم إلى لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة الذي قدمته فنلندا في كانون الثاني/يناير 1997.
    La Jamaïque s'est félicitée des déclarations selon lesquelles les Bahamas étaient en train de soumettre des rapports au Comité sur l'élimination de la discrimination raciale et au Comité des droits de l'enfant. UN ورحبت جامايكا بما أعلنت عنه جزر البهاما من كونها بصدد تقديم تقارير إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة حقوق الطفل.
    Son gouvernement fait tout ce qui est en son pouvoir pour garantir l'application effective de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale et a commencé de préparer ses treizième et quatorzième rapports destinés au Comité sur l'élimination de la discrimination raciale. UN وتبذل حكومتها كل الجهد الممكن لضمان التنفيذ الفعال للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، وقد بدأت في إعداد تقريريها الثالث عشر والرابع عشر إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    Rapport au Comité sur l'élimination de la discrimination raciale, décembre 2008; UN :: تقرير بيرو إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري، كانون الأول/ديسمبر 2008؛
    :: En 2010, le Centre et l'Alliance civique rom ont soumis un rapport parallèle au Comité sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale lors de l'examen des seizième au dix-neuvième rapports périodiques présentés par la Roumanie à sa soixante-dix-septième session. UN :: في عام 2010، قدم المركز والتحالف المدني للغجر تقريراً بديلاً إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري لكي تبحثها في تقاريرها الدورية من السادس عشر إلى التاسع عشر عن رومانيا في دورتها السابعة والسبعين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد