Il a également établi le présent rapport final au Conseil du commerce et du développement. | UN | وأعد الفريق العامل أيضاً هذا التقرير النهائي ليقدم إلى مجلس التجارة والتنمية. |
Il soumettra un rapport final sur les résultats de ses travaux au Conseil du commerce et du développement. | UN | ويقدم تقريرا نهائيا عن نتائج عمله إلى مجلس التجارة والتنمية. |
Il soumettra un rapport final sur les résultats de ses travaux au Conseil du commerce et du développement. | UN | ويقدم تقريرا نهائيا عن نتائج عمله إلى مجلس التجارة والتنمية. |
Il peut soumettre des rapports intérimaires et présentera un rapport final sur les résultats de ses activités au Conseil du commerce et du développement. | UN | ويجوز له أن يقدم تقارير مرحلية ويرفع تقريره النهائي عن نتائج عمله إلى مجلس التجارة والتنمية. |
Point 7 : Adoption du rapport du Comité spécial des préférences au Conseil du commerce et du développement | UN | البند ٧: اعتماد تقرير اللجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات المقدم الى مجلس التجارة والتنمية |
Les résultats du programme sont également communiqués au Conseil du commerce et du développement ainsi qu'à d'autres organismes intergouvernementaux concernés. | UN | وتبلغ نتائج البرنامج أيضا إلى مجلس التجارة والتنمية وغيره من الهيئات الحكومية الدولية ذات صلة. |
Adoption du rapport de la Commission au Conseil du commerce et du développement | UN | اعتماد تقرير اللجنة إلى مجلس التجارة والتنمية |
Adoption du rapport de la Commission au Conseil du commerce et du développement | UN | اعتماد تقرير اللجنة إلى مجلس التجارة والتنمية |
Adoption du rapport du Groupe de travail au Conseil du commerce et du développement | UN | اعتماد تقرير الفرقة العاملة الذي سيُقدَّم إلى مجلس التجارة والتنمية |
Adoption du rapport du Groupe de travail au Conseil du commerce et du développement | UN | اعتماد تقرير الفرقة العاملة الذي سيُقدَّم إلى مجلس التجارة والتنمية |
D. Adoption du rapport du Groupe de travail au Conseil du commerce et du développement | UN | دال - اعتماد تقرير الفرقة العاملة الذي سيقدم إلى مجلس التجارة والتنمية |
Adoption du rapport du Groupe de travail au Conseil du commerce et du développement | UN | اعتماد تقرير الفرقة العاملة المقدم إلى مجلس التجارة والتنمية |
D. Adoption du rapport du Groupe de travail au Conseil du commerce et du développement | UN | دال - اعتماد تقرير الفرقة العاملة الذي سيقدم إلى مجلس التجارة والتنمية |
D. Adoption du rapport du Groupe de travail au Conseil du commerce et du développement | UN | دال - اعتماد تقرير الفرقة العاملة الذي سيقدم إلى مجلس التجارة والتنمية |
Adoption du rapport du Groupe de travail au Conseil du commerce et du développement | UN | اعتماد تقرير الفرقة العاملة الذي سيُقدَّم إلى مجلس التجارة والتنمية |
D. Adoption du rapport du Groupe de travail au Conseil du commerce et du développement | UN | دال - اعتماد تقرير الفرقة العاملة الذي سيقدم إلى مجلس التجارة والتنمية |
pour examen au Conseil du commerce et du développement. | UN | ستقدم الاستنتاجات أو التوصيات المتفق عليها إلى مجلس التجارة والتنمية للنظر فيها |
Adoption du rapport de la Commission au Conseil du commerce et du développement | UN | اعتماد تقرير اللجنة إلى مجلس التجارة والتنمية |
7. Adoption du rapport au Conseil du commerce et du développement. | UN | ٧- اعتماد تقرير الحلقة الدراسية الى مجلس التجارة والتنمية. |
Point 7 : Adoption du rapport au Conseil du commerce et du développement | UN | البند ٧: اعتماد تقرير الحلقة الدراسية الى مجلس التجارة والتنمية |
Ces aspects auraient toutefois dû être examinés au Conseil du commerce et du développement, sans qu'il soit nécessaire de faire appel à un organe subsidiaire. | UN | بيد أنه كان يتعين يمكن مناقشة هذه المسائل في مجلس التجارة والتنمية دون الاحتياج الى هيئة فرعية. |
Rapports au Conseil du commerce et du développement, à ses sessions ordinaires, sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre du Cadre intégré renforcé. | UN | تقديم تقارير إلى الدورات العادية لمجلس التجارة والتنمية بشأن التقدم المحرز في تنفيذ الإطار المتكامل المعزز. |
Le rapport du Groupe intergouvernemental d'experts sera soumis au Conseil du commerce et du développement à sa prochaine session ou réunion. | UN | سيقدم تقرير الفريق الحكومي الدولي الى مجلس التجارة والتنمية في أقرب فرصة. |
Le rapport sur les activités de coopération technique, présenté à la fois au Conseil du commerce et du développement à sa quarante-quatrième session et au Groupe de travail à sa trentième session, comprend trois parties : | UN | يتألف التقرير المعني بأنشطة التعاون التقني، الجاري تقديمه إلى كل من مجلس التجارة والتنمية في دورته الرابعة واﻷربعين والفرقة العاملة في دورتها هذه، من ثلاثة أجزاء: |
On trouvera dans le présent rapport diverses recommandations adressées pour examen au Groupe de travail et au Conseil du commerce et du développement. | UN | ويتضمن التقرير الحالي مجموعة من التوصيات كي تنظر فيها الفرقة العاملة ومجلس التجارة والتنمية. |
Les questions concernant les PMA seront examinées par l'ensemble du mécanisme intergouvernemental, mais la Division des pays les moins avancés, des pays en développement sans littoral et des pays en développement insulaires devrait être renforcée pour coordonner les activités sectorielles, suivre l'application du Programme d'action de Paris et fournir des éléments au Conseil du commerce et du développement.] | UN | ورغم أن قضايا أقل البلدان نمواً ستُبحث في شتى أنحاء اﻵلية الحكومية الدولية، فإن الشعبة المعنية بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والجزرية الصغيرة ينبغي أن تدعﱠم لتنسيق العمل القطاعي ورصد تنفيذ برنامج عمل باريس وتوفير المدخلات للاستعراض الذي يجريه مجلس التجارة والتنمية.[ |