Directeur principal des projets au Fonds commun pour les produits de base | UN | مدير مشروع رئيسي، الصندوق المشترك للسلع الأساسية |
Ce partenariat a aussi pour objet la participation du Fonds de l'OPEP au Fonds commun pour les produits de base. Il offre aux États des prêts et des possibilités de participer à la lutte contre le VIH/sida. | UN | إن مبدأ الشراكة هذا يشمل مساهمة صندوق الأوبك أيضا في رأس مال الصندوق المشترك للسلع الأساسية وتقديم المنح لمساعدة الدول على الاكتتاب فيه، ومساهمتها في الحساب الخاص لمكافحة مرض نقص المناعة. |
Par ailleurs, ils devraient adhérer au Fonds commun pour les produits de base et lui fournir les ressources nécessaires. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يجب أيضا على هذه البلدان أن تنضم إلى الصندوق المشترك للسلع الأساسية، وأن تزوده بالموارد اللازمة. |
Octroi au Fonds commun pour les produits de base du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale | UN | منح الصندوق المشترك للسلع الأساسية مركز المراقب في الجمعية العامة |
Il est donc impératif de revitaliser l'action de la CNUCED en ce domaine et de donner un nouvel élan au Fonds commun pour les produits de base et au Programme intégré pour les produits de base. | UN | لهذا فإن من اللازم تنشيط عمل اﻷونكتاد في هذا الميدان وإعطاء زخم جديد للصندوق المشترك للسلع اﻷساسية والبرنامج المتكامل للسلع اﻷساسية. |
Pour ce qui était du Fonds international de diversification, il faudrait envisager de le rattacher au Fonds commun pour les produits de base afin d'éviter les doubles emplois. | UN | وفيما يتعلق بإنشاء صندوق دولي جديد لتنويع الصادرات، ينبغي النظر في ربط هذا الصندوق بالصندوق المشترك للسلع الأساسية تفادياً للازدواجية. |
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Fonds commun pour les produits de base | UN | منح الصندوق المشترك للسلع الأساسية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Fonds commun pour les produits de base | UN | منح الصندوق المشترك للسلع الأساسية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Point 156 de l'ordre du jour : Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Fonds commun pour les produits de base | UN | البند 156 من جدول الأعمال: منح الصندوق المشترك للسلع الأساسية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Fonds commun pour les produits de base | UN | 60/26 منح الصندوق المشترك للسلع الأساسية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Fonds commun pour les produits de base [156] | UN | منح الصندوق المشترك للسلع الأساسية مركز المراقب لدى الجمعية العامة [156] |
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Fonds commun pour les produits de base [156] | UN | منح الصندوق المشترك للسلع الأساسية مركز المراقب لدى الجمعية العامة [156] |
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Fonds commun pour les produits de base [156] | UN | منح الصندوق المشترك للسلع الأساسية مركز المراقب لدى الجمعية العامة [156] |
156. Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Fonds commun pour les produits de base. | UN | 156- منح الصندوق المشترك للسلع الأساسية مركز المراقب لدى الجمعية العامة. |
156. Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Fonds commun pour les produits de base. | UN | 156- منح الصندوق المشترك للسلع الأساسية مركز المراقب لدى الجمعية العامة. |
157. Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Fonds commun pour les produits de base. | UN | 157 - منح الصندوق المشترك للسلع الأساسية مركز المراقب في الجمعية العامة. |
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Fonds commun pour les produits de base [point 156]. | UN | 11 - منح الصندوق المشترك للسلع الأساسية مركز المراقب لدى الجمعية العامة [البند 156]. |
60/26. Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Fonds commun pour les produits de base | UN | 60/26 - منح الصندوق المشترك للسلع الأساسية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
32. Répondant au représentant du Pérou, la représentante de la Communauté européenne a dit que la décision d'adhérer au Fonds commun pour les produits de base était une décision communautaire adoptée par le Conseil des ministres de l'Union européenne. | UN | ٢٣- وقال ممثل الجماعة اﻷوروبية، ردا على ممثل بيرو، إن قرار الانضمام إلى الصندوق المشترك للسلع اﻷساسية هو قرار للجماعة اعتمده مجلس وزراء الاتحاد اﻷوروبي. |
A/C.6/60/L.2 Point 156 - - Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Fonds commun pour les produits de base - - Projet de résolution (4 puissances) [A A C E F R] | UN | A/C.6/60/L.2 البند 156 منح الصندوق المشترك للسلع الأساسية مركز المراقب لدى الجمعية العامة - مشروع قرار مقدم من 4 دول [بجميع اللغات الرسمية] |
En outre, les pays développés et les institutions de financement devraient accroître leur appui au Fonds commun pour les produits de base, notamment en s'acquittant de leurs promesses. | UN | عــلاوة علــى ذلــك، ينبغي للبلدان المتقدمة النمو ومؤسسات التمويل أن تزيد دعمها للصندوق المشترك للسلع اﻷساسية، بما في ذلك الوفاء بتعهداتها. |
Pour ce qui était du Fonds international de diversification, il faudrait envisager de le rattacher au Fonds commun pour les produits de base afin d'éviter les doubles emplois. | UN | وفيما يتعلق بإنشاء صندوق دولي جديد لتنويع الصادرات، ينبغي النظر في ربط هذا الصندوق بالصندوق المشترك للسلع الأساسية تفادياً للازدواجية. |