ويكيبيديا

    "au gouvernement américain" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إلى حكومة الولايات المتحدة
        
    • حكومة الولايات المتحدة الأمريكية
        
    • لحكومة الولايات المتحدة
        
    • للحكومة الأمريكية
        
    • حكومة الولايات المتحدة بأن
        
    • الحكومة اﻷمريكية
        
    Le matériel est conforme aux dérogations accordées par le Comité au Gouvernement américain pour équiper et former le Groupe des interventions d'urgence. UN وهذه المواد مطابقة للإعفاءات التي منحتها لجنة الجزاءات إلى حكومة الولايات المتحدة لتجهيز وتدريب وحدة الاستجابة للطوارئ.
    Il reste toutefois à régler une question d'importance, celle de la demande faite par le Gouvernement bermudien au Gouvernement américain de nettoyer les secteurs de l'île qui avaient été pollués par les troupes américaines durant leur séjour. UN بيد أن هناك مسألة هامة لم تحل بعد تتمثل في الطلب الذي قدمته حكومة برمودا إلى حكومة الولايات المتحدة لتقوم بتنظيف المناطق التي لوثتها أثناء وجودها العسكري في الجزيرة.
    Il reste toutefois à régler une question d'importance, celle de la demande faite par le Gouvernement bermudien au Gouvernement américain de nettoyer les secteurs de l'île qui avaient été pollués par les troupes américaines durant leur séjour. UN بيد أن هناك مسألة هامة لم تحل بعد تتمثل في الطلب الذي قدمته حكومة برمودا إلى حكومة الولايات المتحدة لتقوم بتنظيف المناطق التي لوثتها أثناء وجودها العسكري في الجزيرة.
    Elle a demandé au Gouvernement américain de recommencer à verser des contributions au FNUAP dans les meilleurs délais. UN وناشد الوفد حكومة الولايات المتحدة الأمريكية أن تستأنف مساهمتها في الصندوق في وقت قريب.
    Il recommande par ailleurs au Gouvernement américain de supprimer Cuba de la liste des pays soutenant le terrorisme, car le Département d'État lui-même reconnaît que le Gouvernement cubain ne fournit aucune arme ou assistance à des groupes terroristes. UN ويوصي بأن ترفع حكومة الولايات المتحدة الأمريكية كوبا من قائمة الدول الراعية للإرهاب لأن وزارة الخارجية ذاتها تعترف بأن الحكومة الكوبية لا تقدم أسلحة أو مساعدة للجماعات الإرهابية.
    Ainsi, un constructeur d'automobiles japonais doit prouver au Gouvernement américain que les métaux utilisés dans la fabrication de ses produits ne contiennent pas de nickel cubain s'il souhaite importer des automobiles aux États-Unis. UN ويتعين على أي صانع سيارات ياباني أن يقدم شهادة لحكومة الولايات المتحدة بأن المعادن المستخدمة لصنع السيارات لا تتضمن أي نيكل كوبي إذا أراد أن يدخلها إلى الولايات المتحدة.
    J'adresse, enfin, nos sincères remerciements au Gouvernement américain et aux dirigeants de cette magnifique ville de New York pour les bonnes dispositions prises pour notre accueil et notre séjour. UN والشكر موصول أيضا للحكومة الأمريكية وللمسؤولين في مدينة نيويورك الرائعة على حسن إعدادهم للترحيب بنا هنا.
    Elle a soumis une série de recommandations au Gouvernement américain sur la façon de traiter et de réduire au minimum les viols dans les prisons et les lieux de détention des États-Unis. UN وقدّمت المنظمة إلى حكومة الولايات المتحدة مجموعة من التوصيات التي تتعلق بكيفية معالجة الاغتصاب في السجون ومرافق الاعتقال في الولايات المتحدة والحدّ منه.
    Mes utilisateurs pensent que j'ai envoyé tous les textes et les emails personnels au Gouvernement américain. Open Subtitles مستخدميَّن يعتقدون أنني أرسلت كل الرسائل و كل رسالة بريد إلكترونية شخصية إلى حكومة "الولايات المتحدة"
    Cuba renouvelle une fois encore la proposition de coopération qu'elle a adressée au Gouvernement américain en juillet 1999. UN وقال إن وفده يكرر مرة أخرى العرض الرسمي الذي سبق تقديمه إلى حكومة الولايات المتحدة في تموز/يوليه 1999 لإقامة تعاون معها.
    Malgré les appels pressants et croissants lancés par la communauté internationale au Gouvernement américain en faveur d'une modification de la politique menée envers Cuba, de la levée de l'embargo et de la normalisation des relations bilatérales, celui-ci maintient sa politique à l'égard de Cuba intacte. UN وعلى الرغم من النداءات المكثفة والمتزايدة التي يوجهها المجتمع الدولي إلى حكومة الولايات المتحدة الأمريكية من أجل تغيير سياستها تجاه كوبا ورفع الحصار المفروض عليها وتطبيع العلاقات الثنائية معها، تواصل حكومة الولايات المتحدة سياستها إزاء كوبا دونما أي تغيير.
    39. La recommandation déjà adressée au Gouvernement américain d'accorder des bourses à des Libériens dûment qualifiés pour étudier le droit et entreprendre des études de troisième cycle reste valable. UN 39- والتوصية السابقة التي قدمت إلى حكومة الولايات المتحدة الأمريكية لمنح الزمالات الدراسية لليبيريين المؤهلين لدراسة الحقوق ومواصلة الدراسات العليا لها صلة بالموضوع.
    Outre la Déclaration de Bucarest, le Centre de l'Initiative a aussi créé un groupe de travail pour apporter rapidement son concours au Gouvernement américain en vue d'identifier et de traduire en justice les auteurs des attentats terroristes du 11 septembre. UN وعلاوة على إعلان بوخارست، أنشأ المركز أيضا فريقا عاملا بغية تقديم المساعدة العاجلة إلى حكومة الولايات المتحدة في الوقوف على المرتبطين بهجمات 11 أيلول/سبتمبر الإرهابية وتقديمهم إلى العدالة.
    Nous enjoignons au Gouvernement américain de répondre à l'appel de la communauté internationale et d'appliquer les résolutions de l'Assemblée générale qui demandent la fin de l'embargo. UN ونحث حكومة الولايات المتحدة الأمريكية على أن تصغي لنداء المجتمع الدولي وتنفذ قرارات الجمعية العامة التي تطالب بإنهاء الحصار.
    La Bolivie demande au Gouvernement américain d'engager un dialogue franc et transparent qui permettra au peuple portoricain d'exercer son droit inaliénable à l'autodétermination conformément au droit international. UN ودعا حكومة الولايات المتحدة الأمريكية إلى بدء حوار صريح ويتسم بالشفافية، كي تتاح لشعب بورتوريكو فرصة ممارسة حقه غير القابل للنقض في تقرير المصير وفقا لأحكام القانون الدولي.
    J'ai mis la pâtée au Gouvernement américain, maître. Open Subtitles لقد مسحت الأرضية بالمستشار القانوني لحكومة الولايات المتحدة
    Les Maldives rendent hommage au Gouvernement américain et aux autres gouvernements concernés pour le rôle important qu'ils jouent dans les pourparlers de paix du Moyen-Orient. UN كما تعرب ملديف عن تقديرها لحكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية والحكومات اﻷخرى المعنية للدور الهام الذي تقوم به في محادثات السلم في الشرق اﻷوسط.
    Au nom du Gouvernement du Sénégal et en mon nom personnel, je m'incline pieusement devant la mémoire de l'illustre disparu et présente nos condoléances émues au Gouvernement américain, à sa veuve, à ses trois enfants et à toute sa famille. UN ونيابة عن حكومة السنغال وباﻷصالة عن نفسي، أود رسميا أن أشيد بهذه الشخصية اللامعة وأن أقدم التعازي العميقة لحكومة الولايات المتحدة وﻷرملته وﻷطفاله الثلاثة وسائر أعضاء أسرته.
    " Les ambassadeurs sont priés de soumettre notre réponse... au Gouvernement américain à 13 heures précises... le 7 décembre, heure locale. " Open Subtitles حسناً أيها السفير " من فضلك بلغ ردنا للحكومة الأمريكية ، فى تمام الساعة 1 مساءً "يوم 7 ديسمبر، بتوقيتكم
    Les Nations Unies, en tant qu'amies de Porto Rico, devraient recommander au Gouvernement américain de résoudre la question du statut politique du territoire en admettant Porto Rico en tant qu'État, conformément à la volonté démocratiquement exprimée des Portoricains. UN وينبغي على الأمم المتحدة، كمنظمة صديقة لبورتوريكو، أن توصي حكومة الولايات المتحدة بأن تحلّ مسألة الوضع السياسي للمنطقة بالسماح لبورتوريكو بأن تنضم إليها كولاية وفقاً لإرادة شعب بورتوريكو التي جرى الإعلان عنها ديمقراطياً.
    Il exprime l’espoir que M. Underwood utilisera, lorsqu’il s’adressera au Gouvernement américain, les mêmes termes que ceux dont il se sert pour parler à la Commission. UN وأعرب عن أمله في أن يستخدم السيد أندروود، عند مخاطبته الحكومة اﻷمريكية نفس العبارات التي يستخدمها عند مخاطبة اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد