:: Des interventions orales au débat de haut niveau du Conseil économique et social en 2011; | UN | الادلاء ببيانات شفهية في الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2011؛ |
Coalitions devant présenter une déclaration au débat de haut niveau | UN | الائتلافات التي ستقدم بيانات في الجزء الرفيع المستوى |
Organisations devant présenter une déclaration au débat de haut niveau | UN | المنظمات التي ستقدم بيانات في الجزء الرفيع المستوى |
Coalitions devant présenter une déclaration au débat de haut niveau | UN | الائتلافات التي ستقدم بيانات في الجزء الرفيع المستوى |
À la demande de ce dernier, certaines d'entre elles ont participé au débat de haut niveau du Conseil de 2002. | UN | وقدمت بعض اللجان، بناء على طلب المجلس، مدخلا إلى الجزء الرفيع المستوى للمجلس لعام 2002. |
Organisations devant présenter une déclaration au débat de haut niveau | UN | المنظمات التي ستقدم بيانات في الجزء الرفيع المستوى |
Note du Secrétariat, contribution au débat de haut niveau de la session de fond de 2007 du Conseil économique et social | UN | مذكرة من الأمانة العامة كمساهمة في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2007 |
Note du Secrétariat, contribution au débat de haut niveau de la session de fond de 2010 du Conseil économique et social | UN | مذكرة من الأمانة العامة كمدخل في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية لعام 2010 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
L'un des moyens d'inciter à une meilleure participation au débat de haut niveau serait de choisir des thèmes intéressants et d'actualité. | UN | ويمكن، كطريقة لاجتذاب نسبة اشتراك أكبر في الجزء الرفيع المستوى، اختيار موضوع شيق وحسن التوقيت. |
Note du Secrétariat en tant que contribution au débat de haut niveau de la session de fond de 2012 du Conseil économique et social | UN | مذكرة من الأمانة العامة كمساهمة في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2012 |
Note du Secrétariat en tant que contribution au débat de haut niveau de la session de fond de 2012 du Conseil économique et social | UN | مذكرة مقدمة من الأمانة العامة كمساهمة في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2012 |
Note du Secrétariat en tant que contribution au débat de haut niveau de la session de fond de 2012 du Conseil économique et social | UN | مذكرة مقدمة من الأمانة العامة كمساهمة في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2012 |
Cette réunion fait partie de la contribution de la Fondation au débat de haut niveau du Conseil 2011 | UN | ويشكل هذا الاجتماع جزءا من مساهمتنا في الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2011. |
L'organisation a participé au débat de haut niveau de 2010 du Conseil économique et social, tenu au Siège de l'ONU, au cours duquel elle a fait une déclaration. | UN | وشاركت المنظمة في الجزء الرفيع المستوى لعام 2010 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي الذي عُقد في المقر، وأدلت ببيان. |
Déclarations faites au débat de haut niveau | UN | الكلمات التي أُلقيت في الجزء الرفيع المستوى |
Dans la même résolution, elle a invité de nouveau les États Membres à se faire représenter au douzième Congrès au plus haut niveau possible et à participer activement au débat de haut niveau. | UN | وكرّرت الجمعية في القرار ذاته دعوتها الدولَ الأعضاء إلى أن تُمثَّل على أعلى مستوى ممكن في المؤتمر الثاني عشر وأن تُشارِك في الجزء الرفيع المستوى مشاركة نشطة. |
Note du Secrétariat, contribution au débat de haut niveau de la session de fond de 2008 du Conseil économique et social | UN | مذكرة من الأمانة العامة إسهاما منها في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2008 |
Note du Secrétariat en tant que contribution au débat de haut niveau de la session de fond de 2010 du Conseil économique et social | UN | مذكرة مقدمة من الأمانة العامة كمساهمة في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2010 |
Nous faisons donc les recommandations suivantes au débat de haut niveau. | UN | ونقدم التوصيات الواردة أدناه إلى الجزء الرفيع المستوى. |
Des travaux préparatoires étaient en cours avec l'un des coordonnateurs sous-régionaux de cette région pour participer au débat de haut niveau du Conseil économique et social en 2004. | UN | ويضطلع حاليا بالأعمال التحضيرية مع منسق من منسقي أوروبا الشرقية على الصعيد دون الإقليمي للمشاركة في الجزء رفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2004. |
Nous avons suivi de très près et participé activement aux Auditions mondiales sur le développement, ainsi qu'au débat de haut niveau du Conseil économique et social, où cette question a été débattue. | UN | لقد تابعنا عن كثب جلسات الاستماع العالمية بشأن التنمية وشاركنا فيها بنشاط، علاوة على الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي عولجت فيه هذه القضية. |
Par exemple, les chefs de secrétariat des deux institutions participent au débat de haut niveau du Conseil économique et social et à certaines réunions importantes de l’Assemblée générale. | UN | فالرئيسان التنفيذيان للمنظمتين يشتركان مثلا في الحوار الرفيع المستوى المتعلق بالسياسات العامة الذي يجري في المجلس الاقتصادي والاجتماعي، كما يشتركان في الاجتماعات الهامة اﻷخرى التي تعقدها الجمعية العامة. |
Le Secrétariat fournira selon qu'il conviendra aux États Membres et aux observateurs de plus amples informations pratiques relatives au débat de haut niveau de la Conférence. | UN | وستقدم الأمانة العامة إلى الدول الأعضاء والمراقبين حسبما يكون مناسباً مزيداً من التفاصيل والإجراءات المتعلقة بالجزء الرفيع المستوى من مؤتمر ديربان الاستعراضي. |
Une séance spéciale intitulée < < Voix contre la pauvreté > > est venue s'ajouter au débat de haut niveau de 2005. | UN | 2 - وقد أضيفت جلسة بعنوان " أصوات ضد الفقر " لتكون سمة خاصة للجزء الرفيع المستوى لعام 2005. |