ويكيبيديا

    "au conseil international consultatif" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في المجلس الدولي للمشورة
        
    • لدى المجلس الدولي للمشورة
        
    Le terme couvre également la participation de l'ONU au Conseil international consultatif et de contrôle ainsi que les activités de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme. UN ويشمل هذه المصطلح أيضا مشاركة الأمم المتحدة في المجلس الدولي للمشورة والمراقبة وعمليات المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب.
    Les chefs de secrétariat ont l'intention de nommer sans délai leurs représentants au Conseil international consultatif et de contrôle et comptent que ce dernier se réunira rapidement. UN ويعتزم الرؤساء التنفيذيون القيام فورا بتعيين ممثليهم في المجلس الدولي للمشورة والمراقبة ويتطلعون إلى التبكير بعقد اجتماع للمجلس.
    Lettre datée du 6 janvier 2005, adressée au Secrétaire général par son représentant au Conseil international consultatif et de contrôle UN رسالة مؤرخة 6 كانون الثاني/يناير 2005 موجهة إلى الأمين العام من ممثله في المجلس الدولي للمشورة والرصد
    Bureau du Représentant du Secrétaire général au Conseil international consultatif et de contrôle UN مكتب ممثل الأمين العام لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة
    Bureau du représentant des Nations Unies au Conseil international consultatif et de contrôle UN مكتب ممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة
    En tant que représentant du Secrétaire général au Conseil international consultatif et de contrôle pour l'Iraq, j'ai le plaisir de vous communiquer une récapitulation des activités du Conseil en 2004. UN بصفتي ممثلكم في المجلس الدولي للمشورة والرصد الخاص بالعراق، يسرني أن أقدم إليكم عرضا موجزا عن أنشطة المجلس خلال عام 2004.
    au Conseil international consultatif et de contrôle UN في المجلس الدولي للمشورة والرصد
    Lettre datée du 2 juin 2005, adressée au Secrétaire général par son représentant au Conseil international consultatif et de contrôle du Fonds de développement pour l'Iraq UN رسالة مؤرخة 2 حزيران/يونيه 2005 موجهة إلى الأمين العام من ممثله في المجلس الدولي للمشورة والرصد لصندوق التنمية للعراق
    Lettre datée du 7 juin 2006, adressée au Secrétaire général par son représentant au Conseil international consultatif et de contrôle du Fonds de développement pour l'Iraq UN رسالة مؤرخة 7 حزيران/يونيه 2006 موجهة إلى الأمين العام من ممثل الأمين العام في المجلس الدولي للمشورة والمراقبة الخاص بصندوق التنمية للعراق
    En avril 2009, le Contrôleur de l'ONU, M. Jun Yamazaki, mon représentant désigné au Conseil international consultatif et de contrôle pour l'Iraq, a fait un exposé au Conseil sur les activités du Fonds de développement pour l'Iraq et du Conseil international consultatif. UN 10 - وفي نيسان/أبريل 2009، قام المراقب المالي للأمم المتحدة، يون يامازاكي، ممثلي المعيّن في المجلس الدولي للمشورة والمراقبة، بتقديم إحاطة إلى المجلس بشأن أنشطة صندوق تنمية العراق ومجلس المشورة.
    Dans une lettre datée du 30 juin 2004, mon représentant au Conseil international consultatif et de contrôle m'a présenté un rapport sur les activités du Conseil depuis sa création. UN 40 - وفي رسالة مؤرخة 30 حزيران/يونيه 2004، قدم لي ممثلي في المجلس الدولي للمشورة والرصد تقريرا عن أنشطة المجلس منذ إنشائه.
    Lettre datée du 7 février 2006, adressée au Secrétaire général par son représentant au Conseil international consultatif et de contrôle du Fonds de développement UN رسالة مؤرخة 7 شباط/فبراير 2006 موجهة إلى الأمين العام من ممثل الأمين العام في المجلس الدولي للمشورة والمراقبة الخاص بصندوق التنمية للعراق
    pour l'Iraq En ma qualité de représentant du Secrétaire général au Conseil international consultatif et de contrôle du Fonds de développement pour l'Iraq, j'ai le plaisir de vous présenter les activités du Conseil depuis ma lettre du 2 juin 2005. UN أتشرف، بوصفي ممثلكم في المجلس الدولي للمشورة والمراقبة الخاص بصندوق التنمية للعراق، أن أقدم آخر التطورات فيما يتعلق بأنشطة المجلس منذ رسالتي المؤرخة 2 حزيران/يونيه 2005.
    iv) Toutes les dépenses connues et prévisionnelles relatives au représentant dûment habilité par le Secrétaire général à siéger au Conseil international consultatif et de contrôle pendant la période de six mois définie ci-dessus, après quoi ces dépenses seront à la charge de l'Organisation des Nations Unies; UN `4 ' وجميع التكاليف المعروفة والمتوقعة المرتبطة بالممثل الخاص والممثل المؤهل للأمين العام المختار للعمل في المجلس الدولي للمشورة والمراقبة، لمدة الأشهر الستة المحددة أعلاه، على أن تتحمل الأمم المتحدة هذه التكاليف بعد ذلك؛
    iv) Toutes les dépenses connues et prévisionnelles relatives au représentant dûment habilité par le Secrétaire général à siéger au Conseil international consultatif et de contrôle pendant la période de six mois définie ci-dessus, après quoi ces dépenses seront à la charge de l'Organisation des Nations Unies; UN `4 ' وجميع التكاليف المعروفة والمتوقعة المرتبطة بالممثل الخاص والممثل المؤهل للأمين العام المختار للعمل في المجلس الدولي للمشورة والمراقبة، لمدة الأشهر الستة المحددة أعلاه، على أن تتحمل الأمم المتحدة هذه التكاليف بعد ذلك؛
    En application des résolutions 1483 (2003) et 1637 (2005) du Conseil de sécurité, j'ai l'honneur de transmettre ci-joint une lettre datée du 7 juin 2006 émanant de mon représentant au Conseil international consultatif et de contrôle pour l'Iraq (voir annexe). UN عملا بقراري مجلس الأمن 1483 (2003) و 1637 (2005)، أتشرف بأن أحيل الرسالة المؤرخة 7 حزيران/يونيه 2006 الموجهة من ممثلي في المجلس الدولي للمشورة والمراقبة في العراق (انظر المرفق).
    En ma qualité de représentant du Secrétaire général au Conseil international consultatif et de contrôle du Fonds de développement pour l'Iraq, j'ai le plaisir de vous informer des activités du Conseil depuis ma lettre du 7 février 2006 (voir pièce jointe). UN بصفتي ممثلكم في المجلس الدولي للمشورة والمراقبة الخاص بصندوق التنمية للعراق، يُسعدني أن أفيدكم بآخر التطورات فيما يتعلق بأنشطة المجلس منذ رسالتى المؤرخة 7 شباط/فبراير 2006 (انظر الضميمة).
    II. Représentant de l'ONU au Conseil international consultatif et de contrôle du Fonds de développement UN ثانيا - ممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة لصندوق التنمية للعراق
    Il convient de noter que le Bureau intégré des Nations Unies en Sierra Leone (BINUSIL) aura cessé de fonctionner au 31 décembre 2008 et que le mandat du Bureau du représentant des Nations Unies au Conseil international consultatif et de contrôle arrivera à expiration à la même date. UN 7 - تجدر الإشارة إلى أن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون ستتم تصفيته بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، وينتظر أن تنتهي في الوقت نفسه ولاية مكتب ممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة.
    g) Une mission (Bureau du Représentant du Secrétaire général au Conseil international consultatif et de contrôle) s'achèvera quand un gouvernement représentatif aura été régulièrement constitué en Iraq, comme l'a envisagé le Conseil de sécurité dans sa résolution 1483 (2003); UN (ز) وبعثة واحدة (مكتب ممثل الأمين العام لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة في العراق) ستنتهي مهمتها بمجرد تنصيب حكومة ممثلة للشعب على النحو الواجب في العراق، وفقا لما حدده مجلس الأمن في قراره 1483 (2003)؛
    a) Rapport du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions de bons offices et autres initiatives politiques autorisées par l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité : Bureau intégré des Nations Unies au Burundi et représentant des Nations Unies au Conseil international consultatif et de contrôle (A/61/525/Add.6); UN (أ) تقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات السياسية الأخرى التي تأذن بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن: مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي وممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة (A/61/525/Add.6)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد