ويكيبيديا

    "au conseil économique et social et à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى
        
    • في المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي
        
    • على المجلس الاقتصادي والاجتماعي وعلى
        
    • وللمجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • وإلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى
        
    • المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    La Commission est priée de formuler des recommandations à cet égard au Conseil économique et social et à l’Assemblée générale. UN والمطلوب من اللجنة أن تتقدم بتوصياتها في هذا الصدد إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى الجمعية العامة.
    Il s'est apparemment contenté de transmettre des rapports au Conseil économique et social et à l'Assemblée générale. UN ويبدو أن المجلس لم يعمل إلا كمجرد قناة رسمية لتقديم التقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى الجمعية العامة.
    ∙ Examen des notes de stratégie dans les pays qui les appliquent et présentation de rapports à ce sujet au Conseil économique et social et à l'Assemblée générale UN ● استعراض عملية مذكرة الاستراتيجية القطرية في البلدان التي تنفذ فيها مذكرة الاستراتيجية القطرية وتقديم تقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى الجمعية العامة
    Représentant de l'Ukraine au Conseil économique et social et à la Commission de statistique, à la Commission de la population et du développement et à la Commission du développement durable UN مندوب أوكرانيا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي لجنته الإحصائية، ولجنة السكان والتنمية، ولجنة التنمية المستدامة
    Nous attendons avec intérêt de discuter de ces questions au Conseil économique et social et à l'Assemblée générale, telles qu'envisagées dans le projet de résolution. UN ونتطلع بصفة خاصة إلى مناقشة القضايا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي الجمعية العامة، كما يتوخى مشروع القرار هذا.
    Il établirait les rapports que le Secrétaire général présenterait au Conseil économique et social et à l'Assemblée générale à leurs sessions annuelles de 1994 et de 1995 sur les activités menées au titre de l'assistance au peuple palestinien. UN وسوف يقوم بإعداد تقارير اﻷمين العام المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى الجمعية العامة في دوراتهما السنوية في عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥ بشأن اﻷنشطة المنفذة في ميدان تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني.
    307. À la même séance, le Comité a décidé de soumettre au Conseil économique et social et à l'Assemblée générale l'ordre du jour provisoire suivant de la trente-sixième session du Comité : UN ٣٠٧ - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة أن تقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى الجمعية العامة جدول اﻷعمال المؤقت التالي للدورة السادسة والثلاثين للجنة.
    Elle prépare les rapports du Secrétaire général au Conseil économique et social et à l'Assemblée générale, et elle analyse les progrès dans la mise en œuvre des résultats du Sommet mondial sur la société de l'information et en rend compte à la Commission. UN ويعد التقارير التي يقدمها الأمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى الجمعية العامة. ويجري القسم تحليلات لمدى التقدم المحرز في تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات ويقدم تقارير عن هذا التقدم إلى لجنة تسخير العلم.
    Une fois adoptées par le Conseil d'administration, la résolution 22/1 du 3 avril 2009 ainsi que d'autre résolutions adoptées au cours de la même session ont été présentées au Conseil économique et social et à l'Assemblée générale. UN 2 - وفي أعقاب اعتماد القرار 22/1 المؤرخ 3 نيسان/أبريل 2009، إلى جانب قرارات أخرى اعتمدها مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين، قُدم هذا القرار إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى الجمعية العامة.
    En outre, il appuie l'invitation adressée par le Secrétaire général aux organes directeurs des organismes des Nations Unies pour qu'ils examinent cette question plus à fond et présentent ultérieurement les résultats qu'ils auront obtenus au Conseil économique et social et à l'Assemblée générale. UN كما تثني اليابان على دعوة الأمين العام إلى أن تنظر مجالس إدارة هيئات الأمم المتحدة، بتعمق أكبر في هذه المسالة وأن تقدم النتائج التي تتوصل إليها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى الجمعية العامة، في المستقبل.
    Le CCS et le GNUD devraient étudier ces réactions et faire rapport au Conseil économique et social et à l'Assemblée générale. UN وينبغي مناقشة الردود في مجلس الرؤساء التنفيذيين وفي المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة، كما ينبغي لهما تقديم هذه الردود إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى الجمعية العامة().
    Le rapport du Secrétaire général au Conseil économique et social et à l'Assemblée générale reflétera les progrès réalisés dans le suivi de la résolution 2003/5 du Conseil économique et social, et nous espérons que nous pourrons, ainsi, faire avancer la coordination de tout le système des Nations Unies dans le domaine humanitaire. UN وتقرير الأمين العام المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى الجمعية العامة سيعكس التقدم المحرز في متابعة تنفيذ قرار المجلس 2003/5، ونأمل أن نتمكن بهذه الطريقة من إحراز تقدم في تعزيز تنسيق أعمال منظومة الأمم المتحدة برمتها في المجال الإنساني.
    L'UNESCO fait sans hésitation siens les thèmes proposés pour les rapports qui devront être soumis au Conseil économique et social et à l'Assemblée générale au cours des trois prochaines années (par. 15). UN وتؤيد اليونسكو كل التأييد الموضوعات الجديدة التي اقترحت للتقارير التي ستقدم خلال السنوات الثلاث القادمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى الجمعية العامة )الفقرة ١٥(.
    24. Prie le Secrétaire général de rendre compte de l'application et du suivi de la présente résolution dans son prochain rapport au Conseil économique et social et à l'Assemblée générale sur le renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence fournie par les organismes des Nations Unies. UN 24 - يطلب إلى الأمين العام بيان التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة هذا القرار في تقريره المقبل إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى الجمعية العامة عن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ.
    C'est ce qui ressort, selon nous, des discussions qui ont eu lieu au Conseil économique et social et à l'Assemblée générale. UN وقد استرشد تصورنا في هذا الصدد بالمناقشات التي دارت في المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي الجمعية العامة.
    Représentant de l'Ukraine au Conseil économique et social et à la Commission de statistique, à la Commission de la population et du développement et à la Commission du développement durable. UN مندوب أوكرانيا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي لجانه الإحصائية، ولجنة السكان والتنمية، ولجنة التنمية المستدامة.
    Nous avons longuement débattu de la représentation régionale à la fois au Conseil économique et social et à l'Assemblée générale. UN وناقشنا التمثيل الإقليمي بشكل مستفيض في المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي الجمعية العامة على السواء.
    Le Centre fournira des services fonctionnels à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et, dans son domaine de compétence, au Conseil économique et social et à l'Assemblée générale. UN وسيوفر المركز الخدمات الفنية للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في مجال اختصاصه، وللمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    3. Conformément au paragraphe 5 de la résolution 48/141 de l'Assemblée générale, le Haut—Commissaire rend compte tous les ans à la Commission des droits de l'homme, au Conseil économique et social et à l'Assemblée des activités exécutées dans le cadre de son mandat. UN ٣- عملاً بالفقرة ٥ من قرار الجمعية العامة ٨٤/١٤١، يقدم المفوض السامي على أساس منتظم تقارير إلى لجنة حقوق اﻹنسان وإلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى الجمعية العامة بشأن اﻷنشطة المنفﱠذة في إطار ولايته.
    Invitations au Conseil économique et social et à ses organes subsidiaires UN الدعوات المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وأجهزته الفرعية والتعاون معها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد