ويكيبيديا

    "au gouvernement du soudan" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إلى حكومة السودان
        
    Actifs à donner au Gouvernement du Soudan Valeur d'inventaire UN موجز الأصول التي حددت للتبرع بها إلى حكومة السودان
    Deuxièmement, le rapport a été rédigé de façon préjudiciable et nuisible au Gouvernement du Soudan. UN ثانيا، إن التقرير قد صيغ بنهج تقريري وبأسلوب تجريمي يسيء إلى حكومة السودان.
    Actifs à donner au Gouvernement du Soudan UN الأصول التي حددت للتبرع بها إلى حكومة السودان
    À cet effet, le Conseil demande au Gouvernement du Soudan et aux autres parties concernées d'apporter toute la coopération nécessaire; UN ولهذا الغرض، يطلب المجلس إلى حكومة السودان وإلى الأطراف المعنية الأخرى أن تقدم ما يلزم من تعاون؛
    Le programme de participation de l’UNESCO a permis de fournir une aide au Gouvernement du Soudan pour accueillir un séminaire régional sur la tolérance en Afrique. UN ٧٨ - سمح برنامج مشاركة اليونسكو بتقديم معونة إلى حكومة السودان لاستقبال حلقة دراسية إقليمية بشأن التسامح في أفريقيا.
    Enfin, nous demandons instamment au Gouvernement du Soudan de cesser de parrainer le terrorisme international et de rejoindre les rangs des pays respectueux du droit international. UN وأخيـــــرا، نطلب إلى حكومة السودان أن توقف رعايتها لﻹرهـــاب الدولي، وأن تعود إلى حظيرة الدول المسؤولة والملتزمة بالقانون.
    Il demande instamment au Gouvernement du Soudan de collaborer avec le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme et de cesser de se livrer à des attaques contre sa personne. UN وإنها تطلب إلى حكومة السودان على وجه الاستعجال أن تتعاون مع المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان وأن تتوقف عن مهاجمتها لشخص المقرر.
    Une note verbale a été adressée au Gouvernement du Soudan pour protester contre cette arrestation et, le 9 octobre, l'agent a été libéré sans être inculpé. UN وأُرسِلَت مذكرة شفوية إلى حكومة السودان احتجاجاً على الاعتقال، وأُطلِق سراح الموظف دون أن توجه له أي تهمة في 9 تشرين الأول/أكتوبر.
    À partir des promesses reçues, l'Union africaine et l'Organisation des Nations Unies ont établi une liste répondant à ces priorités, qu'ils ont transmise au Gouvernement du Soudan le 2 octobre. UN 18 - وقد وضعت الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، بالاستناد إلى التعهدات التي وردت إليها، قائمة تتمشى مع تلك الأولويات وأحالتها إلى حكومة السودان في 2 تشرين الأول/أكتوبر.
    Réunions consultatives de haut niveau ont eu lieu avec l'Autorité régionale du Darfour, comme suit : a) 3 réunions avec la MINUAD sur les questions susceptibles d'avoir une incidence sur le fonctionnement de l'Autorité; b) 3 réunions avec la MINUAD et l'équipe de pays des Nations Unies sur l'application, le contrôle et le suivi de la Stratégie de développement du Darfour et l'appui conjoint au Gouvernement du Soudan et à l'Autorité. UN عُقدت اجتماعات تشاورية رفيعة المستوى مع السلطة الإقليمية لدارفور على النحو التالي: (أ) 3 اجتماعات مع العملية المختلطة بشأن المسائل التي يمكن أن تؤثر على سير عمل السلطة الإقليمية؛ (ب) 3 اجتماعات مشتركة بين العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القطري بشأن تنفيذ استراتيجية تنمية دارفور ورصد هذا التنفيذ ومتابعته وتقديم الدعم المشترك إلى حكومة السودان والسلطة الإقليمية لدارفور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد