ويكيبيديا

    "au ghana en" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في غانا في
        
    • في غانا عام
        
    • وغانا في
        
    Les États-Unis ont organisé, au Ghana en 2008 et au Sénégal en 2009, des activités de formation en matière de suivi, de contrôle et de surveillance. UN ونظمت الولايات المتحدة تدريبا يتعلق بأنشطة الرصد والمراقبة والإشراف في غانا في عام 2008، وفي السنغال في عام 2009.
    Un atelier du même type sera organisé pour les participants anglophones au Ghana en juin 2013. UN وسوف تعقد حلقة عمل مماثلة للمشاركين الناطقين بالانكليزية في غانا في حزيران/يونيه 2013.
    De même, Israël s'est depuis longtemps engagé en faveur de l'Afrique et des pays les moins avancés; il a formé ses premiers partenariats au Ghana en 1957. UN و بالمثل تضطلع إسرائيل بالتزام طويل الأمد تجاه أفريقيا وأقل البلدان نموا، وقد بدأت أول شراكة لها في غانا في عام 1957.
    Les membres de l'ANASE espèrent jouer un rôle constructif à l'occasion de la CNUCED XII prévue au Ghana en 2008. UN ويأمل أعضاء الرابطة في القيام بدور بنَّاء في الأونكتاد الثاني عشر المقرر عقده في غانا عام 2008.
    Ils sont partis du constat que les Ivoiriens qui livraient des diamants bruts à la société Peri Diamonds (Ghana), laquelle avait cessé ses activités au Ghana en 2007, avaient commencé à se déployer également au Libéria la même année. UN واستندت هذه التحقيقات إلى ملاحظة أن الجهات المورِّدة الإيفوارية للماس الخام إلى شركة بيري دايمندز (غانا)، التي أنهت عملياتها في غانا عام 2007، أقامت أيضا عمليات في ليبريا في العام نفسه.
    Par ailleurs, une formation de formateurs à la création d'entreprises a été conduite au Ghana en mars et avril 2006. UN 30 - وبالإضافة إلى ذلك، اضطلع في غانا في آذار/مارس ونيسان/أبريل 2006 بتدريب المدربين على تنمية تنظيم المشاريع.
    Sachant que la douzième session de la Conférence se tiendra au Ghana en 2008, UN وإذ يضع في اعتباره أن الأونكتاد الثاني عشر سيُعقد في غانا في عام 2008،
    Ces ateliers se sont déroulés au Ghana en septembre 1997, au Zimbabwe en juillet 1997 et à Tunis en décembre 1997. UN وعقدت الحلقات في غانا في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، وزمبابوي في تموز/يوليه ١٩٩٧، وتونس في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    Le prochain Forum, qui se tiendra au Ghana en juin 1998, aura pour thème «responsabilité et transparence». UN وسيكون موضوع المنتدى المقبل، الذي سيعقد في غانا في حزيران/يونيه ١٩٩٨، المساءلة والشفافية.
    Elle s'efforce de conserver son rôle intellectuel de premier plan dans ces domaines, par exemple en proposant d'organiser une conférence internationale au Ghana, en 2011, sur les défis et les possibilités stratégiques à explorer par les économies riches en pétrole. UN وتنوي اليونيدو الحفاظ على ريادتها الفكرية في هذه المجالات، بالعمل مثلا من خلال المؤتمر الدولي المقترح عقده في غانا في عام 2011 بشأن التحديات والفرص الاستراتيجية التي تواجهها الاقتصادات الغنية بالنفط.
    Bien qu'une loi interdisant le trokosi ait été adoptée au Ghana en juin 1998, de nombreuses femmes demeurent réduites en esclavage en vertu de ce système. UN ومع أن هذا القانون صدر في غانا في حزيران/يونيه 1998 وحظر هذه الممارسة، فإن العديد من النساء ما زلن قيد الاسترقاق.
    La prochaine mission d'évaluation conduite par l'OMI sera à l'intention de l'Afrique de l'ouest et se tiendra au Ghana en mars 2002. UN وستضطلع المنظمة ببعثة التقييم والتقدير التالية في غرب أفريقيا وستجرى في غانا في آذار/مارس 2002.
    d) Les conclusions de la recherche menée sur la prostitution au Ghana en 1996 ont confirmé que la législation sur la prostitution est appliquée sans conviction. UN (د) والنتائج المتعلقة بوضع البغاء في غانا في عام 1996 تؤكد أن القانون المتعلق بالبغاء لا يُنفذ إلا على نحو جزئي.
    Des agitations dans le camp de réfugiés de Buduburam au Ghana en mars et avril 2008 ont cependant provoqué l'arrestation et la déportation de 16 Libériens, dont 13 réfugiés inscrits. UN إلا أن الاضطرابات التي شهدها مخيم بودوبورام للاجئين في غانا في شهري آذار/مارس ونيسان/أبريل 2008، أسفرت عن اعتقال وترحيل 16 ليبرياً، من بينهم 13 لاجئا مسجلا.
    La représentante a aussi contribué à l'organisation d'une initiative au Ghana en juillet 2010 pour soutenir le travail du Forum pour les forêts. UN وكان ممثل المنظمة عاملاً مساعداً في تنظيم مبادرة لدعم عمل المنتدى المعني بالغابات المعقود في غانا في تموز/يوليه 2010.
    Le processus d'examen a été mis en route au Ghana en mai 2004, des missions d'appui ont été envoyées à Maurice et au Rwanda en juin 2004, une telle mission devant être dépêchée au Mozambique et au Kenya en juillet 2004. UN واستهلت عملية الاستعراض في غانا في أيار/ مايو 2004، وتم إيفاد بعثتي دعم إلى رواندا وموريشيوس في حزيران/يونيه 2004 وإلى كينيا في تموز/يوليه 2004، على أن يلي ذلك بعثة توفد إلى موزامبيق.
    J'ai le plaisir d'informer l'Assemblée que l'Accord général de paix signé au Ghana en août 2003 continue de guider le processus de paix au Libéria. UN ويسرني أن أبلغ هذه الجمعية أن اتفاق السلام الشامل، الذي وُقّع في غانا في آب/أغسطس 2003، لا يزال يوجه عملية السلام في ليبريا.
    Pour faire face à la fois aux dimensions internes et transnationales de la traite, on a signé un mémorandum d'accord avec l'Organisation internationale du Travail aboutissant au lancement d'un programme OIT/IPEC au Ghana en 2000. UN وفيما يتعلق ببعدي الاتجار الداخلي والعابر للحدود، وقعت مذكرة تفاهم مع منظمة العمل الدولية بشأن الشروع في برنامج لمنظمة العمل الدولية/البرنامج الدولي للقضاء علي عمل الأطفال، وذلك في غانا عام 2000.
    181. À la suite de la mise en place, dans le cadre du Processus du Kimberley, du système d’empreinte granulométrique au Ghana en 2009, il n’a pas été signalé de nouveau cas de diamants ivoiriens passant par le circuit officiel de distribution. UN 181 - عقب عملية تحديد مصادر الإنتاج التي نفذتها عملية كيمبرلي في غانا عام 2009، لم يُبَلَّغ عن أي حالات جديدة لتمرير ماس كوت ديفوار عبر القنوات الرسمية.
    Le Comité a noté que le Bureau des affaires spatiales prévoyait d'organiser une session sur le droit spatial en marge de la cinquième Conférence des dirigeants africains sur l'application des sciences et techniques spatiales au développement durable, qui devait se tenir au Ghana en 2013. UN 235- ولاحظت اللجنة أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي يعتزم تنظيم دورة حول قانون الفضاء على هامش مؤتمر القيادات الأفريقية الخامس بشأن تسخير علوم وتكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة، المقرر عقده في غانا عام 2013.
    À cet égard, il a rappelé que le dernier atelier régional s'est tenu à Mexico en juin 2013 et que les deux prochains ateliers devraient se tenir au Kenya et au Ghana en 2014. UN وفي هذا الصدد، أشار إلى أن أحدث حلقة عمل إقليمية قد عُقدت في مدينة مكسيكو في حزيران/يونيه 2013 وأن حلقتي العمل المقبلتين ستعقدان في كينيا وغانا في عام 2014.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد