Pas de problème, mon frère, ton sandwich sera livré comme tu l'aimes, triple cuisson au four. | Open Subtitles | ساندويتشك سيتم تسليمه كالمعتاد لكن فقط كيف تريده ؟ كبير في الفرن مخبوز |
Désolée pour le toast, chéri, j'ai dû le faire au four, | Open Subtitles | اسفه على التوست يا عزيزي لقد جهزته في الفرن |
Elles subissent sept opérations de transformation : élimination des produits ne répondant pas aux normes, séchage au four pendant 10 heures, refroidissement, triage selon la taille et le poids, élimination des noix abîmées, déshydratation et passage à la cire. | UN | وهو يمر بسبع مراحل من التجهيز، هي استبعاد الانتاج الذي لا يفي بالمعايير، والتجفيف في الفرن لمدة ٠١ ساعات، والتبريد، والفرز حسب الحجم والوزن، واستبعاد الجوز الذي تعرض للتلف، والتجفيف والتشميع. |
Le dîner est au réfrigérateur. Tu réchauffes au four à 140 degrés. | Open Subtitles | العشاء في الثلّاجة، سخّنيه بالفرن على درجة حرارة 425. |
"Tu peux mettre tes bottes au four, mais ça n'en fera pas des biscuits." | Open Subtitles | يمكنك ان تضع حذائك فى الفرن ولكن ذلك لن يجعله طعاما |
Donc, 10 minutes de préparation, puis au four pendant 35 minutes. | Open Subtitles | إذاً, 10 دقائق تحضير وبعد ذلك تدفعيها داخل الفرن لـ35 دقيقة |
Mec, faut que t'arrête. On dirait qu'il y a là des petits-fusils au four. | Open Subtitles | حسنًا، يجب أن تتوقف يبدو أن لديكم بعض "الأسلحة في "الفرن |
L'artichaut rôti au four a l'air chic. | Open Subtitles | أوه , لم يسبق لي أن تناولته الخرشوف المحمص في الفرن يبدو شيئأ غالياً |
Oui, c'est super triste, mais on doit les mettre au four, alors merci d'être passée. | Open Subtitles | نعم, أمر مؤسف ولكن علينا وضع هذا في الفرن وشكرًا جزيلاً لقدومك حقًا, حقًا, طابت ليلتك |
Je dois aller mettre la dinde au four. | Open Subtitles | سـ.. , سـ.. , يجب أن أضع الديك الرومي في الفرن. |
Sors son assiette du frigo et mets-la au four. | Open Subtitles | خُذ طبق والدك من الثلاجة الآن و ضعه في الفرن |
Si je mélange leurs histoires et si je les cuis au four, j'obtiendrai un soufflé. | Open Subtitles | إذا قمت بوضعهم في زبدية وأضفت البيض والحليب وحشرتهم في الفرن لن أحصل إلاّ على سوفليه رديئة |
Il faut mettre la dinde au four pout Thanksgiving. | Open Subtitles | إنه عيد الشكر علينا وضع الديك الرومي في الفرن |
Du poulet pané, cuit au four et assaisonné. | Open Subtitles | الرجل: دجاجة بالخلطة ومطهوَة في الفرن مع التوابل. |
Je dois y aller. J'ai des gâteaux au four. | Open Subtitles | علي أن أغلق الهاتف أنا أخبز كعكا في الفرن |
Bon, je vais mettre des serviettes au four et augmenter le thermostat pour te faire suer à grandes eaux. | Open Subtitles | حسناً, سأذهب لوضع بعض المناشف في الفرن و أدير الثرموستات حتى يمكننا إذابة التجمُّد من جسدك |
Ils ont des biscuits au four qui nous attendent. Pas de signal. | Open Subtitles | أجل، مركز اللاجئين، لديهم بسكويت في الفرن ينتظرنا |
Mets-le 1 h 30 au four, thermostat 6. | Open Subtitles | فقط ضعيه بالفرن على درجة 350 لمدة نصف ساعة |
Vous voyez, il faut agiter et le mettre au four et nous pourrons enfin marcher sous le soleil... | Open Subtitles | انظر,بعد التقليب سوف نضعها فى الفرن لمدة 3 ساعات ثم تحمص تحت اشعة الشمس |
Il est impossible de ressusciter après 75 mn au four. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه أن يعود للحياة بعد خمسة وسبعين دقيقة داخل الفرن |
Pain et plats cuits au four | UN | الخبز والمواد المخبوزة البطاطا الخضار والبطيخ |
La pomme de terre à été cuite au four. | Open Subtitles | البطاطا محضرة بطريقة واحدة وهي التحميص |
OK, y'a du poulet qui cuit au four. | Open Subtitles | حسناً، هناك بعض الدجاج أدخليه إلى الفرن و اتركيه لعشرين دقيقة |
Personne n'a jamais commandé autre chose qu'un T-bone et une pomme de terre au four. | Open Subtitles | لا يوجد شخص قط طلب أي شيء غير شرائح اللحم و البطاطا المخبوزة |
Je voudrais deux filets, des pommes de terre au four, du beurre, pas de crème. | Open Subtitles | أود أنْ اطلب شريحتي لحم فيليه، وبطاطس مخبوزة... زبده، كريمـــــــة غير حامضــــة. |
Remets-les au four, en les surveillant. | Open Subtitles | أعيديها للفرن لكن أستمري في مراقبتها |