ويكيبيديا

    "au fenu" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إلى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية
        
    • لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية
        
    • إلى الصندوق
        
    • في صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية
        
    • على الصندوق
        
    • على صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية
        
    • بصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية
        
    • الذي يقدمه الصندوق
        
    • و صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية
        
    • لصندوق المشاريع الإنتاجية
        
    • صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية إلى
        
    • صندوق المشاريع الإنتاجية
        
    • المقدمة للصندوق
        
    • وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية
        
    Des contributions de l'ordre respectivement de 35 000, 1 000 et 1 000 dollars seraient faites au FENU, aux VNU et à UNIFEM. UN وستقدم مساهمات قدرها 500 3 دولار إلى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية و 000 1 دولار إلى برنامج متطوعي الأمم المتحدة و 000 1 دولار إلى صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    Les contributions à l'UNIFEM s'élèveraient à 300 000 dollars néo-zélandais, et celles versées au FENU à 350 000 dollars néo-zélandais. UN وستصل التبرعات المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة إلى 000 300 دولار نيوزيلندي، وتلك المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية إلى 000 350 دولار نيوزيلندي.
    Le rapport annuel axé sur les résultats a permis au FENU de dégager des enseignements permettant d'améliorer le processus de gestion axée sur les résultats en vue du prochain rapport axé sur les résultats. UN وقد وفر التقرير السنوي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية الدروس المساعدة له في تحسين العملية الإدارية القائمة على أساس تحقيق النتائج في إعداد التقرير السنوي الثاني الموجه نحو تحقيق النتائج.
    Le montant total projeté des contributions au FENU serait donc de 50 millions de dollars par an; UN وهذا ما سيرفع المستوى المتوقع لإجمالي المساهمات المقدمة إلى الصندوق إلى 50 مليون دولار في السنة.
    La Chine ferait également des contributions de 30 000, 30 000 et 20 000 dollars respectivement aux VNU, au FENU et à UNIFEM. UN وستسهم الصين بمبلغ 000 30 دولار في برنامج متطوعي الأمم المتحدة ومبلغ 000 30 دولار في صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية ومبلغ 000 20 دولار في صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    L'annexe précise également quels articles du Règlement financier du PNUD ne sont pas applicables au FENU. UN ويبين هذا المرفق أيضا بنود النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي التي لا تنطبق على الصندوق.
    Des contributions de l'ordre respectivement de 35 000, 1 000 et 1 000 dollars seraient faites au FENU, aux VNU et à UNIFEM. UN وستقدم مساهمات قدرها 500 3 دولار إلى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية و 000 1 دولار إلى برنامج متطوعي الأمم المتحدة و 000 1 دولار إلى صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    Les contributions à l'UNIFEM s'élèveraient à 300 000 dollars néo-zélandais, et celles versées au FENU à 350 000 dollars néo-zélandais. UN وستصل التبرعات المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة إلى 000 300 دولار نيوزيلندي، وتلك المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية إلى 000 350 دولار نيوزيلندي.
    3.1.2. a - Augmentation du nombre de demandes de services consultatifs adressées au FENU UN 3-1-2-أ زيادة في عدد الطلبات المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية للحصول على خدماته الاستشارية.
    Des contributions de 29 millions de couronnes norvégiennes au FENU et de 16 millions de couronnes norvégiennes à UNIFEM ont également été annoncées. UN كما أعلن عن تبرعات بمبلغ 29 مليون كرونة نرويجية لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية و 16 مليون كرونة أيضا لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    Des contributions de 29 millions de couronnes norvégiennes au FENU et de 16 millions de couronnes norvégiennes à UNIFEM ont également été annoncées. UN كما أعلن عن تبرعات بمبلغ 29 مليون كرونة نرويجية لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية و 16 مليون كرونة أيضا لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    L'analyse des ressources afférentes au FENU, organisme créé par l'Assemblée générale, est présentée au chapitre VIII; les montants relatifs au FENU ne sont pas inclus dans les montants globaux du PNUD. UN ويرد في الفصل الثامن تحليل لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية الذي أنشأته الجمعية العامة؛ ولا تندرج المبالغ المتعلقة بصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية ضمن المبالغ الإجمالية للبرنامج الإنمائي.
