ويكيبيديا

    "au gouvernement érythréen" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حكومة إريتريا
        
    • لحكومة إريتريا
        
    • بحكومة إريتريا
        
    • إلى الحكومة الإريترية
        
    • من الحكومة الإريترية
        
    • وحكومة إريتريا
        
    • حكومة اريتريا
        
    Tous les biens appartenant au Gouvernement érythréen qui se trouvaient dans l'enceinte de la résidence ont été emportés vers une destination inconnue. UN وقد نُقلت جميع ممتلكات حكومة إريتريا التي كانت بالمبنى إلى وجهة مجهولة.
    Des informations partielles qui sont parvenues au Gouvernement érythréen indiquent que 12 d'entre eux sont morts torturés en 1998 uniquement. UN وتشير التقارير الجزئية التي وصلت حكومة إريتريا إلى أن 12 منهم قد ماتوا من جراء التعذيب في عام 1998 وحده.
    Mon Représentant spécial continuera de demander au Gouvernement érythréen de respecter les privilèges et immunités du personnel de la Mission afin qu'il puisse s'acquitter de sa tâche. UN وسيظل ممثلي الخاص يطلب إلى حكومة إريتريا احترام امتيازات موظفي البعثة وحصاناتهم حتى يستطيعوا تنفيذ واجباتهم.
    Je saisis cette occasion pour exprimer mes sincères condoléances au Gouvernement érythréen et aux familles de tous ceux qui ont été touchés par ce tragique accident. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة للإعراب عن خالص التعازي لحكومة إريتريا وأسر ضحايا ذلك الحادث المأساوي.
    À cette date, la possibilité de faire également don de biens au Gouvernement érythréen, sous réserve de l'accord de l'Assemblée générale, faisait toujours l'objet de pourparlers. UN وتجري كذلك مناقشات بشأن احتمال تقديم أصول لحكومة إريتريا كمنح، رهنا كذلك بموافقة الجمعية العامة.
    3. Demande de nouveau au Gouvernement érythréen d'agir sans tarder pour: UN 3- يهيب مجدداً بحكومة إريتريا أن تقوم بما يلي دون تأخير:
    :: Message écrit envoyé au Gouvernement érythréen à travers l'Ambassadeur de Djibouti à Asmara; UN توجيه كتاب إلى الحكومة الإريترية من خلال سفير جيبوتي في أسمرة.
    Le monde entier sait pertinemment que le Gouvernement éthiopien, tout comme la communauté internationale, a demandé au Gouvernement érythréen de retirer ses forces d'invasion du territoire éthiopien et de rechercher une solution pacifique du conflit. UN ومن المعروف جيدا للعالم أجمع أن حكومة إثيوبيا والمجتمع الدولي ما فتئا يطلبان إلى حكومة إريتريا سحب قواتها الغازية من إقليم إثيوبيا والسعي بدلا من ذلك إلى حل سلمي للنزاع.
    La Rapporteuse spéciale conclut son rapport en adressant au Gouvernement érythréen et à la communauté internationale des recommandations qui visent à répondre à ces préoccupations. UN وتختم المقررة الخاصة التقرير بتوصيات إلى حكومة إريتريا والمجتمع الدولي ترمي إلى معالجة هذه الشواغل.
    J'en appelle à nouveau au Gouvernement érythréen pour qu'il règle d'urgence cette importante question. UN وإني أناشد من جديد، حكومة إريتريا معالجة هذه المسألة باعتبارها مسألة ملحة.
    J'en appelle de nouveau au Gouvernement érythréen pour qu'il règle d'urgence cette importante question. UN وبالتالي أناشد حكومة إريتريا من جديد أن تعالج هذه المسألة الهامة على وجه الاستعجال.
    4. Demande au Gouvernement érythréen de retirer ses forces jusqu'au point où elles se trouvaient avant les événements du 6 mai 1998, comme l'ont recommandé les facilitateurs, l'OUA et le Conseil de sécurité; UN ٤ - يدعو حكومة إريتريا إلى سحب قواتها إلى النقطة التي كانت عندها قبل التطورات التي وقعت في ٦ أيار/ مايو ١٩٩٨، حسب توصيات الجهات الميسرة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية ومجلس اﻷمن؛
    Il incombe donc au Gouvernement érythréen de rétablir les faits, à l'intention de toutes les parties concernées, à savoir les propositions qui ont été présentées par le Comité comme points de discussion, accompagnées des vues initiales de l'Érythrée les concernant. UN ولذا فإن حكومة إريتريا تجد لزاما عليها أن تعرض على جميع اﻷطراف الحقائق كما هــي: الاقتراحات التي قدمتها اللجنــة باعتبارها نقاطــا أساسية للحــوار مشفوعة بآراء إريتريا اﻷولية بشأنها.
    Sommes versées au Gouvernement érythréen UN بـــاء - المدفوعات المسددة لحكومة إريتريا
    D'après ses prévisions, elle devrait verser au Gouvernement érythréen un montant total de 1 milliard de dollars des États-Unis au cours des 10 prochaines années, au titre de l'exploitation minière. UN وتشير تقديرات الشركة إلى أنها ستدفع لحكومة إريتريا عن أنشطة التعدين ما مجموعه 14 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة خلال السنوات العشر القادمة.
    La MINUEE avait également prévu de remettre sans frais au Gouvernement érythréen des actifs d'une valeur d'inventaire de 6 082 100 dollars, soit 10,8 % de la valeur d'inventaire totale des actifs de la Mission. UN 3 - وأضاف قائلا إن البعثة حددت أيضاً أصولاً للتبرع بها لحكومة إريتريا دون مقابل بقيمة دفترية قدرها 100 082 6 دولار، تمثل 10.8 في المائة من إجمالي القيمة الدفترية لأصول البعثة.
    Demande de nouveau au Gouvernement érythréen d'agir sans tarder pour: UN 3- يهيب مجدداً بحكومة إريتريا أن تقوم بما يلي دون تأخير:
    Demande au Gouvernement érythréen d'agir sans tarder pour: UN 3- يهيب بحكومة إريتريا أن تقوم بما يلي دون تأخير:
    La Mission a élevé de vives protestations contre ces allégations non fondées et demandé au Gouvernement érythréen de revenir sur sa décision qui non seulement est contraire aux obligations internationales du Gouvernement érythréen mais aussi nuit aux activités de la Mission. UN وقد احتجت البعثة بشدة على هذه الادعاءات غير المستندة إلى أدلة وطلبت إلى الحكومة الإريترية إلغاء قرارها، الذي لا يتنافى والالتزامات الدولية للحكومة الإريترية فحسب، بل يؤثر سلبيا كذلك على أنشطة البعثة.
    Dans une autre note verbale rédigée le même jour, il demandait au Gouvernement érythréen de se charger de la garde du < < matériel > > que la MINUEE aurait pu laisser sur les sites évacués, sans plus de détails. UN بينما طلبت في مذكرة أخرى، مكتوبة في اليوم نفسه، من الحكومة الإريترية أن تأخذ تحت عهدتها " المعدات " التي قد تكون البعثة تركتها في المواقع التي تم إخلاؤها، دون ذكر أي تفاصيل.
    Le Comité a été informé que les actifs dont il avait été proposé de faire don avaient été transférés, préalablement à la décision de l'Assemblée générale, au Gouvernement éthiopien, au Gouvernement érythréen (voir également plus haut, par. 7) et à l'Union africaine. UN وأُبلغت اللجنة بأن الأصول المقترح التبرع بها حُولت إلى حكومة إثيوبيا وحكومة إريتريا والاتحاد الأفريقي قبل أن تتخذ الجمعية العامة قرارا في الأمر.
    Le monde entier sait pertinemment que le Gouvernement éthiopien, tout comme la communauté internationale, a demandé au Gouvernement érythréen de retirer ses forces d'invasion du territoire éthiopien et de rechercher une solution pacifique du conflit. UN ومن المعروف جيدا للعالم أجمع أن حكومة إثيوبيا والمجتمع الدولي ما فتئا يطلبان إلى حكومة اريتريا سحب قواتها الغازية من إقليم اثيوبيا والسعي بدلا من ذلك إلى حل سلمي للنزاع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد