:: Rapport au Conseil économique et social sur le fonctionnement du système de coordonnateurs résidents | UN | :: تقديم تقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن أداء نظام المنسقين المقيمين |
4. Rapport au Conseil économique et social sur la cinquième session extraordinaire. Liste des participants | UN | 4- التقرير المرفوع إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن الدورة الاستثنائية الخامسة للجنة. |
Rapport de la Commission au Conseil économique et social sur sa cinquantesixième session | UN | تقرير اللجنة المرفوع إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن دورتها السادسة والخمسين |
D'autres membres ont estimé que le rapport du CAC devrait être structuré de manière à aider le CPC à accomplir sa tâche qui consistait à donner des avis au Conseil économique et social sur les questions et problèmes relatifs à la coordination au sein du système des Nations Unies. | UN | وأعرب أعضاء آخرون عن رأي مفاده أن هيكل تقرير لجنة التنسيق اﻹدارية يجب أن يتخذ شكلا من شأنه مساعدة اللجنة على أداء دورها فيما يتعلق بإسداء المشورة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن القضايا والمشاكل المتصلة بالتنسيق داخل منظومة اﻷمم المتحدة. |
Rapport de la Commission au Conseil économique et social sur sa cinquante-sixième session : projet de décision | UN | تقرير اللجنة المرفوع إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن دورتها السادسة والخمسين: مشروع مقرر |
Point 4. Rapport de la Commission au Conseil économique et social sur sa cinquième session extraordinaire | UN | البند 4: التقرير المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن الدورة الاستثنائية الخامسة |
Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture : rapports au Conseil économique et social sur le suivi du Sommet mondial de l’alimentation | UN | منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة: تقديم التقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن متابعة مؤتمر القمة العالمي لﻷغذية |
V. RAPPORT DE LA COMMISSION au Conseil économique et social sur SA QUATRIÈME SESSION EXTRAORDINAIRE | UN | التقرير المرفوع إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن الدورة الاستثنائية الرابعة للجنة |
4. Rapport de la Commission au Conseil économique et social sur sa quatrième session extraordinaire. | UN | التقرير المرفوع إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن الدورة الاستثنائية الرابعة للجنة. |
Point 4. Rapport de la Commission au Conseil économique et social sur sa quatrième session extraordinaire | UN | البند 4- التقرير الذي يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن الدورة الاستثنائية الرابعة |
Rapport de la Commission au Conseil économique et social sur les travaux de sa cinquante-troisième session | UN | البند ٦٢- التقرير المرفوع إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن الدورة الثالثة والخمسين للجنة |
∙ Rapport au Conseil économique et social sur l'harmonisation des calendriers d'examen des organismes en 1997 | UN | ● تقديم تقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن مواءمة الجداول الزمنية للاستعراضات التي تجريها الوكالات في عام ٧٩٩١ |
Documentation délibératoire : un rapport au Conseil économique et social sur la onzième réunion des experts chargés d'examiner le programme de l'ONU dans le domaine de l'administration et des finances publiques; | UN | وثائق الهيئات التداولية: تقرير واحد إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن الاجتماع الحادي عشر للخبراء المعنيين ببرنامج اﻷمم المتحدة لﻹدارة العامة والمالية العامة. |
Documentation délibératoire : un rapport au Conseil économique et social sur la onzième réunion des experts chargés d'examiner le programme de l'ONU dans le domaine de l'administration et des finances publiques; | UN | وثائق الهيئات التداولية: تقرير واحد إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن الاجتماع الحادي عشر للخبراء المعنيين ببرنامج اﻷمم المتحدة لﻹدارة العامة والمالية العامة. |
28. Rapport de la Commission au Conseil économique et social sur les travaux de sa cinquante et unième session | UN | ٨٢- التقرير المرفوع إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن الدورة الحادية والخمسين للجنة |
Rapport de la Commission au Conseil économique et social sur les travaux de sa cinquante et unième session | UN | البند ٨٢ - التقرير المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن الدورة الحادية والخمسين للجنة |
D'autres membres ont estimé que le rapport du CAC devrait être structuré de manière à aider le CPC à accomplir sa tâche qui consistait à donner des avis au Conseil économique et social sur les questions et problèmes relatifs à la coordination au sein du système des Nations Unies. | UN | وأعرب أعضاء آخرون عن رأي مفاده أن هيكل تقرير لجنة التنسيق اﻹدارية يجب أن يتخذ شكلا من شأنه مساعدة اللجنة على أداء دورها فيما يتعلق بإسداء المشورة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن القضايا والمشاكل المتصلة بالتنسيق داخل منظومة اﻷمم المتحدة. |
Une délégation a déclaré que le rapport serait encore plus utile si des propositions plus concrètes et plus détaillées étaient soumises au Conseil économique et social sur les voies et moyens de trouver des solutions aux difficultés restant à surmonter. | UN | وذكر أحد الوفود أن التقارير قد تكون أجدى إذا قدمت مقترحات أكثر تحديدا إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الطريقة التي يمكن بها التغلب على الصعوبات. |
Une délégation a déclaré que le rapport serait encore plus utile si des propositions plus concrètes et plus détaillées étaient soumises au Conseil économique et social sur les voies et moyens de trouver des solutions aux difficultés restant à surmonter. | UN | وذكر أحد الوفود أن التقارير قد تكون أجدى إذا قدمت مقترحات أكثر تحديدا إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الطريقة التي يمكن بها التغلب على الصعوبات. |
Comme cela a été noté dans un des comptes rendus qui sont régulièrement fournis au Conseil économique et social sur les travaux du Conseil de coordination, il est possible rétrospectivement d'identifier trois grandes phases dans les approches du système des Nations Unies en matière de coordination interorganisations. | UN | وكما لوحظ في إحدى جلسات الإحاطة التي تقدم بانتظام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي حول أعمال مجلس الرؤساء التنفيذيين، يمكن، بإرجاع النظر، تبين ثلاث مراحل عامة في النُهج المتبعة في منظومة الأمم المتحدة إزاء التنسيق المشترك بين الوكالات على مر السنين. |
:: Participation au débat télévisé des Nations Unies < < Face to face > > ainsi qu'au dialogue de politique spéciale en 2010 au Conseil économique et social sur le rôle des femmes dans les pays en situation particulière. | UN | المشاركة في برنامج محاورات " وجها لوجه " الذي يقدمه تليفزيون الأمم المتحدة وفي الحوار الخاص في مجال السياسات في عام 2010 وفي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن دور المرأة في البلدان ذات الأوضاع الخاصة. |
b) Rapport de la Commission au Conseil économique et social sur sa cinquante—cinquième session | UN | )ب( تقرير المجلس اﻹقتصادي واﻹجتماعي عن الدورة الخامسة والخمسين للجنة. |
Collaboration avec les organes et organismes des Nations Unies, notamment en ce qui concerne l'élaboration des rapports destinés à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social sur les questions touchant l'ensemble du système. | UN | التعاون مع أجهزة ومؤسسات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة، ولا سيما فيما يتعلق بإعداد التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن المسائل ذات الطابع الشامل للمنظومة. |
Documentation délibératoire : un rapport au Conseil économique et social sur les travaux du Groupe spécial d'experts de la coopération internationale en matière fiscale. | UN | وثائق الهيئات التداولية: تقرير واحد الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن فريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية. |
V. RAPPORT au Conseil économique et social sur LA TROISIÈME SESSION EXTRAORDINAIRE DE LA COMMISSION 37 16 | UN | خامسا - التقرير الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة |
Le présent rapport a été établi en application de la résolution 46/182 de l'Assemblée générale, dans laquelle celle-ci a prié le Secrétaire général de lui faire rapport chaque année ainsi qu'au Conseil économique et social sur la coordination de l'aide humanitaire d'urgence. | UN | أُعد هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 46/182، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي عن تنسيق المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ. |