    Sept grandes fondations et sociétés privées ont versé 12,35 millions de dollars au FENU en 2013, soit 19 % des recettes totales. UN وشملت المساهمات المقدمة إلى الصندوق في عام 2013 مساهمة قدرها 12.35 مليون دولار مقدمة من سبع مؤسسات وشركات رئيسية للقطاع الخاص تمثل 19 في المائة من مجموع الإيرادات.
    Compte tenu de ce qui précède, il apparaît que toute recommandation du Conseil d'administration visant à modifier les arrangements financiers prévus pour le soutien administratif et opérationnel au FENU doit être soumise à l'Assemblée générale pour approbation. UN وفي ضوء ما تقدم يتبين أن أية توصيات من المجلس التنفيذي بتعديل الترتيبات المالية المتصلة بالدعم الإداري والتشغيل المقدم إلى الصندوق يلزم عرضها على الجمعية العامة للموافقة عليها.
    En septembre 1999, le Groupe spécial de microfinancement a été pleinement intégré au FENU. UN 138 - وفي أيلول/سبتمبر 1999، أدمجت الوحدة الخاصة للتمويل الصغير بالكامل في صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    La Chine ferait également des contributions de 30 000, 30 000 et 20 000 dollars respectivement aux VNU, au FENU et à UNIFEM. UN وستسهم الصين بمبلغ 000 30 دولار في برنامج متطوعي الأمم المتحدة ومبلغ 000 30 دولار في صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية ومبلغ 000 20 دولار في صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    Il s'agissait notamment de savoir si les charges figurant dans les états financiers avaient été engagées aux fins approuvées par les organes directeurs et si les produits et les charges avaient été convenablement classés et comptabilisés, conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) applicables au FENU. UN وشملت هذه المراجعة تقييما لما إذا كانت المصروفات المسجلة في البيانات المالية تم تكبدها للأغراض التي وافقت عليها هيئات الإدارة وما إذا كانت الإيرادات والمصروفات قد صنفت وسجلت بشكل سليم وفقا للنظام المالي والقواعد المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي المنطبقة على الصندوق.
    Ainsi, par exemple, dans l'application du Règlement financier du PNUD au FENU : UN ومن ثم، مثلا، في تطبيق النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية:
    La progression en volume liée au FENU représente 10 millions de dollars. UN فيما تبلغ زيادة الحجم المتصلة بصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية 10 ملايين دولار.
    3. Prend note, néanmoins, que l'objectif de 25 millions de dollars par an de contributions aux ressources ordinaires - nécessaires pour permettre au FENU de continuer à soutenir les 40 pays les moins avancés - n'est toujours pas atteint; UN 3 - يحيط علماً، مع ذلك، بأن الهدف المتمثل في وصول المساهمات المقدمة للموارد العادية إلى 25 مليون دولار سنويا - وهو المبلغ الضروري لاستمرار الدعم الذي يقدمه الصندوق لما عدده 40 من أقل البلدان نموا - لا يزال لم يتحقق؛
    a Comprend les contributions à UNIFEM (58 millions de dollars), au FENU (22 millions de dollars) et au Programme des Volontaires des Nations Unies (20 millions de dollars). UN (أ) تشمل المساهمات المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (58 مليون دولار)، و صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية (22 مليون دولار) ومتطوعي الأمم المتحدة (20 مليون دولار).
    Une délégation a annoncé le versement d'une contribution d'environ 1,4 million de dollars au FENU en 2010. UN وأعلن أحد الوفود التبرع بنحو 1.4 مليون دولار لصندوق المشاريع الإنتاجية في عام 2010.
    Ces recettes extrabudgétaires permettront au FENU de renforcer ses capacités aux niveaux des pays et des régions ainsi qu'au niveau du siège de façon à garantir la réalisation des priorités définies dans le plan stratégique pour 2008-2011. UN 31 - وستساعد الإيرادات الخارجة عن الميزانية المتأتية عن هذين المصدرين صندوق المشاريع الإنتاجية في تعزيز قدرته على المستويين القطري والإقليمي وعلى مستوى المقر لكي يضمن التنفيذ الناجح فيما يتعلق بالأولويات المحددة في الخطة الاستراتيجية، 2008-2011.
    * Les dépenses de 2008 et 2009 comprennent des dépenses d'un montant de 6 millions de dollars et d'un million de dollars, respectivement, imputées sur les contributions du PNUD au FENU au titre des programmes. UN * تشمل النفقات في عامي 2008 و 2009 على التوالي 6 ملايين دولار ومليون دولار أنفقت من المساهمات البرنامجية التابعة للبرنامج الإنمائي المقدمة للصندوق.
    Sur ces 18 millions de dollars, 17 millions ont été consacrés au programme des volontaires des Nations Unies et au FENU. UN ومن أصل 18 مليون دولار، أُنفق 17 مليون دولار على برنامج متطوعي الأمم المتحدة وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد