ويكيبيديا

    "au cours de laquelle il présente le" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عرض فيه
        
    • قدم فيه
        
    • عرَض فيه
        
    • عرض في سياقه
        
    Le Président du Conseil de sécurité fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le rapport du Conseil. UN وأدلى رئيس مجلس الأمن ببيان عرض فيه تقرير المجلس.
    Le représentant des États-Unis fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/53/L.45. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان عرض فيه مشروع القرار A/53/L.45.
    Le représentant du Pakistan fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/53/L.43/Rev.1. UN أدلى ممثــل باكستان ببيان عرض فيه مشروع القرار A/53/L.43/Rev.1.
    Le représentant de la République arabe syrienne fait une dé-claration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/ 51/L.8. UN وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان قدم فيه مشروع القرار A/51/L.8.
    M. Yukiya Amano, Directeur de l'Agence internationale de l'énergie atomique, fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique qui porte sur l'année 2013. UN أدلى السيد يوكيا أمانو، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، ببيان عرَض فيه تقرير الوكالة لعام 2013.
    Le Directeur général adjoint de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques, M. John Freeman, fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le rapport de l'Organisation. UN وأدلى السيد جون فريمان، نائب المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، ببيان عرض في سياقه تقرير المنظمة.
    Le représentant de la Suède fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/53/L.59. UN وأدلى ممثل السويد ببيان عرض فيه مشروع القرار A/53/L.59.
    Le représentant du Sénégal fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/53/L.63. UN وأدلى ممثل السنغال ببيان عرض فيه مشروع القرار A/53/L.63.
    Le représentant du Maroc fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/53/L.33/Rev.2. UN وأدلى ممثل المغرب ببيان عرض فيه مشروع القرار A/53/L.33/Rev.2.
    Le représentant du Tadjikistan fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/53/L.44. UN وأدلى ممثل طاجيكستان ببيان عرض فيه مشروع القرار A/53/L.44.
    Le représentant du Burkina Faso fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/53/L.21/Rev.1. UN وأدلى ممثل بوركينا فاصو ببيان عرض فيه مشروع القرار A/53/L.21/Rev.1.
    Le représentant du Sénégal fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/53/L.64. UN وأدلى ممثــل السنغــال ببيان عرض فيه مشروع القرار A/53/L.64.
    Le représentant de la Mauritanie fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/53/L.31. UN وأدلى ممثــل موريتانيـا ببيان عرض فيه مشروع القرار A/53/L.31.
    Le représentant de l’Allemagne fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/53/L.66. UN أدلــى ممثــل ألمانيــا ببيان عرض فيه مشروع القرار A/53/L.66
    Le représentant de l'Italie fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/55/L.8. UN أدلى ممثل إيطاليا ببيان عرض فيه مشروع القرار A/55/L.8.
    Le représentant du Mexique fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de décision A/55/L.5. UN وأدلى ممثل المكسيك ببيان عرض فيه مشروع المقرر A/55/L.5.
    Le représentant de la Malaisie fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/55/ L.17. UN أدلى ممثل ماليزيا ببيان عرض فيه مشروع القرار A/55/L.17.
    Le représentant de l'Iraq fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/55/L.18. UN أدلى ممثل العراق ببيان عرض فيه مشروع القرار A/55/L.18.
    Le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/57/L.4. UN أدلى ممثل الجماهيرية العربية الليبية ببيان قدم فيه مشروع القرار A/57/L.4 .
    Le représentant du Japon fait une déclaration au nom du Président du Groupe de travail plénier de la Sixième Commission au cours de laquelle il présente le rapport du Groupe de travail ( A/51/869). UN أدلى ممثــل اليابان ببيــان نيابة عن رئيس الفريق العامل الجامع التابع للجنة السادسة، قدم فيه تقرير الفريق العامل (A/51/869).
    M. Yukiya Amano, Directeur de l'Agence internationale de l'énergie atomique, fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique qui porte sur l'année 2012. UN أدلى السيد يوكيا أمانو، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، ببيان عرَض فيه تقرير الوكالة لعام 2012.
    Le représentant de la Fédération de Russie fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/68/L.8. UN أدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان عرَض فيه مشروع القرار A/68/L.8.
    Le Président du Conseil de sécurité fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le rapport du Conseil. UN وأدلى رئيس مجلس الأمن ببيان، عرض في سياقه تقرير مجلس الأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد