ويكيبيديا

    "au festival" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في مهرجان
        
    • في المهرجان
        
    • إلى المهرجان
        
    • لمهرجان
        
    • أثناء مهرجان
        
    • إلى مهرجان
        
    • للمهرجان
        
    • المهرجان المقدس
        
    • في مهرجانات
        
    • فى مهرجان
        
    • مهرجان الفيلم
        
    • الى مهرجان
        
    Ce film, qui a un rapport avec la question de la désertification, a obtenu un grand succès au Festival de Cannes de 1996. UN ويتصل هذا الفيلم اتصالاً وثيقاً بقضية التصحر وقد حقق نجاحاً كبيراً في مهرجان كان لﻷفلام السينمائية عام ٦٩٩١.
    Diffusion de spots publicitaires de l'UNRWA au Festival de Cannes UN المساحات الإعلانية المخصصة للأونروا في مهرجان كان للأفلام
    Diffusion de spots publicitaires de l'UNRWA au Festival de Cannes UN المساحات الإعلانية المخصصة للأونروا في مهرجان كان السينمائي
    Et tu rends ça encore plus difficile, en étant au Festival. Open Subtitles وكنت صنع أن الكثير أصعب التي يجري في المهرجان.
    Au cours de ces années, plus de 170 films ont été présentés au Festival. UN وخلال هذه السنوات عُرض في المهرجان أكثر من 170 فيلما.
    Allison et ses amis se rendent à pied au Festival. Open Subtitles أليسون وأصدقائها سيذهبون مشياً إلى المهرجان.
    Amy aime tricoter ses pulls, donc j'ai pensé à un voyage tous frais payés au Festival Mouton et Laine dans le Wisconsin. Open Subtitles حسنا، أيمي تستمتع بحياكة معطفها. لذا كنت افكر باعطائها رحلة مكلفة لمهرجان ويسكونسن للصوف و الخراف
    La réunion comprendra également la projection d’un film intitulé " A Cyber-tale of Three Cities " , présenté au Festival du film de Venise en 1997. UN وتشتمل هذه المناسبة أيضا على عرض فيلــم مـــن إعـــداد اﻷمـــم المتحدة بعنوان " A Cyber-tale of Three Cities " ، تم عرضه أثناء مهرجان الفيلم في البندقية لعام ٧٩٩١.
    Les films projetés au Festival montreront la vie quotidienne dans les zones arides. UN وستصور الأفلام التي ستعرض في مهرجان الأفلام الدولي الحياة اليومية في الأراضي الجافة.
    Ce film, dont le sujet se rapproche beaucoup de celui de la désertification, a obtenu un grand succès au Festival de Cannes de 1996. UN ويتصل هذا الفيلم اتصالا قويا بقضية التصحر وحقق نجاحاً كبيراً في مهرجان كان لﻷفلام عام ٦٩٩١.
    Ce film, dont le sujet se rapproche beaucoup de celui de la désertification, a obtenu un grand succès au Festival de Cannes de 1996. UN ويتصل هذا الفيلم اتصالاً وثيقاً بقضية التصحر وحقق نجاحاً كبيراً في مهرجان كان لﻷفلام عام ٦٩٩١.
    Ce film a été sélectionné au Festival international du film et projeté un peu partout en Inde et à l'étranger. UN واختير الفيلم للعرض في مهرجان الفيلم الدولي في مختلف أنحاء الهند وفي الخارج.
    La dernière fois que je me suis sentie comme ça c'est quand on m'avait droguée au Festival Lilith Fair. Open Subtitles اوه أخر مرة شعرت هكذا عندما خدرت في مهرجان ليليث
    Et maintenant je dois t'aider à vendre des tartes au Festival ? Open Subtitles الآن أنا المطلوبة لمساعدتك على بيع الفطائر في مهرجان الخريف؟
    Ont également été projetés à cette occasion des clips de deux minutes des films couronnés au Festival international du film sur le thème de la forêt. UN وشهد الاحتفال أيضا عرضين مقتطفين مدة كل منهما دقيقتان من الأفلام الفائزة في المهرجان الدولي لأفلام الغابات.
    L'un d'eux sera au Festival. Open Subtitles أنا ممول فيلم أخيراً حصلت على واحد في المهرجان
    22 personnes ont été contaminées au Festival et toutes ont dû avoir été en contact avec le patient zéro ? Open Subtitles أنتِ قلتي أن 22 إصيبوا في المهرجان وكلهم إتصلوا مباشرة مع المريض الرئيسي ؟
    J'ai juste dit que je veux aller au Festival. Open Subtitles كل ما قلته كان أنني أريد أن الذهاب إلى المهرجان
    On est venu au Festival Hitchcock, pour une triple séance. Open Subtitles كنا هنا البارحة لمهرجان هيتشكوك لقد كان عرض ثلاثي
    La réunion comprendra également la projection d’un film intitulé " A Cyber-tale of Three Cities " , présenté au Festival du film de Venise (1997). UN وتشتمل هذه المناسبة أيضا على عرض فيلــم مـــن إعـــداد اﻷمـــم المتحدة بعنوان " A Cyber-tale of Three Cities " ، تم عرضه أثناء مهرجان الفيلم في البندقية لعام ٧٩٩١.
    au Festival où il y a de vraies personnes ? Open Subtitles إلى مهرجان عندما يكون الناس الفعلية ويحضر ذلك؟
    Je ne suis pas sûr de pouvoir aller au Festival demain. Open Subtitles و لا أعرف إن كان بإمكاني الذهاب للمهرجان في الغد
    J'ai toujours voulu aller au Festival Holi quand j'étais en Inde. Open Subtitles لطالما أردت حضور المهرجان المقدس عندما كنت في الهند
    En 2013, 15 000 familles ont participé au Festival. UN وبلغ عدد الأسر المشاركة في مهرجانات الفنون الأسرية 000 15 أسرة في عام 2013.
    Ils me l'ont refilé au Festival de la Littérature hier. Open Subtitles دَسّوه عليّ فى مهرجان الادب امس
    Je te jure qu'on va au Festival reggae après. Open Subtitles العفو واقسم لك اننا سوف نذهب الى مهرجان الريغي بعد الانتهاء من هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد