ويكيبيديا

    "au conseil de coopération douanière" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مجلس التعاون الجمركي
        
    • ومجلس التعاون الجمركي
        
    169. Octroi au Conseil de coopération douanière du statut d’observateur auprès de l’Assemblée générale. UN ٩٦١ - منح مجلس التعاون الجمركي مركز المراقب لدى الجمعية العامة.
    Octroi au Conseil de coopération douanière du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale UN منح مجلس التعاون الجمركي مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Octroi au Conseil de coopération douanière du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale UN ٥٣/٢١٦ - منح مجلس التعاون الجمركي مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    3. Octroi au Conseil de coopération douanière du statut d’observateur auprès de l’Assemblée générale : projet de résolution (A/53/L.75) [169] UN ٣ - منح مجلس التعاون الجمركي مركز المراقب لدى الجمعية العامة (A/53/L.75) ]١٦٩[
    30. Le Directeur exécutif a également rendu compte à la Commission d'une initiative peu coûteuse qui avait permis au Programme, au Conseil de coopération douanière et à l'Organisation internationale de police criminelle d'établir une liaison informatique en ligne pour accéder à leurs données sur le trafic illicite. UN ٣٠ - كذلك، أفاد المدير التنفيذي اللجنة عن مبادرة منخفضة التكلفة ستتيح للبرنامج ومجلس التعاون الجمركي والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية )الانتربول( إنشاء اتصال حاسوبي مباشر يسمح لكل منها بالوصول إلى ما تحتفظ به اﻷخرى من بيانات عن الاتجار غير المشروع.
    3. Octroi au Conseil de coopération douanière du statut d’observateur auprès de l’Assemblée générale : projet de résolution (A/53/L.75) [169] UN ٣ - منح مجلس التعاون الجمركي مركز المراقب لدى الجمعية العامة (A/53/L.75) ]١٦٩[
    Octroi au Conseil de coopération douanière du statut d’ob-servateur auprès de l’Assemblée générale : projet de résolution (A/53/L.75) [169] UN منح مجلس التعاون الجمركي مركز المراقب لدى الجمعية العامة: مشروع قرار )A/53/L.75( ]١٦٩[
    «Octroi au Conseil de coopération douanière du statut d’observateur auprès de l’Assemblée générale». UN " منح مجلس التعاون الجمركي مركز المراقب لدى الجمعية العامة " .
    74. Octroi au Conseil de coopération douanière du statut d’observateur auprès de l’Assemblée générale (point 169). UN ٧٤ - منح مجلس التعاون الجمركي مركز المراقب لدى الجمعية العامة )البند ١٦٩(. ــ ــ ــ ــ ــ
    Au paragraphe 1 du rapport, le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire à l'ordre du jour la question intitulée «Octroi au Conseil de coopération douanière du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale». UN فــي الفقــرة ١ مــن التقريــر يقرر المكتب توصية الجمعية العامة بإدراج البند المعنون " منــح مجلس التعاون الجمركي مركز المراقب لدى الجمعية العامة " جدول أعمال الدورة الراهنة.
    Le Président invite le Bureau à examiner une demande d’inscription à l’ordre du jour d’une question additionnelle intitulée «Octroi au Conseil de coopération douanière du statut d’observateur auprès de l’Assemblée générale» publiée sous la cote A/53/236. UN ١ - الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في طلب مقدم من شيلي بشأن إدراج بند إضافي بعنوان " منح مجلس التعاون الجمركي مركز المراقب لدى الجمعية العامة " وارد في الوثيقة A/53/236.
    Le représentant du Chili, conformément à l’article 43 du règlement intérieur, fait une déclaration concernant sa demande d’inscription d’une question additionnelle intitulée “Octroi au Conseil de coopération douanière du statut d’observateur auprès de l’Organisation des Nations Unies” (A/53/236). UN أدلى ممثل شيلي، بموجب المادة ٤٣ من النظام الداخلي، ببيان يتصل بطلبه إدراج بند إضافي معنون: " منح مجلس التعاون الجمركي مركز المراقب لدى الجمعية العامة " (A/53/236).
    L’Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, décide d’inscrire à l’ordre du jour de la session en cours la question intitulée “Octroi au Conseil de coopération douanière du statut d’observateur auprès de l’Assemblée générale” et décide de l’examiner directement en séance plénière. UN قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال الدورة الحالية البند المعنون " منح مجلس التعاون الجمركي مركز المراقب لدى الجمعية العامة " ، وقررت أن تنظر في هذا البند اﻹضافي مباشرة في جلسة عامة.
    À sa vingt-septième session, la Commission de statistique a recommandé au Conseil de coopération douanière de tenir pleinement compte des effets que les modifications proposées pourraient avoir sur le plan statistique et de prendre dûment en considération les besoins et capacités des pays en développement. UN وفي دورتها السابعة والعشرين، أوصت اللجنة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة بأن يأخذ مجلس التعاون الجمركي في اعتباره بالكامل اﻵثار اﻹحصائية ﻷي تغييرات مقترحة بالنسبة للنظام والاحتياجات والقدرات اﻹحصائية للبلدان النامية)٤٣(.
    Conformément à l’article 15 du Règlement intérieur de l’Assemblée générale, j’ai l’honneur de demander l’inscription à l’ordre du jour de la cinquante-troisième session de l’Assemblée générale d’une question additionnelle intitulée «Octroi au Conseil de coopération douanière du statut d’observateur auprès de l’Assemblée générale». UN لدى الجمعية العامة وفقا للمادة ١٥ من النظام الداخلي للجمعية العامة، أتشرف بأن أطلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال دورة الجمعية العامة الثالثة والخمسين بعنوان " منح مجلس التعاون الجمركي مركز المراقب لدى الجمعية العامة " .
    Le Président (interprétation de l'espagnol) : J'appelle d'abord l'attention des représentants sur le quatrième rapport du Bureau, concernant une demande présentée par le Chili tendant à inscrire à l'ordre du jour une question additionnelle intitulée : «Octroi au Conseil de coopération douanière du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale». UN الرئيس )ترجمة شفوية عــن الاسبانيــة(: أوجه انتباه الممثلين اﻵن إلى التقرير الرابع للمكتب، المتعلق بطلب مقــدم من شيلي بأن يدرج في جدول اﻷعمال بند إضافي بعنوان " منــح مجلس التعاون الجمركي مركز المراقب لدى الجمعية العامة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد